Self Check; Selbsttest; Auto-Contrôle; Autocomprobación - Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
GB
GB

6. Self Check

6. Self Check
F
F
6. Auto-Contrôle
6. Auto-Contrôle

6. Selbsttest

6. Selbsttest
6. Autocomprobación
6. Autocomprobación
D
D
E
E
ON/OFF
15
MODE
CHECK
2
TEST RUN
6. Autodiagnosi
1 Disattivare il climatizzatore utilizzando il pulsante ON/OFF
do.
CHECK
2 Premere il pulsante
due volte di seguito.
CHECK
si illumina sul display e "00" inizia a lampeggiare.
Iniziare l'operazione con il display del telecomando spento.
3 Premere i pulsanti TEMP
,
Impostare l'identificazione dell'unità interna su cui si intende eseguire
l'autodiagnosi.
4 Puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale e premere il pulsante
h
.
Non è possibile eseguire l'operazione quando l'unità presenta dei problemi.
Il codice del risultato della diagnosi è indicato dal numero di volte che il ricevi-
tore emette il segnale acustico e dal numero di volte che la spia di funziona-
mento lampeggia.
5 Puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale e premere il pulsante
ON/OFF
.
La modalità autodiagnosi verrà annullata.
6. Zelftest
1 Zet de airconditioner uit met de ON/OFF-knop
bediening.
2 Druk tweemaal gedurende enige tijd op de knop
CHECK
licht op in het display en "00" begint te knipperen.
Zorg dat het display van de afstandsbediening uit staat wanneer u deze actie
gaat uitvoeren.
3 Druk op de TEMP-knoppen
Stel het adres in van het binnenapparaat waarmee u de zelftest wilt uitvoeren.
h
4 Druk op de knop
terwijl u met de afstandsbediening naar de signaal-
ontvangsteenheid wijst.
Deze actie kan niet uitgevoerd worden als er problemen met het apparaat zijn.
De controlecode wordt aangegeven door het aantal zoemergeluiden dat de
signaalontvangsteenheid maakt en door het aantal keren dat de werkingslamp
knippert.
5 Druk op de ON/OFF-knop
terwijl u met de afstandsbediening naar de signaal-
ontvangsteenheid wijst.
De zelfteststand wordt geannuleerd.
26
I
I
NL
NL
CHECK
TEMP
3
FAN
AUTO STOP
VANE
AUTO START
LOUVER
h
4
min
SET
RESET
CLOCK
sul telecoman-
.
van de draadloze afstands-
CHECK
.
,
.
6. Autodiagnosi
6. Autodiagnosi
6. Zelftest
6. Zelftest
6. Self Check
1 Stop the air conditioner using the wireless remote controller ON/OFF
ton.
CHECK
2 Press the
CHECK
begins to light and address display, "00" begins to blink.
Start this operation from the status of remote controller display turned off.
3 Press the TEMP
Set the address of the indoor unit that is to be self-diagnosed.
4 While pointing the remote controller toward the signal receiver, press the
button.
The operation cannot be performed when the unit is in trouble.
The check code will be indicated by the number of times that the buzzer sounds
from the receiver section and the number of blinks of the operation lamp.
5 While pointing the remote controller toward the unit's receiver, press the ON/
OFF
button.
Self-check mode is canceled.
6. Selbsttest
1 Stoppen Sie die Klimaanlage mit der Taste ON/OFF
Fernbedienung.
2 Drücken Sie zweimal nacheinander die Taste
CHECK
leuchtet auf und das Adreßdisplay "00" blinkt.
Starten Sie diesen Vorgang bei abgeschaltetem Fernbedienungs-Display.
3 Drücken Sie die Tasten TEMP
Stellen Sie die Adresse derjenigen Innenanlage ein, die einen Selbsttest durch-
führen soll.
4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Signalempfänger, und drücken Sie
h
die Taste
Dieser Vorgang kann nur durchgeführt werden, wenn das Anlage störungsfrei
arbeitet.
Der Prüfkode wird angezeigt durch die Anzahl der Signaltöne der Empfänger-
einheit und die Anzahl der Blinksignale der Betriebslampe.
5 Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Signalempfänger, und drücken Sie
die Taste ON/OFF
Der Selbsttest wird beendet.
6. Auto-Contrôle
1 Arrêtez le climatiseur à l'aide de la touche ON/OFF
sans fil.
2 Appuyez sur la touche
CHECK
s'allume sur l'affichage, "00" se met à clignoter.
Lancez ce mode de fonctionnement à partir du statut d'affichage de la télé-
commande éteinte.
3 Appuyez sur les touches TEMP
Réglez l'adresse de l'appareil intérieur qui doit subir un auto-contrôle.
4 Tout en pointant la télécommande vers le récepteur de signaux, appuyez sur la
h
touche
L'opération ne pourra pas être exécuté si l'appareil présente un dysfonctionnement.
Le code de contrôle sera indiqué par le nombre de fois que l'avertisseur sonore
retentit à partir du récepteur et le nombre de clignotements du témoin de fonc-
tionnement.
5 Tout en pointant la télécommande vers le récepteur de l'appareil, appuyez sur
la touche ON/OFF
Le mode d'auto-contrôle est annulé.
6. Autocomprobación
1 Detenga el acondicionador de aire utilizando el botón ON/OFF
2 Pulse el botón
CHECK
se enciende y el indicador de dirección, "00" comienza a parpadear.
Inicie esta operación con el estado del indicador del controlador remoto
desactivado.
3 Pulse los botones TEMP
Ajuste la dirección de la unidad interior que será autodiagnosticada.
4 Mientras apunta el controlador remoto hacia el receptor de la señal, pulse el
h
botón
.
No puede llevarse a cabo esta operación cuando la unidad tiene un problema.
Se indicará el código de comprobación mediante el número de veces que sue-
na el timbre desde la sección de recepción y el número de parpadeos de la luz
de funcionamiento.
5 Mientras apunta el controlador remoto hacia el receptor de la señal, pulse el
botón ON/OFF
Se cancela el modo de autocomprobación.
button twice continuously.
,
buttons.
,
.
.
.
CHECK
deux fois de suite.
,
.
.
.
CHECK
dos veces sucesivamente.
,
.
.
but-
h
auf der drahtlosen
CHECK
.
de la télécommande
.

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido