Husqvarna S 13 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S 13:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
S 13, S 26, S 36
2-15
16-29
30-42
43-55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna S 13

  • Página 1 S 13, S 26, S 36 Οδηγίες χρήσης 2-15 Manual de usuario 16-29 Manuale dell'operatore 30-42 Manual do utilizador 43-55...
  • Página 2: Περιγραφή Προϊόντος

    τον αέρα. Τα σωματίδια πέφτουν μέσα στον πλαστικό σάκο στο κάτω μέρος του προϊόντος. Προβλεπόμενη χρήση Αυτό μηχάνημα έχει σχεδιαστεί για την αναρρόφηση και τον διαχωρισμό ξηρής, μη εύφλεκτης σκόνης με οριακή Επισκόπηση προϊόντος S 13 Auto 896 - 004 - 25.09.2019...
  • Página 3 1. Προ-φίλτρο 7. Στήριγμα Longopac 2. Λαβή Jet Pulse 8. Μανόμετρο 3. Φίλτρο HEPA 9. ON/OFF 4. Κολάρο ασφάλισης σωλήνα 10. Άγκιστρο δύο θέσεων 5. Τάπα εισαγωγής 11. Βοηθητική πρίζα για ηλεκτρικά εργαλεία (μόνο 220-230 V) 6. Σύνδεση Longopac Επισκόπηση προϊόντος S 26 1.
  • Página 4: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Επισκόπηση προϊόντος S 36 1. Προ-φίλτρο 2. Λαβή Jet Pulse Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα 3. Φίλτρο HEPA μέσα προστασίας των αυτιών. 4. Κολάρο ασφάλισης σωλήνα 5. Τάπα εισαγωγής 6. Σύνδεση Longopac Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα 7. Στήριγμα Longopac μέσα...
  • Página 5: Ευθύνη Προϊόντος

    Ευθύνη προϊόντος • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα εγκριθεί από τον κατασκευαστή. προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο οφείλονται...
  • Página 6 στην πινακίδα στοιχείων του μηχανήματος, • Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα μόνο όπως συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων προέκτασης. περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα εξαρτήματα του κατασκευαστή. • Συνδέστε μόνο σε μια κατάλληλα γειωμένη πρίζα. Οδηγίες γείωσης στη σελίδα Ανατρέξτε στην ενότητα •...
  • Página 7 • Όταν εκτελείτε συντήρηση στο προϊόν, πρέπει να • Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης του κινητήρα βρίσκεται φοράτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. στη θέση "Off". Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας • Μην εκτελείτε τροποποιήσεις στη αρχική σχεδίαση του...
  • Página 8: Οδηγίες Γείωσης

    Οδηγίες γείωσης αυτόματα μετά από περίπου 12 δευτερόλεπτα. Όταν απενεργοποιήσετε το μηχάνημα, ο αναρροφητήρας σκόνης θα συνεχίσει να λειτουργεί για περίπου 10 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο αναρροφητήρας δευτερόλεπτα μέχρι να αδειάσει ο σωλήνας και μετά θα σκόνης πρέπει να είναι γειωμένος. Σε σταματήσει.
  • Página 9: Καθαρισμός Του Φίλτρου

    2. Στερεώστε τη θήκη σάκου σκόνης στο δοχείο 6. Κλείστε το κάτω μέρος του σάκου σκόνης με ένα περιστρέφοντάς την πάνω στους πείρους δεματικό. συγκράτησης. Καθαρισμός του φίλτρου 3. Τραβήξτε προς τα πάνω τον σάκο από τη θήκη και τοποθετήστε τον γύρω από το δοχείο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν...
  • Página 10: Πρόγραμμα Συντήρησης Του Αναρροφητήρας Σκόνης S - Line

    Συντήρηση Εισαγωγή ατυχήματα να είστε σε εγρήγορση, να σχεδιάζετε και να προετοιμάζετε τις εργασίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Στη διάρκεια του σέρβις, πρέπει να χρησιμοποιείτε προσωπικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κινητήρας θα πρέπει εξοπλισμό ασφαλείας, ανατρέξτε στην να είναι απενεργοποιημένος κατά τη διάρκεια Προσωπικός εξοπλισμός ενότητα...
  • Página 11: Αλλαγή Του Φίλτρου Hepa

    γυρίζετε το διακόπτη του μοτέρ στη θέση Off ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε και να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στο από την πρίζα. προϊόν, πρέπει να γυρίζετε τον διακόπτη του μοτέρ στη θέση OFF και να αποσυνδέετε το Αλλαγή...
  • Página 12: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν υπάρχει ρεύμα Συνδέστε το μηχάνημα στην πρίζα Ελάττωμα στο καλώδιο Αντικαταστήστε το καλώδιο Το μοτέρ δεν εκκινείται Ελάττωμα στο διακόπτη Αντικαταστήστε το διακόπτη Η μαλακή εκκίνηση παρουσιάζει βλάβη Αντικαταστήστε τη μαλακή εκκί- νηση...
  • Página 13: Αποθήκευση Του Προϊόντος

    χώρο χωρίς παγετό ή υπερβολική ζέστη. εγκατάσταση ανακύκλωσης. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Δεδομένα S 13 [220 - 230 S 26 [220 - 230 S 36 [220 - 230 S 13 [110 - 120 S 26 [110 - 120 Ονομαστική τάση...
  • Página 14 Δεδομένα S 13 [220 - 230 S 26 [220 - 230 S 36 [220 - 230 S 13 [110 - 120 S 26 [110 - 120 Μηχανισμός καθαρι- Jet Pulse Jet Pulse Jet Pulse Jet Pulse Jet Pulse σμού φίλτρου...
  • Página 15: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE- 561 82 Huskvarna, Sweden, Τηλ. +46 36146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Αναρροφητήρες σκόνης Μάρκα HUSQVARNA Τύπος / Μοντέλο S 13, S 26, S 36 Αναγνώριση...
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Uso previsto Esta máquina está diseñada para aspirar y separar polvo seco no combustible con un valor límite frente a Descripción del producto S 13 Auto 896 - 004 - 25.09.2019...
  • Página 17: Descripción Del Producto S

    1. Prefiltro 7. Soporte Longopac 2. Palanca Jet Pulse 8. Manómetro 3. Φίλτρο HEPA 9. ON/OFF 4. Abrazadera de manguera 10. Cierre de palanca 5. Conector de admisión 11. Salida auxiliar para herramientas eléctricas (Solo 220-230 V) 6. Conexión Longopac Descripción del producto S 26 1.
  • Página 18: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Descripción del producto S 36 1. Prefiltro 2. Palanca Jet Pulse Utilice siempre protectores auriculares 3. Φίλτρο HEPA homologados. 4. Abrazadera de manguera 5. Conector de admisión 6. Conexión Longopac Utilice siempre protección ocular 7. Soporte Longopac homologada. 8. Contador de horas 9.
  • Página 19: Seguridad

    Responsabilidad sobre el producto • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del • El producto tiene un accesorio que no es del producto, no nos hacemos responsables de los daños y fabricante o no está...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    • Es peligroso usar cables dañados porque han • No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables quedado aplastados o se han abierto, por lo que o combustibles, como gasolina, ni la utilice en zonas deben reemplazarse de inmediato. en las que puedan estar presentes. •...
  • Página 21: Montaje

    2. Baje la abrazadera para que encaje en el hueco del adaptador. • Multiadaptador (solo S 13/S 26) Para instalar la boquilla en el tubo Si falta 1 de las piezas, hable con un comercial o su taller de servicio.
  • Página 22: Para Arrancar Y Parar

    Para arrancar y parar 1. Coloque la bolsa en el soporte. Utilice el interruptor para arrancar el extractor de polvo. Interruptor de Modelos con Modelos sin arranque arranque arranque automático automático Negro: 3 etapas 0: Motor 2. Fije el soporte de la bolsa al contenedor girándola apagado sobre los pasadores de sujeción.
  • Página 23: Para Limpiar El Filtro

    Para limpiar el filtro: 4. Apriete una correa alrededor de la bolsa y el contenedor para sujetar la bolsa al contenedor. PRECAUCIÓN: Si la aspiración sigue sin fuerza, hay que sustituir el prefiltro. Si aún así la potencia de aspiración no es suficiente, es necesario cambiar los filtros HEPA.
  • Página 24: Programa De Mantenimiento Αναρροφητήρας Σκόνης S - Line

    eléctricos debe llevarlas a cabo un ADVERTENCIA: Durante las operaciones electricista autorizado. que se describen en este capítulo, el motor debería estar apagado, a menos que se Programa de mantenimiento indique lo contrario. Αναρροφητήρας σκόνης S - Line Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del ADVERTENCIA: Todas las comprobaciones uso diario del producto.
  • Página 25: Para Cambiar El Filtro Hepa

    3. Inserte un filtro nuevo en el orden inverso. ADVERTENCIA: Al cambiar el filtro, gire siempre el interruptor del motor a la posición Para cambiar el prefiltro de apagado y desconecte el cable de la toma de pared. PRECAUCIÓN: Cuando retire el prefiltro para limpiarlo, use solo agua a baja presión Para cambiar el filtro HEPA inyectando desde dentro hacia fuera.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Programa de resolución de problemas Problema Causa Solución No hay alimentación eléctrica Obstrucción en la máquina Cable defectuoso Cambiar el cable El motor no arranca Interruptor defectuoso Sustituir interruptor Soft Start defectuoso Cambiar el Soft Start El motor se detiene Fusible incorrecto Conectar al fusible correcto inmediatamente después del...
  • Página 27: Eliminación Del Producto

    • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. Datos técnicos Datos técnicos Datos S 13 [220 - S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - 230 V] 230 V]...
  • Página 28 Datos S 13 [220 - S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - 230 V] 230 V] 230 V] 120 V] 120 V] Dimensiones 680x400x1100 756x546x1275 830x620x1500 680x400x1100 756x546x1275 (L*An*A), mm/pulg (26x15,8x43,3)
  • Página 29: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE- 561 82 Huskvarna, Sweden, Τηλ. +46 36146500 declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Extractores de polvo Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo S 13, S 26, S 36 Identificación Números de serie a partir del año 2019...
  • Página 30: Descrizione Del Prodotto

    Uso previsto Questa macchina è concepita per aspirare e separare polvere asciutta e non combustibile con un valore del Panoramica del prodotto S 13 Auto 1. Pre-filtro 2. Impugnatura Jet Pulse 896 - 004 - 25.09.2019...
  • Página 31: Panoramica Del Prodotto S

    3. Φίλτρο HEPA 8. Manometro 4. Blocco del flessibile 9. ON/OFF 5. Tappo di ingresso 10. Fissaggio a scatto 6. Longopac collegamento 11. Presa ausiliaria per gli attrezzi elettrici (solo 220-230V) 7. Longopac supporto Panoramica del prodotto S 26 1. Pre-filtro 7.
  • Página 32: Simboli Riportati Sul Prodotto

    Panoramica del prodotto S 36 1. Pre-filtro 2. Impugnatura Jet Pulse Indossare sempre protezioni acustiche 3. Φίλτρο HEPA omologate. 4. Blocco del flessibile 5. Tappo di ingresso 6. Longopac collegamento Indossare sempre protezioni per gli occhi 7. Longopac supporto omologate. 8.
  • Página 33: Sicurezza

    Responsabilità del prodotto • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. Come indicato nelle leggi vigenti in materia di • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo o non è...
  • Página 34: Istruzioni Di Sicurezza Per Il Montaggio

    • I cavi danneggiati a causa di schiacciamento o • Questa macchina è progettata per il prelievo a separazione possono essere pericolosi se utilizzati e secco, polveri non infiammabili e detriti in un devono essere sostituiti immediatamente. ambiente chiuso. Non è adatta per raccogliere liquidi.
  • Página 35: Montaggio

    1. Sollevare il blocco del tubo e collegare l'adattatore del tubo pescante. • Multi adattatore (solo S 13/ )S 26 2. Abbassare il blocco nella cavità dell'adattatore. Se 1 dei pezzi è mancante, parlare con il rivenditore di zona o con il venditore.
  • Página 36: Per Assemblare Un Nuovolongopac Sacco

    2. Fissare il supporto del sacco nel contenitore Interruttore di Modelli con Modelli senza avvolgendolo sui perni di trascinamento. avviamento avviamento avviamento automatico automatico Rosso - 2 fasI 0: Motore SPENTO I: Motore ACCESO Funzione di avviamento automatico Quando si utilizza l'estrattore di polveri insieme a un'altra macchina, è...
  • Página 37: Pulizia Del Filtro

    6. Chiudere il fondo del sacchetto con le fascette Il filtro deve essere pulito a intervalli regolari. Questa stringicavo. operazione deve essere eseguita prima di cambiare il sacchetto e ogni volta che viene completato un lavoro o in caso di scarsa aspirazione. 1.
  • Página 38: Cambio Del Filtro

    Manutenzione Prima di ogni Giornaliera Una volta a Quando 6 mesi o 12 mesi o utilizzo settimana l'aspirazione 1000 ore 2000 ore è scarsa Cercare eventuali segni di usura, danni o collegamenti allentati dei comandi prima che di collegare l'unità. Controllare che Longopac sia corretto.
  • Página 39: Per Sostituire Il Pre-Filtro

    irreparabilmente. Il filtro deve essere 1. Allentare le viti sul coperchio del filtro. asciutto al 100% prima di tornare all'interno 2. Sollevare con cautela il filtro in un sacchetto di dell'alloggiamento. plastica pulito, questo sacchetto deve essere smaltito adeguatamente. 1. Allentare i 3 dispositivi di chiusura e rimuovere la 3.
  • Página 40: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Conservazione del prodotto • Il prodotto deve essere conservato al chiuso, lontano da elementi esterni. Dati tecnici Dati tecnici Dati S 13 [220 - S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - 230V] 230V]...
  • Página 41 Dati S 13 [220 - S 26 [220 - S 36 [220 - S 13 [110 - S 26 [110 - 230V] 230V] 230V] 120V] 120V] Carico massimo presa 1200 ausiliaria, W Pre-filtro, % a 1 µm 99,5 99,5 99,5...
  • Página 42: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità UE Husqvarna, Husqvarna AB, SE- 561 82 Huskvarna, Sweden, Τηλ. +46 36146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Estrattori di polveri Marchio HUSQVARNA Tipo / Modello S 13, S 26, S 36...
  • Página 43: Introdução

    As partículas caem para o saco de plástico na parte inferior do produto. Finalidade Esta máquina foi concebida para a aspiração e separação de poeiras secas não combustíveis com um Vista geral do produto S 13 Auto 1. Pré-filtro 2. Punho Jet Pulse 896 - 004 - 25.09.2019...
  • Página 44 3. Φίλτρο HEPA 8. Manómetro 4. Bloqueio da mangueira 9. ON/OFF 5. Ficha de entrada 10. Manípulo de fecho 6. Ligação Longopac 11. Saída auxiliar para ferramentas elétricas (apenas 220-230 V) 7. Suporte Longopac Vista geral do produto S 26 1.
  • Página 45: Símbolos No Produto

    Vista geral do produto S 36 1. Pré-filtro 2. Punho Jet Pulse 3. Φίλτρο HEPA Utilize sempre proteção auricular aprovada. 4. Bloqueio da mangueira 5. Ficha de entrada 6. Ligação Longopac 7. Suporte Longopac Utilize sempre proteção ocular aprovada. 8. Contador de horas 9.
  • Página 46: Segurança

    Responsabilidade pelo produto • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. Como referido nas leis de responsabilidade pelo • o produto não tiver sido reparado por um centro de produto, não somos responsáveis por danos causados assistência autorizado ou por uma autoridade pelo nosso produto se: aprovada.
  • Página 47: Instruções De Segurança Para Montagem

    Instruções de segurança para elétrico. Se tiver dúvidas sobre se a tomada tem ligação à terra, consulte um eletricista qualificado ou funcionamento um técnico de assistência. Não modifique a ficha fornecida, se a mesma não encaixar na tomada, solicite a instalação de uma tomada adequada por ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que um eletricista qualificado.
  • Página 48: Instruções De Segurança Para Manutenção

    Bocal para piso produto. O bloqueio garante que o adaptador do tubo de • Adaptador multifunções (apenas S 13/S 26) sucção não cai. Se 1 das peças estiver em falta, contacte a sua oficina 1. Levante o bloqueio e fixe o adaptador do tubo de autorizada ou vendedor locais.
  • Página 49: Ligar E Desligar

    Ligar e desligar 1. Coloque o saco de filtro no suporte. Utilize o interruptor para ligar o extrator de poeiras. Interruptor de Modelos com Modelos sem arranque arranque arranque automático automático Preto - 3 passos 0: Motor 2. Fixe o suporte do saco de filtro ao recipiente de DESLIGADO arranque, girando-o para que encaixe nos pinos de retenção.
  • Página 50: Limpar O Filtro

    Limpar o filtro 4. Aperte uma tira à volta do saco e o recipiente para fixar o saco ao recipiente. CUIDADO: Se a capacidade de sucção permanecer baixa, é necessário substituir o pré-filtro. Se a capacidade de sucção continuar baixa, é necessário substituir os filtros HEPA.
  • Página 51: Esquema De Manutenção Do Αναρροφητήρας Σκόνης S - Line

    deverão ser efectuadas apenas por um ATENÇÃO: O motor deve ser desligado electricista autorizado. durante as operações descritas neste capítulo, a menos que seja indicado o Esquema de manutenção do contrário. Αναρροφητήρας σκόνης S - Line Os intervalos de manutenção são calculados a partir da ATENÇÃO: Todas as verificações que utilização diária do produto.
  • Página 52: Substituir O Filtro Hepa

    3. Introduza um filtro novo pela ordem inversa. ATENÇÃO: Rode sempre o interruptor do motor para a posição DESLIGAR e desligue Substituir o pré-filtro o cabo da tomada de parede durante a substituição do filtro. CUIDADO: Quando retira o pré-filtro para o limpar, utilize apenas água de baixa Substituir o filtro HEPA pressão, do interior para o exterior.
  • Página 53: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Se possível, utilize um veículo fechado durante o de reciclagem. transporte do produto. Especificações técnicas Especificações técnicas Dados S 13 [220 - 230 S 26 [220 - 230 S 36 [220 - 230 S 13 [110 - S 26 [110 - 120V] 120V] Tensão nominal...
  • Página 54 Dados S 13 [220 - 230 S 26 [220 - 230 S 36 [220 - 230 S 13 [110 - S 26 [110 - 120V] 120V] Diâmetro da mangueira principal, 38 (1,5) 51 (2) 63 (2,5) 38 (1,5) 51 (2) mm (pol.)
  • Página 55: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Declaração europeia de conformidade A Husqvarna AB, SE- 561 82 Huskvarna, Sweden, Τηλ. +46 36146500 declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Extratores de poeiras Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo S 13, S 26, S 36 Identificação...
  • Página 56 www.husqvarnacp.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1140479-30 2019-10-02...

Este manual también es adecuado para:

S 26S 36967 66 40-04967 66 39-05967 66 38-07

Tabla de contenido