Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LD108
LDX172PK
Atornillador/Taladro con Batería de Ión-Litio de 8V MAX*
Parafusadeira/Furadeira com Bateria de Lítio de 8V MAX*
8V MAX* Lithium Cordless Drill
Español
3
Português
9
English
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LD108

  • Página 1 LD108 LDX172PK Atornillador/Taladro con Batería de Ión-Litio de 8V MAX* Parafusadeira/Furadeira com Bateria de Lítio de 8V MAX* 8V MAX* Lithium Cordless Drill Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Página 4: Servicio Técnico

    BLACK+DECKER, la garantía no tendrá efecto. que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese 8. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su defectuosa haga que la reparen antes de volver a herramienta puede incluir los siguientes símbolos:...
  • Página 5: Caracteristicas (Fig. A)

    2. Botón de avance/reversa 4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido 3. Anillo de ajuste de torque por BLACK+DECKER puede provocar riesgos de 4. Portabrocas sin llave incendio, descarga eléctrica o daños personales. 5. Puerto de carga 5.
  • Página 6: Interruptor Gatillo Y Botón De Inversión (Fig. C)

    2. Inserte por completo la broca u otro accesorio en el cargador al centro de mantenimiento portabrocas y ajuste para asegurar, sosteniendo la BLACK+DECKER local. mitad posterior del portabrocas y girando la porción 5. Se debe recargar la herramienta cuando no produce de frente en la dirección de las agujas del reloj, vista...
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener f Cuide el área de trabajo, como se menciona en las utilidad para usted, no lo deseche con la basura instrucciones de seguridad.
  • Página 8: Detección De Problema

    40,5°C (105°F). INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
  • Página 9: Regras Gerais De Segurança

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
  • Página 10: Advertências E Instruções De Segurança

    Verifique se as partes móveis estão desalinhadas fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da ou bloqueadas, se existem peças partidas ou BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente qualquer outra situação que possa afetar o qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for funcionamento das ferramentas elétricas.
  • Página 11: Procedimento De Carga

    (8) irá piscar indicando que a bateria dentro da O uso de um acessório não recomendado ou vendido furadeira está sendo carregada. A conclusão da pela BLACK+DECKER pode resultar em risco de carga é indicada pelo LED (8) permanecendo aceso incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Página 12: Instruções De Operação

    (4a) no sentido anti-horário, como ou envie a ferramenta e o carregador ao centro visto da extremidade do mandril. de manutenção BLACK+DECKER local. 2. Insira a broca ou outro acessório totalmente no 5. A ferramenta deve ser recarregada quando falhar mandril e aperte com firmeza segurando a metade ao produzir potência suficiente em trabalhos que...
  • Página 13: Proteção Do Meio Ambiente

    Não aperte o gatilho de uma furadeira paralisada Caso ache necessário que seu produto para tentar ligá-la ou desligá-la. Ela pode se danificar. BLACK+DECKER seja substituído, ou caso f Minimize a paralisação reduzindo a pressão e furando não seja mais útil para você, não jogue-o fora lentamente a última parte do furo.
  • Página 14: Detectando Problemas

    105o F (40,5° C). INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site:...
  • Página 15: General Safety Rules

    ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 16: Safety Instructions And Warnings

    16 • ENGLISH making any adjustments, changing accessories, qualified person, but not authorized by BLACK+DECKER, or storing power tools. Such preventive safety measures the warranty will not be valid. reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children 8.
  • Página 17: Charging Procedure

    3 to 9 hours. 3. Do not expose charger to rain or snow. 4. Use of an attachment not recommended or sold by BLACK+DECKER may result in a risk of fire, electric IMPORTANT CHARGING NOTES shock, or injury to persons.
  • Página 18: Protecting The Environment

    Should you find one day that your BLACK+DECKER product needs replacement, or On board bit storage if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available A bit storage slot (6) is built-in to the area just above the for separate collection.
  • Página 19: Troubleshooting

    (+40.5°C). SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
  • Página 20 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Este manual también es adecuado para:

Ldx172pk

Tabla de contenido