Selezione Di Una Temperatura; Selecting A Temperature; Temperatur Wählen; Sélection D'une Température - Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
ON/OFF
MODE
CHECK
TEST RUN

4.3. Selezione di una temperatura

s s s s s Per ridurre la temperatura ambiente:
1 Premere il pulsante
per impostare la temperatura desiderata.
A Viene visualizzata la temperatura selezionata.
Ad ogni pressione del pulsante la temperatura si riduce di 1 °C/2 °F o 1 °F.
s s s s s Per aumentare la temperatura ambiente:
1 Premere il pulsante
per impostare la temperatura desiderata.
A Viene visualizzata la temperatura selezionata.
Ad ogni pressione del pulsante la temperatura aumenta di 1 °C/2 °F o 1 °F.
Intervalli di temperatura disponibili:
(Per unità standard)
Raffreddamento
19 - 30 °C/65 - 87 °F
e deumidificazione:
17 - 28 °C/61 - 83 °F
Riscaldamento:
19 - 28 °C/65 - 87 °F
Automatico:
Circolazione:
— (Non disponibile)
Gli intervalli di temperatura variano in base all'unità selezionata dal teleco-
mando.
4.3. Een temperatuur kiezen
s s s s s Om de kamertemperatuur te verlagen:
1 Druk op de knop
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De gewenste temperatuur wordt weergegeven.
Door iedere druk op de knop verlaagt u de temperatuur met 1 °C / 2 °F of met
1 °F.
s s s s s Om de kamertemperatuur te verhogen:
1 Druk op de knop
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De gewenste temperatuur wordt weergegeven.
Door iedere druk op de knop verhoogt u de temperatuur met 1 °C / 2 °F of met
1 °F.
Voor het temperatuurbereik zijn er de volgende mogelijkheden:
(Bij standaardapparaten)
19 - 30 °C/65 - 87 °F
Koelen en drogen:
17 - 28 °C/61 - 83 °F
Verwarmen:
19 - 28 °C/65 - 87 °F
Automatisch:
Circulatie:
— (Niet mogelijk)
Een temperatuurbereik varieert, afhankelijk van welk apparaat met de af-
standsbediening gekozen wordt.
A
TEMP
1
FAN
AUTO STOP
VANE
AUTO START
LOUVER
h
min
SET
RESET
CLOCK
(Per unità a temperatura media)
14 - 30 °C/57 - 87 °F
17 - 28 °C /63 - 83 °F
17 - 28 °C/63 - 83 °F
— (Non disponibile)
(Bij mediumtemperatuurapparaten)
14 - 30 °C/57 - 87 °F
17 - 28 °C /63 - 83 °F
17 - 28 °C/63 - 83 °F
— (Niet mogelijk)
GB
4. Operation
F
4. Fonctionnement
4. Betrieb
4. Funcionamiento
D
E

4.3. Selecting a temperature

s s s s s To lower the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
Each time you press the button, the temperature lowers by 1 °C/2 °F or 1 °F.
s s s s s To raise the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
Each time you press the button, the temperature raises by 1 °C/2 °F or 1 °F.
Available temperature ranges are as follows:
Cooling & Drying:
Heating:
Automatic:
Circulation:
The temperature ranges vary depending on which unit is selected by the
remote controller.
4.3. Temperatur wählen
s s s s s Raumtemperatur senken:
1 Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der Taste
A Die gewählte Temperatur wird angezeigt.
Bei jedem Tastendruck wird die Temperatur um 1 °C/2 °F oder 1 °F verringert.
s s s s s Raumtemperatur erhöhen:
1 Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der Taste
A Die gewählte Temperatur wird angezeigt.
Bei jedem Tastendruck wird die Temperatur um 1 °C/2 °F oder 1 °F erhöht.
Die verfügbaren Temperaturbereiche sind wie folgt:
Kühlen & Trocknen: 19 - 30 °C/65 - 87 °F
Heizen:
Automatik:
Zirkulation:
Der Temperaturbereich hängt davon ab, welche Anlage mit der Fernbedie-
nung eingestellt ist.
4.3. Sélection d'une température
s s s s s Pour réduire la température ambiante :
1 Appuyer sur le bouton
A La température sélectionnée est affichée.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température
baisse de 1 °C/2 °F ou 1 °F.
s s s s s Pour augmenter la température ambiante :
1 Appuyer sur le bouton
A La température sélectionnée est affichée.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température
augmente de 1 °C/2 °F ou 1 °F.
Plages de températures à votre disposition:
Refroidir
et Assèchement:
Chauffage:
Automatique:
Circulation:
Les plages de température peuvent varier en fonction de l'appareil qui est
sélectionné par la télécommande.
4.3. Selección de temperatura
s s s s s Para bajar la temperatura de la sala:
1 Pulse el botón
A Aparecerá la temperatura seleccionada.
Cada vez que pulse el botón, la temperatura descenderá 1 °C/2 °F ó 1 °F.
s s s s s Para subir la temperatura de la sala:
1 Pulse el botón
A Aparecerá la temperatura seleccionada.
Cada vez que pulse el botón, la temperatura subirá 1 °C/2 °F ó 1 °F.
Los rangos de temperatura disponibles son los siguientes:
Refrigeración y Secado: 19 - 30 °C/65 - 87 °F
Calefacción:
Automático:
Circulación:
Los rangos de temperatura varían dependiendo de la unidad seleccionada
por el controlador remoto.
I
4. Funzionamento
4. Gebruik
NL
(In case of standard units)
(In case of medium temperature units)
19 - 30 °C/65 - 87 °F
17 - 28 °C/61 - 83 °F
19 - 28 °C/65 - 87 °F
— (Not available)
(Im Falle von Standardanlagen) (Im Falle von Mitteltemperaturanlagen)
17 - 28 °C/61 - 83 °F
19 - 28 °C/65 - 87 °F
— (Nicht verfügbar)
pour sélectionner la température désirée.
pour sélectionner la température désirée.
(Pour les appareils standard) (Pour les appareils à températures moyennes)
19 - 30 °C/65 - 87 °F
17 - 28 °C/61 - 83 °F
19 - 28 °C/65 - 87 °F
— (ne peut être utilisée)
para establecer la temperatura deseada.
para establecer la temperatura deseada.
(Para las unidades estándar) (Para las unidades de temperatura media)
17 - 28 °C/61 - 83 °F
19 - 28 °C/65 - 87 °F
— (No disponible)
14 - 30 °C/57 - 87 °F
17 - 28 °C /63 - 83 °F
17 - 28 °C/63 - 83 °F
— (Not available)
ein.
ein.
14 - 30 °C/57 - 87 °F
17 - 28 °C /63 - 83 °F
17 - 28 °C/63 - 83 °F
— (Nicht verfügbar)
14 - 30 °C/57 - 87 °F
17 - 28 °C /63 - 83 °F
17 - 28 °C/63 - 83 °F
— (ne peut être utilisée)
14 - 30 °C/57 - 87 °F
17 - 28 °C /63 - 83 °F
17 - 28 °C/63 - 83 °F
— (No disponible)
19

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido