Utilisation; Réglage De Base Des Canaux Dʼentrée Stéréo; Réglage De Base Des Canaux Dʼentrée Micro; Mixage Des Canaux Dʼentrée Sur Le Master - IMG STAGELINE MPX-80 Manual De Instrucciones

MASTER est présent à la sortie casque, voir cha-
F
pitre 5.6.
B
Reliez le casque (impédance 8 – 32 Ω) à la
prise jack 6,35 PHONES (16).
CH
5) Reliez pour finir le cordon secteur (18) à une
prise secteur 230 V~/50 Hz.

5 Utilisation

Avant dʼallumer la table de mixage, mettez le poten-
tiomètre MASTER (14) sur le minimum pour éviter
tout bruit fort lors de la mise sous tension. Allumez
ensuite la table avec lʼinterrupteur POWER (7). Le
témoin de fonctionnement rouge (8) brille. Allumez
ensuite les appareils reliés.
Attention !
Ne réglez pas le volume de lʼinstallation audio et du
casque trop fort. Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de lʼaudition. Lʼoreille
humaine sʼhabitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout dʼun certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
Après le fonctionnement, éteignez la table de
mixage avec lʼinterrupteur POWER.
5.1 Réglage de base
des canaux dʼentrée stéréo
1) Pour un réglage optimal des canaux, mettez tout
dʼabord les potentiomètres de réglage de gain (4,
5), les de lʼégaliseur (10) et de balance (6) sur la
position médiane.
2) Sélectionnez les prises des sources voulues
avec les sélecteurs dʼentrée :
bouton (4) des canaux CH 1 et CH 2
enfoncé : prises PHONO (24)
tiré : prises LINE (23)
bouton (5) des canaux CH 3 à CH 6
enfoncé : prises LINE B (22)
tiré : prises LINE A (22)

5 Funzionamento

I
Prima di accendere il mixer e per evitare i rumori di
commutazione, posizionare il regolatore dʼuscita
MASTER (14) sul minimo. Quindi accendere il mixer
con lʼinterruttore POWER (7). Si accende la spia
rossa di funzionamento (8). A questo punto accen-
dere gli apparecchi collegati.
Attenzione!
Mai tenere molto alto il volume dellʼimpianto audio
e delle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni allʼudito! Lʼorecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume succes-
sivamente.
Dopo lʼuso spegnere il mixer con lʼinterruttore
POWER.
5.1 Regolazione base dei canali stereo
dʼingresso
1) Per una regolazione ottimale dei canali, portare
dapprima i regolatori gain (4, 5), i regolatori dei
toni (10) e il regolatore del bilanciamento (6) in
posizione centrale.
2) Selezionare le prese delle sorgenti desiderate
con i selettori dʼingresso:
pomello del regolatore (4) dei canali CH 1 e CH 2
premuto = prese PHONO (24)
tirato = prese LINE (23)
pomello del regolatore (5) dei canali CH 3 a CH 6
premuto = prese LINE B (22)
tirato = prese LINE A (22)
3) Premere il tasto PFL (11) del canale da regolare.
Il livello del segnale viene visualizzato sul VU-
metro (15).
4) Impostare il regolatore gain (4, 5) su 0 dB ser-
vendosi della visualizzazione sul VU-metro. In
questo caso, con impostazione del fader su 0 dB
e con regolatore MASTER (14) completamente
aperto, allʼuscita master (20) è presente un livello
di 0 dB = 1 V.
10
3) Enfoncez la touche PFL (11) du canal à gérer. Le
niveau du signal est affiché sur le VU-mètre (15).
4) Réglez le potentiomètre de réglage de gain (4, 5)
sur une valeur de 0 dB sur le VU-mètre : ainsi
pour un réglage de fader de 0 dB et pour un po -
tentiomètre MASTER (14) entièrement poussé,
un niveau de 0 dB = 1 V est présent à la sortie
MASTER (20).
Si pour des crêtes de signal fort la LED PEAK
(2) brille brièvement, une réserve de puissance
de 6 dB (niveau de signal double) existe. Si la
PED PEAK brille plus longtemps, diminuez le
niveau du canal avec le réglage de gain.
5) Relâchez la touche PFL et effectuez les réglages
pour les autres canaux dʼentrée stéréo.
5.2 Réglage de base des canaux dʼentrée micro
1) Pour un réglage optimal des canaux micro, mettez
tout dʼabord les potentiomètres de réglage de gain
(3) et de lʼégaliseur (10) sur la position médiane.
2) Avec les réglages Gain (3), réglez les canaux
MIC 1 et MIC 2. Comme pour les canaux stéréo,
la fonction PFL [touche PFL (11)] peut être utili-
sée pour un réglage optimal.
3) En plus du réglage de gain en continu, lʼamplifica-
tion peut être commutée sur deux plages ; le bou-
ton de réglage (3) est alors enfoncé (amplification
élevée) ou tiré (amplification basse) ; un ré glage
sensible de lʼamplification est ainsi possible.
Plages de réglage :
LOW : 30 – 50 dB (30 – 300 fois amplification)
HIGH : 50 – 70 dB (300 – 3000 fois amplification)
5.3 Mixage des canaux dʼentrée sur le Master
Pour mixer les sources, utilisez les faders des ca -
naux (12). Le réglage standard des faders des ca -
naux devrait être 0 dB, si besoin une augmentation
ou une diminution du signal est réglable avec préci-
sion. Si un canal nʼest pas utilisé, il convient de
mettre son fader sur le minimum.
Réglez la balance stéréo pour le Master avec le
potentiomètre BAL (6).
Se con i picchi del segnale, il LED PEAK (2) si
accende brevemente è presente ancora una
riserva di pilotaggio di 6 dB (doppio livello del
segnale). Se tale LED rimane acceso più a lungo,
occorre ridurre il livello del canale per mezzo del
regolatore gain.
5) Sbloccare il tasto PFL e regolare tutti gli altri
canali stereo dʼingresso.
5.2 Regolazione base dei canali dʼingresso
per microfoni
1) Per una regolazione ottimale dei canali per
microfoni, portare dapprima i regolatori gain (3) e
i regolatori dei toni (10) in posizione centrale.
2) Regolare i canali MIC 1 e MIC 2 servendosi dei
regolatori gain (3). Come nei canali stereo, la fun-
zione PFL [tasto PFL (11)] può essere sfruttata
per una regolazione ottimale.
3) Oltre alla regolazione gain, disponibile in modo
continuo, lʼamplificazione può essere commutata
su due campi. Per fare ciò premere il pomello del
regolatore (3) [alta amplificazione] o tirarlo
[bassa amplificazione]. In questo modo è possi-
bile una regolazione fine dellʼamplificazione.
Campi di regolazione:
LOW: 30 – 50 dB (amplificazione da 30 a 300
volte)
HIGH: 50 – 70 dB (amplificazione da 300 a 3000
volte)
5.3 Miscelare i canali dʼingresso
sulla somma master
Per miscelare le sorgenti dei segnali ci si serve dei
fader (12). Lʼimpostazione standard dei fader do -
vrebbe essere di 0 dB; infatti, in questo caso è
ancora possibile aumentare o ridurre il segnale. Se
un ca nale non viene utilizzato, il suo fader dovrebbe
es sere messo sul minimo.
Impostare il bilanciamento stereo per la somma
master per mezzo del regolatore BAL (6).

5.4 Mode mono

La sortie Master (20) peut être commutée sur le
mode mono avec le sélecteur (19). Le signal mono
peut être alors pris aux deux prises de sortie RCA.
Ainsi le fonctionnement avec deux amplificateurs
mono pour sonorisation professionnelle est pos-
sible. Le signal dʼenregistrement est disponible en
stéréo aux prises REC (21).
5.5 Réglage de tonalité
Tous les canaux dʼentrées et le Master sont équipés
dʼun égaliseur 3 voies. Avec les potentiomètres
HIGH, MID, LOW (10), on peut augmenter les aigus,
médiums, graves de 10 dB ou les diminuer. Lʼimage
sonore de chaque canal dʼentrée peut ainsi être
réglée individuellement.
Le réglage de tonalité Master sert en premier
lieu à adapter les niveaux à lʼacoustique de la pièce.

5.6 PFL et monitoring

Pour faire une préécoute de chaque canal dʼentrée
ou du Master, enfoncez la touche PFL (11) corres -
pondante. Le signal peut être écouté à la sortie
casque (16) même si le fader correspondant (12) est
sur le minimum.
Le VU-mètre stéréo (15) affiche automatique-
ment le niveau du canal sélectionné avant le fader
du canal. Ainsi un réglage optimal est possible. Si
aucune touche PFL nʼest enfoncée, le signal de sor-
tie Master est présent au casque et sur le VU-mètre.
La sortie casque peut également être utilisée
pour un monitoring sur scène indépendant du Master
si lʼentrée de lʼamplificateur est branchée pour la
sonorisation de scène.
5.7 Annonces via les canaux micro
MIC 1 et MIC 2
Les canaux micro MIC 1 et MIC 2 sont dotés dʼun cir-
cuit talkover automatique, technologie VCA. Lors
dʼannonces via le micro, le volume du programme
musical est diminué de 14 dB. Pour activer la fonc-

5.4 Funzionamento mono

Con il commutatore (19), lʼuscita master (20) può
essere portata su funzionamento mono. Il segnale
mono può essere prelevato alla due prese dʼuscita
RCA. In questo modo, per sonorizzazioni PA è pos-
sibile lʼuso di due amplificatori mono mentre il se -
gnale Record alle prese REC (21) continua ad
essere disponibile come segnale stereo.

5.5 Regolazione dei toni

Tutti i canali dʼingresso nonché la somma master
sono equipaggiati con una regolazione dei toni a 3
frequenze. Con i regolatori HIGH, MID e LOW (10)
si possono aumentare o abbassare gli alti, i medi o i
bassi di 10 dB. In questo modo è possibile impostare
i toni individualmente per ogni canale singolo.
La regolazione master dei toni serve in primo
luogo allʼadattamento alla acustica dellʼambiente.
5.6 PFL e monitoring
Per il preascolto di singoli canali dʼingresso o della
somma master occorre premere il relativo tasto PFL
(11). Il segnale può quindi essere ascoltato allʼuscita
cuffia (16) anche se il relativo fader (12) è sul
minimo.
Il VU-metro stereo (15) indica automaticamente il
livello del canale selezionato e cioè prima del fader.
In questo modo è possibile una regolazione otti-
male. Se non è premuto nessun tasto PFL, il se -
gnale dʼuscita master è presente alla cuffia e al VU-
metro.
Lʼuscita cuffia può essere utilizzata anche per il
monitoraggio sul palcoscenico, indipendente dal
master, se qui si collega lʼingresso dellʼamplificatore
per la sonorizzazione del palcoscenico.
5.7 Avvisi tramite i canali MIC 1 e e MIC 2
I canali per microfoni MIC 1 e MIC 2 sono equipag -
giati con un circuito automatico talkover con tecnica
VCA. Durante gli avvisi fatti con il microfono, il
volume del programma musicale viene ridotto di
14 dB. Per attivare la funzione talkover premere il
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1880