Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . .2-7
Operating Instructions
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . .15
Burners . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Features . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . .13-18
Baking and Roasting . . . . . .15
Broiling . . . . . . . . . . . . . .16, 17
Broiling Guide . . . . . . . . . . .17
Clock and Timer . . . . . . . . .13
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Control . . . . . . . . . . . .14
Power Outage . . . . . . . . . . . .14
Preheating . . . . . . . . . . . . . .15
Thermostat Adjustment . . . .18
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Care and Cleaning
Broiler Compartment . . . . . .24
Broiler Drawer . . . . . . . . . . . .24
Broiler Pan and Grid . . . . . . .23
Burner Assemblies . . . . . .20, 21
Burner Grates . . . . . . . . . . . . .22
Control Panel and Knobs . . .25
Cooktop Surface . . . . . . . . . .22
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kick Panel . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lift-off Oven Door . . . . . . . . .23
Oven Bottom . . . . . . . . . . . . .23
Oven Interior . . . . . . . . . . . . .25
Oven Light Replacement . . .24
Oven Vents . . . . . . . . . . . . . . .25
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stainless Steel Surfaces . . . . .22
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________________
Serial # ________________________
You can find them on a label on the
front of the range behind the kick
panel or broiler compartment.
ge.com
. . . . . . . . . . .26-38
Air Adjustment . . . . . . . . . . . .37
Anti-Tip Device . . . . . . . . .30, 38
Assembling
Surface Burners . . . . . . . . . . .35
Checking Burner Ignition . . .36
Connecting the Range
to Gas . . . . . . . . . . . . . . . .31-33
Dimensions and
Clearances . . . . . . . . . . . . . . .29
Electrical Connections . . .34, 35
Leveling the Range . . . . . . . .37
Location . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . .39, 40
Consumer
Support . . . . . . . . . .Back Cover
Product Registration . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .43
183D5580P191 49-85106 05-06 JR
Owner's Manual
& Installation
Instructions
JGBS09
JGBS80

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JGBS09

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Aluminum Foil ... .15 Anti-Tip Device ..30, 38 JGBS09 Burners ....10, 11 Assembling Clock .
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly,...
  • Página 3 WARNING! IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS Locate the range out of kitchen traffic path Clean only parts listed in this Owner’s and out of drafty locations to prevent poor Manual. air circulation. Never wear loose fitting or hanging garments Be sure all packaging materials are removed while using the appliance.
  • Página 5: Aluminum Foil

    COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY… Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. OVEN Stand away from the range when opening the door of a hot oven. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SURFACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly.
  • Página 7: Burners

    Do not use aluminum foil to line the If range is located near a window, do not griddle. Misuse could result in a fire hazard. hang long curtains that could blow over the surface burners and create a fire hazard.
  • Página 8 Features of your range. Features and appearance may vary from your model.
  • Página 9 Backguard Oven Shelves with Stop-Locks (number of shelves varies) Oven Light On/Off Switch Oven Shelf Supports (shelf positions for cooking are suggested in the Using the Oven Side Surface Burners and Grates section) Oven Vent (located on cooktop) Air Vent in Oven Door (located at top of oven...
  • Página 10: Sealed Gas Burners

    Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Before Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas Burner Make sure all burners are in place. Do not operate the burner for an extended period of time without Make sure all grates (and the center cookware on the grate.
  • Página 11: Top-Of-Range Cookware

    How to Select Flame Size For safe handling of cookware, never let the flames Flames larger than the bottom of the extend up the sides of the cookware. cookware will not result in faster heating of the cookware and could be hazardous.
  • Página 12: Using The Griddle

    Using the griddle. Your non-stick coated griddle provides NOTE: Your griddle will discolor over time as it an extra-large cooking surface for meats, becomes seasoned with use. pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet. Underside of griddle How to Insert the Griddle “U”...
  • Página 13: Clock And Timer

    Using the clock and timer. ge.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. You have the choice of having the timer show the time counting down or the time of day. In either case, the timer will signal at the end of the timer period to alert you that the time is up.
  • Página 14: Oven Control

    Using the oven. To avoid possible burns, place the shelves in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The shelves have stop-locks, so that when To remove a shelf, pull it toward you, tilt the placed correctly on the shelf supports front end up and pull it out.
  • Página 15: Preheating

    How to Set the Oven for Baking or Roasting Your oven is not designed for open-door cooking. Type of Food Shelf Position Close the oven door. Turn the OVEN Frozen pies (on cookie sheet) B or C CONTROL knob to the desired Angel food cake, temperature.
  • Página 16: Broiler Compartment

    Using the oven. Broiling (on some models) Broiling is cooking food by direct heat from If meat has fat or gristle around the above the food. Most fish and tender cuts of edge, cut vertical slashes through both meat can be broiled. Follow these directions about 2″...
  • Página 17: Broiling Guide

    Broiling Guide The oven and broiler compartment doors must If desired, marinate meats or chicken be closed during broiling. before broiling. Or brush with barbecue sauce last 5 to 10 minutes only. Always use the broiler pan and grid that When arranging the food on the pan, do comes with your range.
  • Página 18 Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
  • Página 19 Care and cleaning of the range. ge.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is re-engaged properly when the range is replaced.
  • Página 20: Burner Assemblies

    Care and cleaning of the range. Burner Assemblies Turn all controls OFF before removing the Side burner parts. Grate Electrode The burner grates, caps, burner heads and Burner cap griddle can be lifted off, making them easy Burner head to clean. The electrodes are not removable. The electrode of the spark igniter is Electrode CAUTION:...
  • Página 21 You should clean the burner caps and and cap burner heads routinely, especially after bad spillovers, which could clog the openings For model JGBS09: in the burner heads. Lift off when cool. Medium burner To remove burned-on food, soak the...
  • Página 22: Burner Grates

    To clean the stainless steel surface, our toll-free number: use warm sudsy water or a stainless steel National Parts Center 800.626.2002 cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the ge.com cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
  • Página 23: Lift-Off Oven Door

    Lift-Off Oven Door The oven door is removable, but it is heavy. You may To clean the outside of the door: need help removing and replacing the door. Use soap and water to thoroughly clean To remove the door, open it a few inches to the top, sides and front of the oven door.
  • Página 24 Care and cleaning of the range. Broiler Compartment (on some models) When the broiler compartment is cool, remove the grid and pan. Clean the broiler compartment with hot soapy water. Rinse thoroughly with a damp cloth and dry. Removable Kick Panel (on some models) The kick panel may be removed for cleaning under the range.
  • Página 25: Oven Interior

    Oven Air Vents Never block the vents (air openings) of the Air openings are located at the rear of range. They provide the air inlet and outlet the cooktop, at the top and bottom of the that are necessary for the range to operate oven door, and at the bottom of the range, properly with correct combustion.
  • Página 26: Installation Instructions

    Installation Range Instructions If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our Website at: ge.com In the Commonwealth of IMPORTANT – • Save these Massachusetts: instructions for local electrical inspector’s use. • This product must be installed by a licensed IMPORTANT –...
  • Página 27: For Your Safety

    Installation Instructions FOR YOUR SAFETY MATERIALS YOU MAY NEED Do not store or use combustible materials, • Gas line shut-off valve gasoline or other flammable vapors and liquids • Pipe joint sealant or UL-approved pipe thread in the vicinity of this or any other appliance. tape with Teflon* that resists action of natural If you smell gas: and LP gases...
  • Página 28: Installation Safety Instructions

    Installation Instructions • Avoid placing cabinets above the range. To WARNING! reduce the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a INSTALLATION SAFETY ventilation hood over the range that projects INSTRUCTIONS forward at least 5″ beyond the front of the cabinets.
  • Página 29: Clearances

    ” to 28 ⁄ ” 30” Depth varies depending on model. See specifications sheet for your model. Height ⁄ ” JGBS80 ⁄ ” ± 1⁄4” ⁄ ” JGBS09 Depth with door open: ⁄ ” (glass door) ⁄ ” (porcelain door)
  • Página 30: Model And Serial Number Location

    Installation Instructions LOCATION WARNING! Do not locate the range where it may be ANTI-TIP DEVICE subject to strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. All ranges can tip and injury could Make sure the openings around the base of the result.
  • Página 31 To prevent gas leaks, put pipe joint compound 4″ and 13″ of water column (Model JGBS09) or on, or wrap pipe thread tape with Teflon* 5″ and 13″ of water column (Model JGBS80).
  • Página 32 Installation Instructions GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS (for model JGBS80 only—see below for model JGBS09) This area allows for flush range installation with through-the-wall connection of pipe stub/shut-off valve and rear wall 120V outlet. Shortest connection from hard pipe stub location to range hookup.
  • Página 33 Installation Instructions RIGID PIPE HOOKUP OPTION FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP (for model JGBS09 only) OPTION (for model JGBS09 only) Pressure Pressure regulator Gas Flow into Range regulator Gas Flow into Range 90° Manifold Elbow pipe Manifold Adapter Black pipe Nipple Union...
  • Página 34: Electrical Connections

    Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) Electrical Requirements Usage Situations where Appliance Power Cord will be Disconnected Infrequently. 120-volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or An adapter may be used only on a 15-amp time delay fuse.
  • Página 35 • Pinch sides of connector and pull out of range back. Front of range Extra large Large burner burner head head and cap and cap For model JGBS09: Oval head and cap Medium burner Medium burner assembly head and cap head and cap...
  • Página 36 Installation Instructions CHECK IGNITION OF SURFACE CHECK IGNITION OF OVEN BURNER BURNERS The oven is designed to operate quietly and automatically. To operate the oven, turn the Operation of all cooktop and oven burners OVEN CONTROL knob to a setting above 200°F. should be checked after the range and gas After 30–90 seconds, the oven burner will ignite supply lines have been carefully checked for...
  • Página 37: Leveling The Range

    Installation Instructions ADJUST BROIL AND OVEN ADJUST BROIL AND OVEN BURNER AIR ADJUSTMENT BURNER AIR ADJUSTMENT SHUTTERS IF NECESSARY SHUTTERS IF NECESSARY (CONT.) To determine if the oven/broiler burner flames are burning properly, first remove the oven Loosen bottom. Air adjustment shutter Oven bottom Metal shield...
  • Página 38: Installing The Anti-Tip Device

    Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP INSTALLING THE ANTI-TIP DEVICE DEVICE (CONT.) Wallboard Back of range WARNING! Anti-Tip • Range must be secured with an approved device Anti-Tip device. • Unless properly installed, the range could be Wood screw tipped by you or a child standing, sitting or leaning on an open door.
  • Página 39: Troubleshooting Tips

    Lever is shown closed. PULL TO OPEN. • Model JGBS09: To check the oven gas shut-off valve, slide the range out and look for the gas shut-off lever through an opening in the back of the range. Lever is shown closed.
  • Página 40 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Food does not bake Oven controls improperly set. • See the Using the oven section. or roast properly • See the Using the oven section. Shelf position is incorrect. •...
  • Página 41 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 42 General Electric Company partners. Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR ge.com WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Página 43 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Página 44: Consumer Support

    Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.
  • Página 45 Horno ....13–18 Superficie de la estufa ..22 JGBS09 Ajuste del termostato ..18...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este...
  • Página 47 ADVERTENCIA! AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas sustancias.
  • Página 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Coloque la estufa fuera de la zona de tráfico de la cocina y alejada de sitios con corrientes de Sólo limpie las partes que se presentan en este aire para evitar una circulación de aire manual de proprietario.
  • Página 49: Horno

    COCINE LA CARNE Y EL POLLO COMPLETAMENTE Cocine la carne y el pollo completamente. Cocine la carne por lo menos a una temperatura INTERNA de 160° F y el pollo a una temperatura INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas protege contra intoxicaciones por consumo de alimentos.
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA! QUEMADORES Use la sartén de tamaño apropiado – evite usar sartenes que no sean estables o que se puedan voltear fácilmente. Seleccione sartenes de cocina que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las rejillas.
  • Página 51 No use papel de aluminio para forrar la Si la estufa se encuentra cerca de una plancha. Si se utiliza mal podría causar un ventana, no cuelgue cortinas largas que peligro de incendio. puedan caer sobre los quemadores y crear un peligro de incendio.
  • Página 52 Características de la estufa. Las características y el aspecto varían.
  • Página 53 Cubierta posterior Estantes del horno con seguros de freno (el número de estantes varía) Interruptor de encendido/apagado Soportes para los estantes del horno (ON/OFF ) de la luz del horno (en la sección “Como usar el horno” se sugieren las posiciones de los estantes...
  • Página 54: Cómo Encender El Quemador De Superficie De Gas

    Cómo cocinar en el quemador a gas. En todo de este manual, las características y el aspecto se puede varían de su modelo. Antes de encender un quemador a gas Después de encender un quemador a gas Cerciórese de que todos los quemadores están No opere un quemador por un período de en su lugar.
  • Página 55: Parrilla Para La Superficie De La Estufa

    Cómo elegir el tamaño de la llama Para el manejo correcto de sartenes de cocina, nunca Las llamas mayores que el fondo de la sartén permita que las llamas se extiendan a los lados de las no resultan en un calentamiento más rápido sartenes.
  • Página 56: Cómo Insertar La Plancha Para Asar

    Plancha para asar. La plancha para asar sin adherencia le NOTA: Su plancha para asar perderá el color con ofrece una superficie de gran tamaño para el tiempo a medida que se usa. cocinar carnes, pancakes u otro tipo de alimento que normalmente se prepara en sartenes o cacerolas.
  • Página 57: Para Ajustar El Reloj

    Utilización del reloj y cronómetro. ge.com En todo este manual, las características y aspecto pueden ser diferentes a las de su modelo. Tiene la opción de escoger que el cronómetro muestre la hora en cuenta regresiva o la hora del día. En ambos casos, el cronómetro alertará...
  • Página 58: Control Del Horno

    Cómo usar el horno. Para prevenir posibles quemaduras, coloque los estantes en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Los estantes tienen cierres de tope, Para remover un estante, tírelo hacia usted, de forma tal que cuando se encuentren incline el frente hacia arriba y tire de él colocados correctamente en los soportes de hacia afuera.
  • Página 59: Precalentamiento Y Ubicación De La Sartén

    Cómo ajustar el horno para hornear o para asar Su horno no está diseñado para hornear con las Posición del puertas abiertas. Tipo de comida estante Cierre la puerta del horno. Gire el Pasteles congelados B o C botón de OVEN CONTROL del horno a (en bandeja de dulces) la temperatura deseada.
  • Página 60: Asado A La Parrilla

    Cómo usar el horno. Asado a la parrilla (en algunos modelos) Asar a la parrilla es cocinar alimentos con el Si la carne tiene grasa o cartílago en el calor directamente encima de los alimentos. borde, corte tajos verticales a través de Se puede asar la mayoría de los tipos los mismos a una distancia de 2″.
  • Página 61 Guía para asar a la parrilla Se deben cerrar las puertas del horno y del Si desea, marine las carnes o el pollo antes de compartimiento para asar a la parrilla durante asarlos a la parrilla, o úntelos con salsa BBQ en el proceso de asado.
  • Página 62: Para Ajustar El Termostato

    Ajuste del termostato del horno—¡hágalo usted mismo! Usted se podrá dar cuenta de que su horno nuevo cocina diferente que el que usted reemplazó. Use su horno nuevo por unas semanas para familiarizarse con él. Si aún así usted todavía piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
  • Página 63: Plancha Para Asar

    Cuidado y limpieza. ge.com Cerciórese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Si su estufa es removido para ser limpiado, servicio o por cualquier otra razón, cerciórese de que el dispositivo Antivolcaduras es reemplazado.
  • Página 64: Quemador

    Cuidado y limpieza. Ensambladuras del quemador Apague todos los controles en la posición OFF antes de remover las partes del Rejilla lateral Electrodo quemador. Tapa del quemador Las rejillas del quemador, las tapas, las Cabeza del cabezas y plancha del quemador pueden quemador Cuando se gira un quemador hacia la ser extraídas levantándolas, haciendo que...
  • Página 65 Tenga cuidado de extra grande no golpear el electrodo con algún objeto duro, lo que podría dañarlo. Para modelo JGBS09: Usted debe limpiar las tapas y las cabezas Cabeza y tapa Cabeza y tapa de quemador de quemador...
  • Página 66: Rejillas De Los Quemadores

    Siempre limpie la superficie en la dirección Centro nacional de piezas 800.626.2002 del grano. Siga las instrucciones del ge.com producto limpiador al limpiar la superficie de acero inoxidable.
  • Página 67: Puerta Del Horno De Levantar

    Puerta del horno de levantar La puerta del horno es desmontable, sin embargo es El área afuera de la junta puede limpiarse pesada. Posiblemente necesite ayuda para quitar y con una esponja de acero con detergente reemplazar la puerta.
  • Página 68: Reemplazo De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza. Compartimiento para asar a la parrilla (en algunos modelos) Cuando el compartimiento para asar a la parrilla esté frío, retire la rejilla y la bandeja. Limpie el compartimiento con agua jabonosa caliente. Enjuague completamente con un paño húmedo y seque.
  • Página 69: Conductos De Ventilación Del Horno

    Conductos de ventilación del horno Nunca obstruya los conductos (aberturas de Las aberturas de aire se localizan en aire) de la estufa. Éstos permiten la entrada la parte posterior de la superficie de la y salida de aire que se necesita para que la...
  • Página 70: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Estufa de instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com En el Estado de Massachusetts: IMPORTANTE – • Guarde estas • Este producto lo debe instalar un plomero con instrucciones para ser usadas por el inspector licencia o un instalador de gas.
  • Página 71: Por Su Seguridad

    Instrucciones de instalación POR SU SEGURIDAD MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos en la • Válvula de cierre del suministro de gas cercanía de este o de otro aparato. • Sellante para acoplamiento de tuberías o cinta de Si percibe un olor a gas: Teflón* aprobada por UL para tuberías que resista la acción de gas natural y LP...
  • Página 72 Instrucciones de instalación • Evite colocar gabinetes encima de la estufa. ADVERTENCIA! Para reducir el peligro de quemarse al intentar alcanzar algo sobre la llama que producen INSTRUCCIONES DE los quemadores, instale una campana de SEGURIDAD DE ventilación sobre la estufa que se proyecte hacia delante al menos 5″...
  • Página 73: Dimensiones Y Tolerancias

    Altura ⁄ ” (120.3 cm) JGBS80 ⁄ ” (92.1 cm) ⁄ ” (115.9 cm) JGBS09 ± 1⁄4” (6 mm) Profundidad con la puerta abierta: ⁄ ” (117.8 cm) (puerta de vidrio) ⁄ ” (123 cm) (puerta de porcelana)
  • Página 74: Dispositivo Anti-Volcadura

    Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN ADVERTENCIA! No instale la estufa donde esté sujeta a DISPOSITIVO corrientes fuertes. Se debe sellar cualquier abertura en el piso o en la pared detrás ANTI-VOLCADURA de la estufa. Asegúrese de que las aberturas Todas las estufas se pueden voltear alrededor de la base de la estufa que y puede causar lesiones.
  • Página 75 4″ (10 cm) y 13″ (33 cm) de columna repuesto para el accesorio del regulador con el de agua (modelo JGBS09) o 5″ (13 cm) y 13″ fin de evitar algún daño. (33 cm) de columna de agua (modelo JGBS80).
  • Página 76 LOCALIZACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO (válido únicamente para el modelo JGBS09—ver más arriba para el modelo JGBS80) Conexión más corta desde el Esta área permite una...
  • Página 77: Opción De Conector Flexible

    Instrucciones de instalación OPCIÓN DE CONEXIONES OPCIÓN DE CONECTOR FLEXIBLE A LA TUBERÍA RÍGIDA (para modelo JGBS09 solamente) (para modelo JGBS09 solamente) Regulador Regulador El gas fluye hacia la estufa El gas fluye hacia la estufa de presión de presión Codo Tubería...
  • Página 78: Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) Requisitos eléctricos Situaciones de uso en las cuales el cable Un circuito derivado de 120 voltios, 60 Hertz, eléctrico del aparato se desconecta con poca protegido por un disyuntor de circuitos de 15 ó 20 frecuencia.
  • Página 79: Coloque Los Quemadores De La Superficie

    SELLE LAS ABERTURAS extra grande grande Selle cualquier abertura en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la estufa cuando Para modelo JGBS09: termine las conexiones. Cabeza y tapa Cabeza y tapa Ensambladura de la...
  • Página 80: Revisar Ignición De Quemadores De La Superficie

    Instrucciones de instalación REVISAR IGNICIÓN DE REVISE LA IGNICIÓN DEL QUEMADORES DE LA QUEMADOR DEL HORNO SUPERFICIE El horno está diseñado para operar silenciosa y automáticamente. Para operar el horno, gire Se debe revisar la operación de los la perilla OVEN CONTROL a una posición por quemadores de la estufa y del horno después encima de 200°...
  • Página 81: Para Retirar El Fondo Del Horno: A Retire Los Tornillos Estriados Que Sostienen

    Instrucciones de instalación AJUSTE EL DISPOSITIVO AJUSTE EL DISPOSITIVO DE DE AJUSTE DE AIRE DEL AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR QUEMADOR DEL DEL HORNO/ASADOR SI ES HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO (CONT.) NECESARIO Para determinar si las llamas del quemador Aflojar del horno/asador se están quemando Dispositivo de correctamente, primero retire el fondo...
  • Página 82: Cuando Toda La Instalación Esté Completa

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL DISPOSITIVO CÓMO INSTALAR EL ANTI-VOLCADURA DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA (CONT.) Placa de la pared Parte posterior ADVERTENCIA! de la estufa Dispositivo anti- • La estufa se debe asegurar con un dispositivo anti- volcadura volcadura aprobado. • A menos que se instale correctamente, la estufa Tornillo para madera podría voltearse por acción suya o de un niño que se pare, se siente o se recueste sobre la puerta...
  • Página 83: Solucionar Problemas

    JALE PARA ABRIR. • Modelo JGBS09: para revisar la válvula de cierre de gas del horno, deslizar la estufa hacia afuera y observar la palanca de cierre de gas por una apertura en la parte de atrás de la estufa.
  • Página 84 Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no se Los controles del horno no están • Ver la sección de Cómo usar el horno. hornean o asan conectados apropiadamente. apropiadamente • Ver la sección de Cómo usar el horno. La posición del estante es incorrecta.
  • Página 85 Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura del horno • Ver la sección de Cómo ajustar el termostato del horno – El termostato del horno necesita es demasiado caliente o ser ajustado. Hágalo usted mismo. demasiado fría La luz del horno no funciona La bombilla está floja o defectuosa. • Apriete la bombilla o reemplácela.
  • Página 86 Notas.
  • Página 87: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 88: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Jgbs80

Tabla de contenido