GE JES1485SFE Manual De Uso Y Cuidado

GE JES1485SFE Manual De Uso Y Cuidado

Horno de microondas
Horno de microondas
Manual de uso
y cuidado
Modelo JES1485SFE
Lea cuidadosa y completamente
este manual.
PM01
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JES1485SFE

  • Página 1 Horno de microondas Manual de uso y cuidado Modelo JES1485SFE Lea cuidadosa y completamente este manual. PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Instrucciones importantes de seguridad ..3 Cocinando en etapas ..........20 Instrucciones de conexión a tierra ....5 Inicio programado ..........20 Utensilios ............... 6 Memorias ..............21 Materiales que se pueden usar en el horno de Obteniendo información ........21 microondas ..............
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Precauciones para evitar una posible exposición excesiva a la energía de microondas a. No intente usar este horno mientras la c. No opere el horno si está dañado. Es parti- puerta esté abierta ya que esto puede re- cularmente importante que la puerta del sultar en una exposición dañina a la ener- horno cierre correctamente y que no exis-...
  • Página 4 • Use este aparato solamente con el propó- • Los líquidos como el agua, café, o té pue- sito para el que fue diseñado como se des- den calentarse más allá de su punto de cribe en este manual. No use químicos ni ebullición aunque no lo parezca.
  • Página 5: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIAS. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: • EL TOCAR ALGUNOS DE LOS COMPONENTES INTERNOS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES SERIAS O INCLUSO LA MUERTE. NO DESARME ESTE APARATO. • EL USO INAPROPIADO DE LA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESUL- TAR EN CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Página 6: Interferencia De Señales De Radio

    Interferencia de señales de radio La operación del horno de microondas pue- • Limpie las superficies que sellan la cavidad de causar interferencia a sus aparatos de ra- del horno, al unirse la puerta con la cara dio y televisión. frontal del horno.
  • Página 7: Materiales Que Se Pueden Usar En El Horno De Microondas

    Materiales que puede usar en el horno de microondas Papel aluminio Toallas de papel Solamente para cubrir. Puede usar piezas li- Uselas para cubrir los alimentos, para reca- sas y pequeñas para cubrir partes delgadas lentar y para absorber grasa. No deje el hor- de carne roja o aves para evitar que se coci- no sin atención y use solamente para coci- nen de más.
  • Página 8: Materiales Que No Deben Usarse En El Horno De Microondas

    Materiales que no deben usarse en el horno de microondas Charolas de aluminio Alambres metálicos Pueden generar arco eléctrico. Transfiera los Pueden generar arco eléctrico e incendiarse alimentos a un plato seguro para horno de dentro del horno. microondas. Bolsas de papel Recipientes de cartón con agarraderas de Pueden incendiarse dentro del horno de mi- metal...
  • Página 9: Instalación De La Tornamesa

    Instalación de la tornamesa • Nunca coloque la charola de vidrio de ca- Cubo (por debajo) beza. No debe restringirse nunca el movi- miento de la charola de vidrio. Platón o charola • Tanto la charola de vidrio como el anillo de vidrio con ruedas deben usarse siempre para co- cinar.
  • Página 10 Instalación sobre la barra de la cocina 1. Seleccione una superficie nivelada que 2. Conecte el horno a un contacto eléctrico proporcione suficiente espacio abierto doméstico estándar. Asegúrese que el vol- para las ranuras de admisión y expulsión taje y la frecuencia sean las mismas que el de aire.
  • Página 11: Operación

    Operación Panel de control y funciones 1. DESCONGELAR POR TIEMPO (TIME ción, oprima una vez para detener el hor- DEFROST) no, oprima dos veces para detener y bo- 2. DESCONGELAR POR PESO (WEIGHT rrar todas la información previa. DEFROST) 8. Botones de Menú Automático 3.
  • Página 12: Nivel De Potencia

    Nivel de potencia Hay 10 niveles de potencia disponibles. Nivel Potencia Pantalla Nivel Potencia Pantalla 100% PL10 50 % 90 % 40 % 80 % 30 % 70 % 20 % 60 % 10 % • Cuando se elige un nivel de potencia entre 8 y 10, el indicador de nivel de potencia alto se enciende y parpadea durante...
  • Página 13: Timer De Cocina (Kitchen Timer)

    TIMER DE COCINA (KITCHEN TIMER) 1. Presione el botón TIMER DE COCINA Cuando el timer llega a 00:00 el indicador (KITCHEN TIMER). La pantalla muestra RELOJ se apaga, la chicharra electrónica 00:00, el indicador RELOJ se enciende, los suena 5 veces y el horno regresa al estado primeros ceros y los dos puntos ":"...
  • Página 14: Descongelar Por Peso (Weight Defrost)

    DESCONGELAR POR PESO (WEIGHT DEFROST) 1. Presione el botón DES- 4. Presione el botón INICIO/+30 SEGUNDOS CONGELAR POR PESO (START/+30 SEC) para comenzar a descon- (WEIGHT DEFROST), la gelar. La pantalla muestra el tiempo res- pantalla muestra "dEF1". Los indicadores tante, los indicadores ":", par- se encienden.
  • Página 15: Palomitas De Maíz (Popcorn)

    Palomitas de maíz (Popcorn) Modo estándar El usuario puede modificar el tiempo de cocción 1. Presione el botón PALOMITAS (POPCORN) hasta que el número que usted desea Por ejemplo, si usted desea establecer un aparezca en la pantalla: 1.75 (50 g), 3.0 (85 tiempo de 3 minutos 15 segundos para coci- g) o 3.5 (100 g) en ese orden.
  • Página 16: Papas (Potato)

    Papas (Potato) 1. Presione repetidamente el botón PAPAS Presione PAPAS (POTATO) hasta la pantalla muestre la can- Peso Pantalla (POTATO) tidad que usted desea 1, 2 ó 3. Los indica- dores se encienden. 1 vez 230 g Use la posición 1 para 1 papa (230 g aproximadamente).
  • Página 17: Filete (Steak)

    Filete (Steak) 1. Presione repetidamente el botón FILETE Presione FILETE Peso Pantalla (STEAK) hasta que la cantidad que usted (STEAK) aproximado desea (4, 8 ó 16 onzas) aparezca en la 4 onzas pantalla. Los indicadores 1 vez (115 g) se encienden. 8 onzas 2 veces Por ejemplo, presione FILETE (STEAK) 2 ve-...
  • Página 18: Vegetales Frescos (Fresh)

    Vegetales frescos (Fresh) 1. Presione repetidamente el botón VEGETA- Presione LES FRESCOS (FRESH) hasta que la pantalla VEGETALES Peso Pantalla muestre la cantidad que usted desea. Los FRESCOS indicadores encienden. (FRESH) Por ejemplo, presione 2 veces el botón, la 4,0 onzas pantalla muestra "8.0"...
  • Página 19: Asando

    Asando 1. Presione una sola vez el botón ASAR/COM- Cuando se alcanza la mitad del tiempo ingre- BINACIÓN (GRILL/COMBI) para seleccionar sado de cocción, el horno hace una pausa y la función asar. La pantalla LED muestra se escuchan 2 bips. Esto es normal. Usted puede presionar INICIO/+30 SEGUNDOS G-1 y el indicador se enciende.
  • Página 20: Cocinando En Etapas

    Cocinando en etapas Este horno de microondas puede programar- 1. Presione repetidamente el botón POTEN- se para cocinar en 2 etapas. Si una de las CIA (POWER) para elegir el 80% de poten- etapas es DESCONGELAR, entonces debe cia. La pantalla muestra "PL8". programarse como primera etapa.
  • Página 21: Memorias

    Memorias • Presione el botón MEMORIA (MEMORY) para 1. En el estado de espera, presione dos veces elegir una de las cinco memorias disponi- el botón MEMORIA (MEMORY), la pantalla bles (memoria 1, 2, 3, 4 y 5). La pantalla muestra el número "2"...
  • Página 22: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Para bloquear el panel de controles: Durante Para desbloquear el panel, presione el botón el modo de espera presione el botón DETE- DETENER (STOP) por 3 segundos; escuchará NER (STOP) durante 3 segundos; escuchará un bip largo indicando que se ha desblo- un bip largo el cual indica que el control ha queado el panel de controles.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Solución de problemas Busque el problema en el siguiente cuadro y aplique la solución correspondiente. Si el horno de microondas aún no funciona apropiadamente, entonces contacte al centro de servicio autorizado más cercano. Problema Causa posible Solución El horno no encien- •...
  • Página 24: Especificaciones De Su Horno

    Problema Causa posible Solución Los alimentos se • Los puertos de ventilación del • Revise que los puer tos de ventila- han cocinado de horno están restringidos. ción del horno no estén restringidos. menos (continua- • El tiempo de cocción y/o el •...
  • Página 25 Notas...
  • Página 26 Notas...
  • Página 27: Serviplus

    Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
  • Página 28: Garantía

    Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá...

Tabla de contenido