Atornillador inalámbrico ion de litio (21 páginas)
Resumen de contenidos para Black+Decker LD116
Página 1
LD116 Atornillador/Taladro con Batería de Ión-Litio de 16V MAX* Parafusadeira/Furadeira com Bateria de Lítio de 16V MAX* 16V MAX* Lithium Cordless Drill Español Português 11 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
BLACK+DECKER, la garantía no tendrá efecto. que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese 8. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su defectuosa haga que la reparen antes de volver a herramienta puede incluir los siguientes símbolos:...
Llévelo a un centro de mantenimiento el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías autorizado. BLACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar f No desarme el cargador; llévelo a un centro y provocar daños personales y materiales. de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación.
Si se necesita atención Los cargadores de BLACK+DECKER están diseñados médica, el electrolito de las baterías de LI-ION para cargar las baterías de BLACK+DECKER en 3-5 horas contiene una mezcla de carbonatos orgánicos según la batería que se carga.
8 • ESPAÑOL Dejar la batería en el cargador protectora de plástico de las baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su El cargador y la baterías pueden dejarse conectados reciclado. indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá...
ESPAÑOL • 9 Ajuste del control de torque (Fig. F) TALADRADO f Solamente utilice brocas afiladas. Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torque (3), para seleccionar el modo de operación f Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de y para configurar la torque al ajustar los tornillos.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
Página 12
Faça a manutenção das ferramentas elétricas. fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da Verifique se as partes móveis estão desalinhadas BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for qualquer outra situação que possa afetar o...
Página 13
A remontagem incorreta BLACK+DECKER. Outros tipos de bateria podem explodir pode resultar em risco de choque elétrico, causando ferimentos pessoais e danos. eletrocussão ou incêndio.
Procedimento de carga OBSERVAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A Os carregadores BLACK+DECKER são projetados para CARGA carregar conjuntos de baterias BLACK+DECKER em 1. Vida útil mais longa e melhor desempenho podem 3-5 horas, dependendo do conjunto que está sendo ser obtidos se o conjunto de baterias for carregado carregado.
PORTUGUÊS • 15 2. O carregador e o conjunto de baterias podem se Advertência! A furadeira pode parar (se obrecarregada tornar quentes ao toque durante a carga. Isso é uma ou usada incorretamente) causando uma torção. condição normal e não indica problema. Para Sempre espere a paralisação.
Acione a furadeira muito lentamente, aplicando Caso ache necessário que seu produto pressão leve, até o furo ser iniciado o suficiente para BLACK+DECKER seja substituído, ou caso evitar que a broca deslize para fora dele. não seja mais útil para você, não jogue-o fora f Aplique pressão em linha reta com a broca.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
ENGLISH • 19 making any adjustments, changing accessories, qualified person, but not authorized by BLACK+DECKER, or storing power tools. Such preventive safety measures the warranty will not be valid. reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children 8.
Do not mount charger on wall or permanently affix f Charge the battery packs only in BLACK+DECKER charger to any surface. The charger is intended to chargers.
(+40.5°C). This is important and will prevent serious BLACK+DECKER chargers are designed to charge damage to the battery pack. BLACK+DECKER battery packs in 3-5 hours depending on 2. The charger and battery pack may become warm to the pack being charged.
Página 22
22 • ENGLISH 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand If the clutch ratchets before the desired result tighten the keyless chuck firmly. is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting.
Should drilled hole. This will help reduce jamming. you find one day that your BLACK+DECKER f Make sure switch turns drill on and off. product needs replacement, or if it is of no further...
SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
Página 25
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...