Summenausgang Master; Effektweg Send-Return; Lautsprecheranschluss; Kopfhörer - IMG STAGELINE MPM-400 Manual De Instrucciones

4.4 Summenausgang MASTER

D
Am Stereo-Summenausgang MASTER L/R (22)
A
steht die Stereosumme für den Anschluss einer wei-
teren Endstufe oder eines anderen Mixers zur Ver-
CH
fügung. Auch der Summenausgang REC (21) kann
für diesen Zweck genutzt werden. So ist es möglich,
für die Beschallung größerer Räume neben der
internen Stereo-Endstufe des Mixers noch zwei wei-
tere Stereo-Endstufen zu betreiben. Der Ausgangs-
pegel wird mit den Reglern LEFT (14) und RIGHT
(15) eingestellt.

4.5 Effektweg SEND-RETURN

Für das Einschleifen eines Effektgerätes stehen die
6,3-mm-Stereo-Klinkenanschlüsse SEND und RE -
TURN (27) zur Verfügung. Der Effektweg ist für
Echo- und Hallgeräte, Limiter, Kompressoren etc.
geeignet.
Den Ausgang SEND mit dem Eingang des Effekt-
gerätes verbinden und den Eingang RETURN mit
dem Effektgeräte-Ausgang. Jeder Kanal des Misch-
pultes kann einzeln auf den Effektweg ge schaltet
werden. Dazu die Taste DIRECT/EF FECT (11)
drücken.

4.6 Lautsprecheranschluss

Die Lautsprecher an die 6,3-mm-Klinkenbuchsen
SPEAKER LEFT/RIGHT (20) anschließen.
Achtung: Die Endstufe ist für den Betrieb mit 8-Ω-
Lautsprechern ausgelegt. Schließen Sie keine Laut-
sprecher mit niedrigerer Impedanz an, da die End-
stufe dann überhitzt werden kann und abschaltet.
4.7 Kopfhörer
Ein Kopfhörer (Impedanz 8 – 32 Ω) lässt sich an die
6,3-mm-Klinkenbuchse PHONES (17) an schließen.

4.8 Stromversorgung

Zum Schluss das beiliegende Netzkabel zuerst in
die Netzbuchse (18) und dann in eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) stecken.
4.3 Recording unit
GB
For audio recordings connect the recording unit to
the stereo output REC (21). The output REC is
connected in parallel to the output MASTER (22).
The signal level depends on the adjustment of the
master controls LEFT (14) and RIGHT (15).
4.4 MASTER output
At the stereo MASTER output L /R (22) the stereo
signal is available for connecting a further power
amplifier or another mixer. The master output REC
(21) can also be used for this purpose. Thus, for PA
applications in larger rooms, it is possible to operate
further two stereo power amplifiers besides the
internal stereo power amplifier of the mixer. The out-
put level is to be adjusted with the controls LEFT
(14) and RIGHT (15).

4.5 Effect way SEND-RETURN

The 6.3 mm stereo connections SEND and RETURN
(27) are available for inserting an effect unit. The ef -
fect way is suitable for echo and reverberation units,
limiters, compressors, etc.
Connect the output SEND with the input of the ef -
fect unit and the input RETURN with the output of
the effect unit. Each channel of the mixer can be
sep arately switched to the effect way. For that pur-
pose, press button DIRECT/EFFECT (11).

4.6 Speaker connection

Connect the speakers to the 6.3 mm jacks SPEAKER
LEFT/RIGHT (20).
Attention: The power amplifier is designed for the
operation with 8 Ω speakers. Do not connect speak -
ers with a lower impedance, as otherwise the power
amplifier may be overheated and switch off.

4.7 Headphones

Headphones (impedance 8 – 32 Ω) can be connect -
ed to the 6.3 mm jack PHONES (17).
6

5 Bedienung

5.1 Inbetriebnahme

Vor dem Einschalten des Power-Mixers sollten die
Summenregler LEFT (14), RIGHT (15) und der Reg-
ler MONITOR (16) auf Minimum gestellt werden, um
Einschaltgeräusche zu vermeiden. Das Mischpult
mit dem Ein-/Ausschalter POWER (8) einschalten.
Die Betriebs anzeige ON/PEAK (7) leuchtet grün.
An schließend die übrigen Audiogeräte einschalten.
Vorsicht!
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher oder
des Kopfhörers nie sehr hoch ein. Hohe Laut -
stärken können auf Dauer das Gehör schädigen!
Das mensch liche Ohr gewöhnt sich an große
Lautstärken und empfindet sie nach ei niger Zeit als
nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Laut stärke
nach der Gewöhnung nicht wei ter erhöhen.
Nach dem Betrieb das Mischpult wieder mit dem
Schalter POWER ausschalten.
5.2 Grundeinstellung der Eingangskanäle
1) Zum Einpegeln der Eingangskanäle zuerst
– alle PRESET-Regler (3) der Eingangskanäle
auf Position „-10" stellen (minimale Verstär-
kung)
– alle Klangregler (4, 6) auf Mittelstellung „0"
einstellen
– den Panoramaregler (9) und alle Balancereg-
ler (12) auf Mittelstellung „C" drehen
– den Fader (5) des betreffenden Eingangska-
nals auf Position „0 dB" einstellen (oberes
Drittel des Reglerweges)
2) Mit den Eingangswahlschaltern (13) die Buchsen
der gewünschten Signalquellen an wählen:
Kanal CH 2
Taste nicht gedrückt = Buchsen LINE (26)
Taste gedrückt = Buchsen MIC CH 2-L, CH 2-R (2)
Kanäle CH 3 und CH 4
Taste nicht gedrückt = Buchsen CD (24)
Taste gedrückt = Buchsen PHONO (25)

4.8 Power supply

Finally, connect the supplied mains cable to the
mains jack (18) at first and then to a mains socket
(230 V~/50 Hz).

5 Operation

5.1 Startup

Prior to switching on the powered mixer, the master
controls LEFT (14), RIGHT (15), and the control
MONITOR (16) should be set to minimum to avoid
possible switching-on noise. Switch on the mixer
with the POWER switch (8). The operating LED ON/
PEAK (7) lights up green. Afterwards, switch on the
remaining audio units.
Caution!
Do not adjust the volume of the speakers or the
vol ume of the headphones to a very high volume.
Permanent high volumes may damage your hear -
ing! The human ear will get accustomed to high vol -
umes which do not seem to be that high any more
after some time. Therefore, do not further increase
a high volume which has once been adjust ed after
getting used to it.
After operation switch off the mixer with the POWER
switch.

5.2 Basic setting of the input channels

1) For level adjustment of the input channels, first
– set all PRESET controls (3) of the input chan-
nels to position "-10" (minimum gain)
– set all equalizers (4, 6) to mid-position "0"
– turn the panorama control (9) and all balance
controls (12) to mid-position "C"
– adjust the fader (5) of the corresponding input
channel to position "0 dB" (upper third of the
control range)
2) With the input selector switches (13) select the
jacks of the desired signal sources:
3) Zur optimalen Aussteuerung der Eingangskanäle
wird die zweifarbige LED ON/PEAK (7) ge nutzt.
Ein Signal auf den ersten verwendeten Kanal
geben und den zugehörigen PRESET-Regler (3)
so weit aufdrehen, bis die LED ON/PEAK bei
lauten Signalspitzen rot aufleuchtet. Dann die
Verstärkung etwas zu rückregeln, bis die LED
wieder grün leuchtet.
4) Die Stereo-Signalsumme kann über einen an der
6,3-mm-Klinkenbuchse PHONES (17) ange-
schlossenen Kopfhörer abgehört werden. Die
Kopfhörerlautstärke mit dem Regler MONITOR
(16) einstellen.
5) Den Klang des DJ-MIC-Kanals mit den Reglern
TREBLE und BASS (4) einstellen. Die Höhen
und Tiefen lassen sich bis zu 12 dB anheben
oder ab senken.
Hinweis: Klangeinstellungen wirken sich auf
den Pegel aus. Deshalb nach dem Einstellen den
Kanalpegel mit dem PRESET-Regler korrigieren.
6) Die Pegeleinstellungen für die übrigen Eingangs-
kanäle in der oben beschriebenen Weise durch-
führen. Wird ein Kanal nicht be nutzt, sollte sein
Fader (5) auf Minimum ge stellt werden.
7) Einstellen der Panorama- und Balanceregler:
Das Signal des DJ-MIC-Kanals mit dem Regler
PANPOT (9) beliebig zwischen links und rechts
im Stereopanorama platzieren.
Bei den Stereokanälen beeinflussen die Reg-
ler BALANCE (12) das Lautstärkeverhältnis zwi-
schen rechtem und linkem Kanal.

5.3 Mischen der Tonquellen

1) Zum Abhören beim Mischen der Tonquellen kön-
nen sowohl der Kopfhörerausgang als auch
angeschlossene Lautsprecher genutzt werden.
Abhören über Kopfhörer: Die Masterregler LEFT
(14) und RIGHT (15) können zugeregelt sein, da
das Signal vor den Reglern ausgekoppelt wird.
Die Kopfhörerlautstärke mit dem Regler MONI-
TOR (16) einstellen.
channel CH 2
button not pressed = jacks LINE (26)
button pressed = jacks MIC CH 2-L, CH 2-R (2)
channels CH 3 and CH 4
button not pressed = jacks CD (24)
button pressed = jacks PHONO (25)
3) The two-coloured LED ON/PEAK (7) is used for
optimum control of the input channels. Feed a
signal to the channel to be used first and advance
the appropriate PRESET control (3) until the LED
ON/PEAK lights up red at high volume signal
peaks. Then readjust the gain a little until the
LED lights up green again.
4) The stereo master signal can be monitored via
headphones connected to the 6.3 mm jack
PHONES (17). Adjust the volume of the head-
phones with the control MONITOR (16).
5) Adjust the sound of the DJ-MIC channel with the
controls TREBLE and BASS (4). The high fre-
quencies and the bass frequencies can be boost -
ed or attenuated by 12 dB max.
Note: Sound adjustments affect the level.
There fore, after the adjustments have been
made readjust the channel level with the PRESET
control.
6) Carry out the level adjustments for the remaining
input channels as described above. If one chan-
nel is not to be used, its fader (5) should be set to
minimum.
7) Adjusting the panorama and balance controls:
With the control PANPOT (9) the signal of the
DJ-MIC channel can be placed anywhere be -
tween left and right in the stereo panorama.
At the stereo channels the controls BALANCE
(12) influence the volume ratio of the right and left
channels.

5.3 Mixing of the audio sources

1) For monitoring the audio sources during mixing
both the headphone output and the connected
speakers can be used.
Monitoring via headphones: The master controls
LEFT (14) and RIGHT (15) can be set to mini-
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1970