Husqvarna FS5000 D Manual De Instrucciones

Husqvarna FS5000 D Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FS5000 D:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
FS5000 D
FS7000 D
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h
antes de utilizar la máquina.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna FS5000 D

  • Página 1 Manual de instrucciones FS5000 D FS7000 D Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h...
  • Página 2: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Rápido Algunos de los siguientes símbolos se refieren al mercado CE. ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza de forma Interruptor para bajar o subir el disco errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Página 3: Explicación De Los Niveles De Advertencia

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Explicación de los niveles de advertencia Las advertencias se clasifican en tres niveles. ¡ATENCION! ¡ATENCION! Indica un riesgo de daños graves para el usuario o incluso muerte, o bien daños al entorno, si no se siguen las instrucciones del manual.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Diseño y funciones ............DATOS TECNICOS Sierra plana FS5000 D, FS7000 D ......Batería ................¿Cuáles son las partes de la sierra plana FS5000 D? Fluido hidráulico y lubricantes ........¿Cuáles son las partes de la sierra plana FS7000 D? Datos técnicos ..............
  • Página 5: Presentación

    Sierra plana FS5000 D, FS7000 D Más de 300 años de innovación La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes. En ese momento se establecieron los cimientos de la experiencia tecnológica en la que se basan muchos de los productos...
  • Página 6: Cuáles Son Las Partes De La Sierra Plana Fs5000 D

    PRESENTACIÓN ¿Cuáles son las partes de la sierra plana FS5000 D? Se extrajeron las cubiertas para el propósito de la ilustración. 6 – Spanish...
  • Página 7 PRESENTACIÓN FS5000 D 1 Guía frontal 2 Filtro de aire 3 Indicador de restricción de aire 4 Llenado de aceite 5 Separador de agua del filtro de combustible 6 Comprobación de aceite del motor (varilla de nivel) 7 Filtro de aceite del motor 8 Manguera de drenaje de aceite del motor con válvula...
  • Página 8: Cuáles Son Las Partes De La Sierra Plana Fs7000 D

    PRESENTACIÓN ¿Cuáles son las partes de la sierra plana FS7000 D? Se extrajeron las cubiertas para el propósito de la ilustración. 8 – Spanish...
  • Página 9 PRESENTACIÓN FS7000 D 1 Guía frontal 2 Filtro de aire 3 Indicador de restricción de aire 4 Llenado de aceite 5 Separador de agua del filtro de combustible 6 Manguera de drenaje de aceite del motor con válvula 7 Comprobación de aceite del motor (varilla de nivel) 8 Filtro de aceite del motor 9 Orificio de llenado del depósito de combustible 10 Silenciador - DOC...
  • Página 10: A Qué Corresponde Cada Elemento Del Panel De Control

    PRESENTACIÓN El panel de control es el enlace del operador con la máquina. Desde aquí, el operador puede controlar cualquier cosa, desde las rpm del motor, la profundidad de corte del disco y leer el estado actual del motor y la máquina.. Toda la información que necesita el operador aparecerá...
  • Página 11: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Presione la detención de la máquina y compruebe que el motor se detiene. Esto configurará la máquina en modo ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina con seguro. componentes de seguridad defectuosos. Si • Restablezca la detención de emergencia tirándola hacia su máquina no pasa todos los controles, afuera.
  • Página 12: Cubiertas De Protección

    Compruebe que no existan grietas ni daños en las tapas también es aplicable al funcionamiento en protectoras. Sustituya las tapas dañadas. ralentí. Preste atención al riesgo de A: FS5000 D incendio, especialmente al emplear la máquina cerca de sustancias y/o gases B: FS7000 D inflamables.
  • Página 13: Discos

    DISCOS Generalidades Afilado de hojas de diamante • Use siempre una hoja de diamante afilada. ¡ATENCION! Un disco de corte puede romperse y provocar daños graves al • Las hojas de diamante pueden volverse romas si se operario. utiliza una presión de avance errónea o al cortar materiales como por ejemplo hormigón muy armado.
  • Página 14: Manipulacion Del Combustible

    IIIB de la UE. conductos de combustible. La sierra FS5000 D está equipada con un motor diésel de cuatro cilindros Yanmar Tier 4 Final / Etapa IIIB. Transporte y almacenamiento La sierra FS7000 D está...
  • Página 15: Manejo De La Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Generalidades Conexión de la batería Aclaración! Instale y extraiga los cables de la batería solo en la secuencia descrita en esta sección. ¡ATENCION! Las baterías de plomo/ácido 1 Conecte siempre el terminal positivo primero. generan gases explosivos. Evite chispas, llamas y fumar cerca de las baterías.
  • Página 16: Funcionamiento

    Husqvarna recomienda que lleve ropa de algodón pirorretardante o de tejidos vaqueros duros. No lleve ropa Nunca deje que terceros utilicen la máquina de materiales como nailon, poliéster o rayón.
  • Página 17: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo ¡ATENCION! Las modificaciones y/o el uso de accesorios no autorizados comportan • Esta máquina ha sido diseñada para cortar hormigón riesgo de daöos personales graves y peligro fresco y endurecido de diferentes tipos de dureza o de muerte para el usuario y otras personas.
  • Página 18: Posición Del Manillar

    FUNCIONAMIENTO Posición del manillar Desplazamiento de la máquina Antes de mover la máquina, lea y comprenda la información ¡NOTA! Nunca utilice los manillares para levantar la sierra. de la sección 'Encendido y detención'. Utilice los manillares para manejar la sierra. Desplazamiento de la máquina con el motor apagado Es posible ajustar la altura y longitud de la posición de los...
  • Página 19: Desplazamiento De La Sierra Con El Motor Encendido

    FUNCIONAMIENTO Desplazamiento de la sierra con el motor • Cuando el símbolo de precalentamiento se apague, gire el interruptor de arranque del motor a la posición de encendido arranque hasta que el motor arranque y luego suelte el • Gire el interruptor de arranque del motor a la posición de interruptor.
  • Página 20: Montaje Del Disco

    FUNCIONAMIENTO Montaje del disco 1 Afloje el perno del eje del disco que se utiliza para sujetar el disco entre la brida interior y exterior. Antes de ajustar el disco, lea y comprenda la sección 'Ajuste 2 Extraiga la brida exterior y la arandela plana. de la velocidad del eje/caja de cambios del disco/motor'.
  • Página 21: Instalación De La Protección Del Disco

    FUNCIONAMIENTO Extracción de la protección del disco • Apriete el perno del eje del disco firmemente utilizando la llave para eje del disco mientras que la resistencia entre 1 Desconecte la manguera de agua de la protección de la el disco de diamante y el suelo ayuda a conseguir el hoja.
  • Página 22: Corte En Línea Recta

    FUNCIONAMIENTO • Baje la sierra empujando el interruptor de elevación/ • La sierra no bajará a una profundidad mayor a la descenso de la palanca de control de velocidad hacia establecida como punto de detención en la pantalla. Si se abajo hasta que el disco toque la superficie que se va a necesita un corte más profundo, gire la perilla de cortar.
  • Página 23: Transporte Y Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO Transporte y almacenamiento • El medidor de E-track en la pantalla indicará el ángulo presente del eje trasero. Este ajuste no se guardará • Extraiga el disco antes de las operaciones de transporte después de volver a arrancar el motor. o almacenamiento de la máquina para evitar que el disco se dañe.
  • Página 24: Almacenamiento Prolongado

    Nunca instale un disco de diamante si la velocidad de Comuníquese con su distribuidor de Husqvarna para realizar rotación del eje del disco (n/min) de la máquina es superior a pedidos.
  • Página 25: Ejemplo: Fs5000 D Modelo De Caja De Cambios De Una Velocidad

    FUNCIONAMIENTO Modelo de caja de cambios de tres Ejemplo: FS5000 D Modelo de caja de cambios de una velocidad velocidades Para cambiar de una unidad de 20"/500 mm a una de 36"/900 ¡ATENCION! El operador o las personas de la zona de trabajo pueden sufrir graves 1 Cambie las poleas de la caja de cambios del motor de un diámetro de 4,51"/114,5 mm a un diámetro de 3,5"/89 mm.
  • Página 26: Ejemplo: Fs5000 D Modelo De Caja De Cambios De Tres Velocidades

    FUNCIONAMIENTO • Gire la perilla de detención de la caja de cambios de Ejemplo: FS5000 D Modelo de caja de cambios de regreso a la posición de bloqueo original. tres velocidades Para cambiar un modelo de caja de cambios de tres velocidades de una unidad de 20"/500 mm a una de 36"/900...
  • Página 27 1 Si la configuración de la unidad de disco actual es de tres velocidades, 20-30/500-750, la brida debería ser FS5000 D de tres velocidades, 14-26/350-650, la brida de 5"/127 mm, lo que resulta muy reducido para un disco actual debería ser de 5"/127 mm, lo que resulta muy de 36"/900 mm y es necesario cambiarla.
  • Página 28: Conversión De Tamaño De Disco

    FUNCIONAMIENTO Conversión de tamaño de disco FS5000 D Modelo de caja de cambios de una velocidad 28 – Spanish...
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO Convertir desde tamaño, Convertir a tamaño, pulgadas/milímetros pulgadas/ milímetros 14/350 20/500 26/650 30/750 36/900 A=581 09 62-03 (x2) A=581 09 62-01 (x2) A=581 09 62-01 (x2) A=581 09 62-01 (x2) B=505 77 74-01 (x4) B=576 44 91-50 (x4) B=505 77 74-01 (x4) B=581 29 41-01 (x4) C=580 93 97-01 (x2)* C=580 93 97-02 (x2) C=580 93 97-02 (x2) C=580 96 20-01 (x2) 14/350 D=581 10 84-01 (x2)* D=581 10 84-01 (x2)* D=581 10 84-03 (x2) D=581 10 84-05 (x2)
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO FS5000 D Modelo de caja de cambios de tres velocidades 30 – Spanish...
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO Convertir desde tamaño, Convertir a tamaño, pulgadas/milímetros pulgadas/ milímetros 14-26/350-650 20-30/500-750 20-36/500-900 A=581 09 62-02 (x2) A=581 09 62-02 (x2) B=585 51 50-01 (x4) B= 541 20 13-91 (x4) C=580 93 97-02 (X2)* C=580 96 20-01 (x2) 14-26/350-650 D=581 10 84-02 (x2) D=581 10 84-04 (x2) E=586 00 93-01 (x2)* E=586 00 94-01 (x2)
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO FS7000 D Modelo de caja de cambios de una velocidad 32 – Spanish...
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Convertir desde tamaño, Convertir a tamaño, pulgadas/milímetros pulgadas/ milímetros 20/500 26/650 30/750 36/900 42/1000 A=581 09 98-01 (x2) A=581 09 98-01 (x2) A=581 09 98-01 (x2) A=581 09 98-01 (x2) B=542 16 63-62 (x4) B=542 16 63-62 (x4) B=585 51 49-01 (x4)* B=542 19 97-64 (x4) C=580 93 97-02 (x2) C=580 93 97-02 (x2) C=580 96 20-01 (x2) C=580 96 42-01 (x2) D=581 10 84-01 (x2)* D=581 10 84-02 (x2) D=581 10 84-04 (x2) D=581 10 85-01 (x2) E=586 00 93-01 (x2) E=586 00 93-01 (x2) E=586 00 94-01 (x2) E=586 00 95-01 (x2)
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO FS7000 D Modelo de caja de cambios de tres velocidades 34 – Spanish...
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO Convertir desde tamaño, Convertir a tamaño, pulgadas/milímetros pulgadas/ milímetros 14-26/350-650 20-30/500-750 20-36/500-900 26-42/650-1000 A=581 09 98-02 (x2) A=581 09 98-02 (x2) A=581 09 98-02 (x2) B=504 11 97-07 (x4) B=541 20 08-47 (x4) B=504 11 97-01 (x4) C=580 93 97-02 (x2)* C=580 96 20-01 (x2) C=580 96 42-01 (x2) D=581 10 84-01 (x2)*...
  • Página 36: Accesorios

    FUNCIONAMIENTO Accesorios Juegos de conversión de protección de disco Utilice la protección de disco del tamaño correcto para el tamaño de disco de diamante en particular que se esté utilizando. Estas son las protecciones de disco disponibles para estos discos de diamante. Protectores de la cuchilla, Tamaños de la cuchilla, pulgadas/milímetros...
  • Página 37: Antes Del Arranque

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque • Marque los cortes que desea realizar. • Tire de los manillares para lograr la longitud y altura que desea y apriete las perillas. ¡ATENCION! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 38 ARRANQUE Y PARADA Empiece a cortar. • Coloque la palanca de control de velocidad en la posición STOP. El motor no arrancará a menos que la palanca de control de velocidad se encuentre precisamente en la ¡ATENCION! No utilice nunca una hoja cuyo posición STOP.
  • Página 39: Parada

    ARRANQUE Y PARADA Parada • Baje el disco presionando el interruptor de elevación/ descenso de la palanca de control de velocidad hasta que el disco de diamante esté a la profundidad de corte que ¡ATENCION! Mantenga siempre todas las desea. Para obtener más información, consulte la sección partes de su cuerpo alejadas del disco y de 'Tope de profundidad del disco'.
  • Página 40: Sistema De Menú

    SISTEMA DE MENÚ Vista general del menú <1200 RPM WORKING HOUR CURRENT: STOP: Setup Menu 1 Setup Menu 2 Language System Fault Information Codes Gearbox and Blade Information Metric Celsius Stationry Calibrate Press MENU button to Press MENU button to E-track Regen.
  • Página 41: Explicación Del Sistema De Menús

    SISTEMA DE MENÚ Explicación del sistema de menús Idiomas Selección del idioma de pantalla deseado. ENGLISH <1200 RPM WORKING HOUR CURRENT: STOP: 1 Botón de retroceso (menú anterior) 2 Navegar al idioma anterior 1 E-track, ajuste izquierdo 3 Navegar al idioma siguiente 2 Sistema de seguridad de agua 4 Botón de selección 3 Tensión de la batería...
  • Página 42: Información De Caja De Cambios Y Disco Del Producto Seleccionado

    SISTEMA DE MENÚ Información de la caja de cambios y el disco No motor Muestra las rpm y la marcha recomendadas para los E-track Motor C1F0521 Engine Output Current Overload tamaños de disco disponibles. E-track Motor C1F0522 Output Current Openload I/0 Controller U100088 Las tablas son distintas según si la máquina está...
  • Página 43: Explicación De Los Símbolos De Advertencia En La Pantalla

    SISTEMA DE MENÚ STOP WORKING HOUR Explicación de los símbolos de 9 Solicitud de regeneración estacionaria, solo FS5000 D. Para obtener más información, consulte la sección advertencia en la pantalla 'Mantenimiento y servicio'. 10 Motor sobrecalentado. El corte no puede continuar.
  • Página 44: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Generalidades Limpieza ¡NOTA! Cuando limpie la máquina, corre el ¡ATENCION! La mayoría de accidentes con riesgo de que se le introduzcan partículas de máquinas se producen durante la suciedad y sustancias peligrosas en los localización de fallos, reparación y ojos.
  • Página 45: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento se basa en el tiempo de funcionamiento de la máquina. Es posible que se requieran intervalos de mantenimiento más frecuentes cuando se trabaja en entornos muy calurosos o con mucho polvo, así como en actividades que generan altas temperaturas.
  • Página 46: Compruebe El Nivel De Aceite Del Motor

    • En el lado izquierdo de la sierra, compruebe el nivel de aceite del motor. Verificar el nivel de refrigerante del radiador. FS5000 D ¡ATENCION! Deje que el motor se enfríe antes de abrir la tapa del radiador. FS5000 D •...
  • Página 47 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Compruebe que todas las mangueras y • Sustituya los filtros o las juntas con daños y compruebe que la manguera de aire y las abrazaderas no estén abrazaderas no estén dañadas o sueltas. dañadas o sueltas. Apriete y sustituya según La imagen solo muestra algunas de las mangueras y corresponda.
  • Página 48: Tras Las Primeras 50 Horas

    Llene el nuevo filtro con aceite y lubrique el sello con algunas gotas de aceite antes de volver a colocarlo. AVISO Proteja la batería de salpicaduras de aceite antes de la extracción y el reposicionamiento. FS5000 D FS7000 D Drenar el agua del separador de agua del filtro de combustible •...
  • Página 49: Mantenimiento De 50 Horas

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Mantenimiento de 50 horas FS7000 D • Revisar y limpiar el filtro de aire del radiador o sustituirlo si es necesario. • Compruebe el nivel de aceite del motor, consulte las instrucciones bajo el título 'Mantenimiento diario'. ¡NOTA! Mantenga siempre el filtro de aire del Sustituya el filtro del sistema hidráulico.
  • Página 50: Servicio De Las 100 Horas

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Vuelva a apretar los dos pernos horizontales. Verificar el nivel de fluido del sistema hidráulico • Afloje los pernos de tensión de la correa girándolos en el • Extraiga la tapa de la abertura de inspección del depósito sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente hidráulico.
  • Página 51: Sustituir El Fluido Del Sistema Hidráulico

    Cambie el filtro de combustible Tenga presente que el diésel podría derramarse. Llene el nuevo filtro con diésel y lubrique el sello con algunas gotas de diésel antes de volver a colocarlo. FS5000 D – 51 Spanish...
  • Página 52: Enjuagar Y Limpiar El Radiador Y El Sistema Refrigerante

    Cierre la válvula y rellene el refrigerante del radiador. Si desea obtener más información, consulte el apartado de «Datos técnicos». FS5000 D Rellene hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las dos marcas de la botella de derrames de refrigerante del ¡NOTA! Las 3 abrazaderas de la carcasa del...
  • Página 53: Regeneración Estacionaria, Solo Fs5000 D

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Lubricación Regeneración estacionaria, solo FS5000 D Filtro de partículas de diésel - DPF La imagen muestra todos los puntos de lubricación (8 boquillas de engrase). Limpie la boquilla. Sustituye las Para mantener las emisiones y el nivel de partículas bajos, el boquillas rotas u obturadas.
  • Página 54: Activación De La Regeneración Estacionaria

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Regeneración estacionaria. • Complete los requisitos: - Motor en funcionamiento Una vez que se active la regeneración estacionaria, se activarán los símbolos de advertencia. La regeneración - Palanca de control de velocidad en posición STOP estacionaria ocupará aproximadamente 25 a 30 minutos del - Temperatura del motor es >...
  • Página 55: Interrupción De La Regeneración Estacionaria

    Modo de respaldo de regeneración AVISO No podrá realizar cortes. • Los símbolos de advertencia se activarán y el motor funcionará con rpm bajas (funcionamiento de emergencia). Para volver al funcionamiento normal, comuníquese con el centro de servicio de Husqvarna. – 55 Spanish...
  • Página 56: Localización Y Corrección De Averías

    LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Incidentes durante las operaciones de corte ¡NOTA! Si el motor o el disco se detiene por algún motivo, levante el disco y retírelo completamente del corte. Coloque el interruptor de arranque del motor en la posición STOP. Presione Detención de la máquina en el panel de control. Revise minuciosamente la máquina antes de volver a arrancar el motor.
  • Página 57: Mensajes De Fallo

    LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Mensajes de fallo Código Mensaje en Descripción DTC Indicación en máquina Posible acción de fallo pantalla Verifique si el conector HMI o el arnés del chasis están No se puede prender el dañados. Si lo están, repare y reinicie el sistema, Controlador I/O Sin comunicación motor.
  • Página 58 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Verificar el relé AUX2 en la caja de fusibles/relés. Verifique si el conector HMI, la caja de fusibles/relés al arnés y el conector de la caja de fusibles/relés están Cortocircuito a HMI no puede controlar C1D0211 AUX2 dañados.
  • Página 59 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Yanmar: Verifique el relé de la bomba de combustible en la caja fusibles/relés. Verifique si el conector HMI, la caja de fusibles/relés al arnés y el conector de la caja de fusibles/relés están dañados. Si lo están, repare y reinicie el sistema, restablezca el código de fallo.
  • Página 60 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Desconecte el sensor del seguimiento electrónico y restablezca el código de fallo. Presione los botones de seguimiento izquierdo y derecho para intentar controlar el seguimiento electrónico. Si el código de Puede seguir cortando, fallo no aparece, vuelva a verificar si el impulsor, arnés pero el seguimiento y conector del seguimiento electrónico presentan Motor A...
  • Página 61: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Batería FS5000 D FS7000 D Tipo de terminal SAE estándar SAE estándar Tensión, V CCA, A Tamaño máximo (LxAxH), milímetros/pulgadas 280x175x175 / 11x6-7/8x6-7/8 316x175x190 / 12-7/16x6-7/8x7-1/2 Fluido hidráulico y lubricantes Líquido hidráulico Calidad Estándar API Class SE SAE 15W40...
  • Página 62: Datos Técnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos FS5000 D Característica de la sierra 14/350 20/500 26/650 30/750 36/900 Capacidad de protección de la cuchilla, 14/350 20/500 26/650 30/750 36/900 pulgadas/milímetros Profundidad máxima de corte, pulgadas/ 4,75/118 7,75/193 10,5/262 12,5/312 15/374 milímetros Eje de la cuchilla, rpm...
  • Página 63: Dimensiones De La Sierra Fs5000 D

    DATOS TECNICOS Dimensiones de la sierra FS5000 D Largo de la sierra (con indicador Ancho, pulgadas/milímetros 33 1/4 / 844 arriba, manijas extendidas), 86 1/4 / 2191 pulgadas/milímetros Altura min. total (sin tubo del tubo Delantero, 20 3/8 / 518...
  • Página 64 DATOS TECNICOS Datos técnicos FS7000 D Característica de la sierra 20/500 26/650 30/750 36/900 42/1000 Capacidad de protección de la cuchilla, pulgadas/ 20/500 26/650 30/750 36/900 42/1000 milímetros Profundidad máxima de corte, pulgadas/ 7,75/193 10,5/262 12,5/312 15/374 17,5/411 milímetros Eje de la cuchilla, rpm 2362 1762 1624...
  • Página 65: Dimensiones De La Sierra Fs7000 D

    DATOS TECNICOS Dimensiones de la sierra FS7000 D Largo de la sierra (con indicador Ancho, pulgadas/milímetros 38 3/8 / 974 arriba, manijas extendidas), 95 1/8 / 2417 pulgadas/milímetros Altura min. total (sin tubo del tubo de Delantero, 23 3/4 / 604 escape, sin la tapa del purificador), 51 7/8 / 1319 Ancho de la rueda de centro a centro,...
  • Página 66: Emisiones De Ruido

    DATOS TECNICOS Emisiones de ruido FS5000 D FS7000 D Emisiones de ruido (vea la nota 1) Nivel de potencia acústica medido dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos (vea la nota 2) Nivel de presión acústica en el oído del usuario, dB(A)
  • Página 67: Relés Y Fusibles

    RELÉS Y FUSIBLES Relés y fusibles: FS5000 D Funcionamiento Denominación Relé (A) Denominación Fusible (A) Calentador Bomba de agua (opcional) Luces (opcional) Sistema de suspensión (opcional) Quinta rueda (opcional) Bomba de elevación hidráulica Embrague del disco Bomba de combustible EGR/ Solenoide de combustible...
  • Página 68: Relés Y Fusibles: Fs7000 D

    RELÉS Y FUSIBLES Relés y fusibles: FS7000 D Funcionamiento Denominación Relé (A) Denominación Fusible (A) Calentador (no utilizado) (no utilizado) Bomba de agua (opcional) Luces (opcional) Sistema de suspensión (opcional) Quinta rueda (opcional) Bomba de elevación hidráulica Embrague del disco Bomba de combustible EGR/ Solenoide de combustible (no utilizado)
  • Página 69: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel +46-36-146500, declara bajo su responsabilidad que las sierras de pared Husqvarna FS5000 D, FS7000 D con números de serie de 2013 y posteriores (el año se indica claramente en el texto de la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:...
  • Página 70: Declaración De Garantía Para Ee. Uu

    Husqvarna pagará los gastos de envío de los productos reparados o nuevos aprobados.
  • Página 72: Instrucciones Originales

    Instrucciones originales 1156357-96 ´®z+XCo¶6&¨ ´®z+XCo¶6&¨ 2014-04-11...

Este manual también es adecuado para:

Fs7000 d

Tabla de contenido