es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El ADVERTENCIA Precauciones sistema S está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation. Seguridad Para evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a Si se introduce algún objeto o se No tire las pilas con los la lluvia ni a la humedad.
Página 123
Sony más próximo. microondas o altavoces de gran • El sistema incorpora los tamaño. decodificadores Dolby Digital y Acerca de este manual •...
Formas de utilizar el sistema DVD Recorder/Home Theatre System Acceso rápido a los títulos grabados – Lista de títulos , Visualice la lista de títulos para ver todos Lista de títulos los títulos del disco, incluida la fecha de grabación, la longitud del título y la imagen Lista títulos Original en miniatura (página 34).
Reproducción PAL progresiva , Si su televisor es compatible con señales progresivas, podrá disfrutar de una reproducción en color precisa y de imágenes de alta calidad en modo progresivo. Reproducción de archivos de imagen JPEG , Puede disfrutar de la visualización de imágenes JPEG en la pantalla del televisor.
Guía rápida de tipos de discos Discos que se pueden grabar y reproducir Icono Compatibilidad con Logotipo utilizado Formateo Tipo otros reproductores de DVD del disco en este (discos nuevos) (finalización) manual Se puede reproducir en DVD+RW Formateo automático reproductores compatibles con DVD+RW (finalización automática) Se puede reproducir únicamente en Modo...
Página 129
Funciones de grabación Funciones de edición Borrado de Grabación Capítulo Borrado de Borrado de Capítulo capítulo/ Reescritura en formato Playlist automático título manual Ocultación (página 42) 16:9 (página 66) (página 87) (página 68) (página 69) (página 72) de capítulo (página 87) (página 70) Sí...
Discos que se pueden reproducir Icono Logotipo utilizado Tipo Características del disco en este manual DVD VIDEO Discos, como películas, que se pueden comprar o alquilar VIDEO CD o CD-R/CD-RW en formato de VIDEO CD/ VIDEO CD Super VIDEO CD CD de música o CD-R/CD-RW en formato de CD de música que se pueden comprar CD-ROM/CD-R/CD-RW que contienen pistas de audio...
Página 131
Nota sobre las operaciones de reproducción de es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto. discos DVD VIDEO/VIDEO CD Es posible que los fabricantes de software ajusten Notas a propósito algunas operaciones de reproducción de los discos DVD VIDEO/VIDEO CD. Dado que •...
Paso 1: Desembalaje Conexiones y ajustes Compruebe que dispone de los siguientes Descripción general accesorios. Siga los siguientes pasos para comenzar a usar En la caja del DVD: este sistema de grabadora de DVD/cine • Grabadora de DVD (1) doméstico. •...
Página 133
DVD de Sony, cambie el número de modo de comando correspondiente a esta grabadora (página 106). • Si no utiliza un televisor Sony, introduzca el código numérico del fabricante del televisor (página 105). • Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas.
Paso 2: Conexión del sistema de altavoces Conecte los componentes del sistema utilizando los cables suministrados con las marcas A y B según se indica a continuación. Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Etiqueta de color Unidad central Altavoz potenciador de graves a SYSTEM CONTROL 75 COAXIAL...
Ejemplo: Cableado de los altavoces Se ha retirado demasiado aislamiento. Los cables Conecte los altavoces suministrados a las tomas pelados se tocan entre sí. SPEAKER situadas en la parte inferior del altavoz potenciador de graves mediante los cables del altavoz. Utilice el cable del altavoz cuyo tubo sea del mismo color que el de la etiqueta de la toma del Los cables pelados tocan los...
Para instalar los altavoces en una pared Colocación de los altavoces Prepare los tornillos (no suministrados) Para lograr la mejor calidad de sonido envolvente, adecuados para el orificio de la parte posterior todos los altavoces, excepto el potenciador de de los altavoces. graves, deberían encontrarse a la misma distancia de la posición de escucha (A).
• Acuda a una ferretería o un instalador para consultar cualquier duda sobre el material de la pared o los tornillos que deben utilizarse. • Sony no se hace responsable en caso de accidente o Antena cerrada de AM (suministrada) daño causado por una instalación inadecuada, una...
Paso 4: Conexión del sistema de altavoces y la grabadora Conecte la toma DVD (DIGITAL IN OPTICAL) del altavoz potenciador de graves a la toma DIGITAL OUT (OPTICAL) de la grabadora mediante el cable digital óptico suministrado. Grabadora de DVD AERIAL LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT...
Paso 5: Conexión de la antena de televisión Conecte el cable de la antena de televisión siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conecte el cable de alimentación hasta que llegue al “Paso 7: Conexión de los cables de alimentación” (página 23). a AERIAL IN Grabadora de DVD AERIAL...
Paso 6: Conexión del televisor y la grabadora Conecte el cable de vídeo para ver imágenes. Seleccione uno de los siguientes patrones (de A a D) según la toma de entrada del televisor o proyector. COMPONENT Cable de vídeo VIDEO IN Cable de S Video componente (no INPUT...
Página 141
ajustar [Modo progresivo] en la configuración de Conexión a una toma de entrada [Ajustes] en [Sí] (consulte la página 82). El SCART indicador PROGRESSIVE se iluminará en la grabadora. Conecte la unidad a la toma LINE 1-TV y al televisor mediante un cable SCART (no Verde Verde suministrada).
Conexión de los cables de audio Si utiliza los altavoces del televisor para escuchar el sonido, conecte las tomas LINE 2 OUT de la grabadora a las de entrada de audio del televisor. INPUT VIDEO Cable de audio (blanco) (blanco) (no suministrada) LINE 2 OUT AUDIO...
Para encender y apagar la grabadora Paso 7: Conexión de los Pulse DVD [/1. Cuando apague la grabadora, ésta pasará al modo cables de alimentación de espera. Para encender y apagar el sistema de Enchufe los cables de alimentación de la altavoces grabadora, del altavoz potenciador de graves y del Pulse AMP [/1.
Conexión de la grabadora a otro equipo Conecte otro equipo (videograbadora, sintonizador de satélite, decodificador de PAY-TV, etc.) a las tomas LINE IN de la grabadora. Cuando conecte uno de estos equipos, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente.
Página 145
• Cuando grabe en una videograbadora desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada al televisor pulsando el botón TV/DVD del mando a distancia. • Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes de la videograbadora conectada.
Conexión a un sintonizador digital o de satélite Conecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Cuando conecte el sintonizador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente. Televisor a la entrada SCART Cable SCART (no...
Conexión de un decodificador de PAY-TV/Canal Plus Puede ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Plus si conecta un decodificador (no suministrada) a la grabadora. Cuando conecte el decodificador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente. Para ver o grabar programas de PAY-TV/Canal Plus, ajuste la grabadora para que reciba los canales mediante la pantalla de configuración.
1. Configuración del sintonizador y Paso 8: Configuración de los canales inicial Encienda el televisor. Pulse DVD [/1 para encender la Utilice las pantallas de configuración y el menú AMP para realizar los ajustes iniciales y poder grabadora. utilizar el sistema. Realice la configuración inicial Cambie el selector de entrada del televisor siguiendo el orden que se describe a continuación.
La grabadora comienza a buscar El idioma de las indicaciones en pantalla automáticamente todos los canales que se pasará a ser el idioma seleccionado. puedan recibir y los presintoniza. Pulse < para volver a la pantalla de configuración y siga los pasos de la Settings sección “3.
Pulse M/m para seleccionar el formato del Pulse M/m para seleccionar “SP SETUP” televisor conectado y, a continuación, (configuración de los altavoces) y pulse pulse ENTER. ENTER o ,. [4:3]: Para televisores con pantalla estándar Ejemplo: 4:3 sin modo de pantalla panorámica. Seleccione [Modo visual.] en la configuración de [Ajustes].
Página 151
Pulse AMP MENU para desactivar el menú AMP. Para un mejor ajuste del sistema de altavoces Puede cambiar el nivel del altavoz, etc. Consulte “Ajuste del nivel de los altavoces (“LEVEL”)” (página 99). Se han realizado las configuraciones y ajustes básicos.
Operaciones básicas de la grabadora de DVD Inserción y formateo de un disco Con la cara etiquetada hacia arriba Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la - RW - RW Video bandeja de discos. Cuando inserte un disco nuevo por primera vez, la Cuando el mensaje “LOADING”...
Grabación de un programa Info. disco Formatear DVD Iniciar de televisión en un disco Finalizar Nombre del disco Proteger - RW - RW Video Esta sección explica la operación básica para grabar en un disco el programa de televisión emitido actualmente. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte la página 42.
Se inicia la grabación y el símbolo “z” (rojo) Visualización de programas aparece en la pantalla del panel frontal. La grabación continúa hasta que la detenga o de televisión grabados el disco esté lleno. (lista de títulos) Para detener la grabación - RW - RW Pulse x.
Página 155
Ejemplo: Lista de títulos (Original) en un • Si desea desactivar el submenú y volver a seleccionar otro título, pulse O RETURN. DVD-RW (modo VR) Seleccione [Reprod.] y pulse ENTER. Lista títulos La reproducción se inicia desde el título Original seleccionado en el disco.
Comprobación de la información y el tiempo de Lista capítulos Título 1 07/12 Mar 0:45:00 Original reproducción Puede comprobar la información de reproducción y el tiempo restante en la pantalla del televisor o en la pantalla del panel frontal de la grabadora. Selector A Información del título AMP/DVD...
Página 157
◆Pantalla del panel frontal de la grabadora Ejemplo: Al reproducir un DVD Tiempo de reproducción y número del título actual 1/23 00:00:30 TITLE 1 ENG 5.1CH 1 ENG Tiempo restante del título actual SUR OFF TITLE Título Ejemplo: Al reproducir un CD [Título]: Número del título (o pista) actual/número total de títulos (o pistas) (58) Tiempo de reproducción de la pista y número...
Seleccione [Nom. título] y pulse ENTER. Cambio del nombre de un Aparece la pantalla de introducción de caracteres. programa grabado El nombre predeterminado del título aparece en la fila de entrada. (introducción de títulos) Cuadro de tipos de Fila de entrada caracteres - RW - RW...
El carácter seleccionado aparecerá en la fila Etiquetado y protección de de entrada. un disco Mayúsculas Selector AMP/DVD Finalizar Cancelar Espacio Borrar • Para introducir una letra con acento, seleccione la letra seguida del acento. Ejemplo: Seleccione “a” y, después, “ ` ” para introducir “à”.
Cuando [Editar] esté seleccionado, pulse Reproducción de un DVD en ENTER. Aparece la pantalla de introducción de otro equipo (finalizar) caracteres. Para introducir caracteres, consulte la página 38. - RW - RW Video La finalización es necesaria cuando se reproducen Nota discos grabados con esta grabadora en otro equipo Etiquete el disco antes de finalizarlo.
Página 161
Para anular la finalización de un disco DVD- Selector AMP/DVD Si no puede grabar ni editar en un disco DVD-RW que se ha finalizado (aparecerá un mensaje), anule la finalización del disco seleccionando [Anular final.] en el paso 5 anterior. z Sugerencia Puede comprobar si el disco se ha finalizado o no.
Notas Grabación • Las situaciones que se describen a continuación pueden causar tiempos de grabación imprecisos. – Grabación de un programa con una recepción Antes de grabar defectuosa o una fuente de vídeo o programa con una calidad de imagen pobre. –...
Imágenes que no se pueden grabar Grabación con No se pueden grabar imágenes con protección temporizador (Estándar y contra copia en esta grabadora. ShowView) Si la grabadora recibe una señal de protección contra copia, la grabación se detiene. - RW - RW Video Señales de...
Página 164
Pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un disco • Si comete un error, seleccione el elemento y cambie el ajuste. que se pueda grabar en la bandeja de discos. Pulse ENTER. Aparece la lista de temporizador con el ajuste del temporizador realizado. Lista de Temporiz.
Página 165
Ajuste del modo de grabación • Si el indicador TIMER REC parpadea en el panel frontal, verifique que ha insertado un disco en el que se Si no hay suficiente espacio disponible para la puede grabar y que el tiempo disponible de grabación grabación, la grabadora selecciona es el suficiente.
Pulse , para desplazarse hasta [Repetir] Grabación de programas de y pulse M/m para seleccionar una opción televisión mediante el sistema de repetición. ShowView Puede seleccionar [Hoy], [Lun-Vie] o [Semanal]. El sistema ShowView simplifica el ajuste del Pulse ENTER. temporizador. Sólo debe introducir el número de Aparecen la fecha, las horas de inicio y ShowView incluido en la guía de programas de finalización, la posición del programa, el...
Para detener la grabación con temporizador Comprobación/Cambio/ Pulse x. Tenga en cuenta que la grabación tardará algunos segundos en detenerse. Cancelación de ajustes del Si los ajustes del temporizador se superponen temporizador (Lista de Si los ajustes del temporizador se superponen, Temporiz.) [Fecha duplicada] aparecerá...
◆Cuando las grabaciones se inician en el mismo • [Grabc. OK] indica que la grabación con momento temporizador se realizará tal como la ha configurado. Si los ajustes del temporizador El programa que se ha ajustado en primer lugar se superponen, aparecerá [Fecha tiene prioridad.
Para detener la grabación Grabación sin el Pulse x. Tenga en cuenta que la grabación puede tardar algunos segundos en detenerse. temporizador Para insertar una pausa en la grabación Pulse X. Para iniciar de nuevo la grabación, - RW - RW Video vuelva a pulsar el botón.
F Tiempo de grabación disponible para el grabadora detiene la grabación (la alimentación se desconecta). disco Pulse DISPLAY para desactivar la pantalla. Para comprobar Quick Timer Pulse REC una vez durante la grabación. El tiempo de grabación restante y otra información z Sugerencia de grabación (posición del programa, modo de Durante la grabación, puede comprobar el tiempo de...
Para detener la grabación Grabación desde un equipo Pulse x. Tenga en cuenta que la grabación puede tardar algunos segundos en detenerse. conectado z Sugerencia Si borra un título de un disco DVD+RW, aparecerá como - RW - RW Video [Título borrado] en la lista de títulos.
Página 172
Inserte la cinta de origen en el equipo conectado y ajústelo en modo de pausa de reproducción. Al mismo tiempo, pulse z REC en la grabadora y los botones de pausa o de reproducción del equipo conectado. Se inicia la grabación. Para detener la grabación, pulse x en la grabadora.
Si ha insertado un disco DVD VIDEO o VIDEO CD, pulse H. La reproducción se Reproducción iniciará automáticamente según el disco. Ajuste el selector AMP/DVD en DVD y Reproducción de discos pulse TITLE LIST. DVD y VIDEO CD Para obtener más información acerca de la lista de títulos, consulte “Visualización de programas de televisión grabados (lista de - RW...
Página 174
Para reproducir discos VIDEO CD con Pulse SET para seleccionar [OK]. La grabadora inicia la reproducción. funciones PBC La reproducción PBC (control de reproducción) Para registrar o cambiar la contraseña, consulte permite reproducir discos VIDEO CD de forma “Ajustes de bloqueo de seguridad” (página 86). interactiva utilizando el menú...
Opciones de reproducción CLEAR MUTING </M/m/, 2 +/– ./> ZOOM REPEAT RANDOM Botones Operaciones Discos Z (abrir/cerrar) Detiene la reproducción y abre la bandeja de discos. Todos los discos X (pausa) Introduce una pausa en la reproducción. Todos los discos .
Página 176
Botones Operaciones Discos Reproduce a cámara lenta si se pulsa varias veces en Todos los discos (cámara lenta) modo de pausa. La velocidad de reproducción cambia del modo SR1-SR4 y SF4 no siguiente: están disponibles en discos VIDEO CD. retroceso a cámara avance a cámara lenta lenta* SR1 T...
Página 177
Para aumentar una imagen de vídeo (Zoom) Aparecerá [A-B] y la grabadora comenzará a repetir el fragmento específico. Mientras se muestra la imagen, pulse ZOOM Para volver a la reproducción normal, pulse varias veces para cambiar el tamaño del modo A-B para seleccionar [No].
z Sugerencia Búsqueda de títulos/ Si está viendo la televisión en modo de pantalla completa, pulse x para detener la reproducción. capítulos/pistas, etc. Notas sobre la función de sonido envolvente de la grabadora - RW - RW Video • El botón SUR del mando a distancia funciona solamente para las salidas de las tomas LINE 1- TV, LINE 2 OUT (AUDIO L/R) o LINE 3/ En un disco DVD, puede buscar por título o por...
Pulse los botones numéricos para Pulse </, o los botones numéricos correspondientes para seleccionar el número seleccionar el número del título, capítulo, del marcador que desea borrar y, a código de tiempo, etc., que desee. continuación, pulse CLEAR. Por ejemplo: Búsqueda por tiempo Para buscar una escena a 2 horas, 10 minutos Pulse SEARCH MODE para desactivar la y 20 segundos, introduzca “21020”...
Reproducción de discos CD 00:00:00 de música y pistas de audio Lista Programa ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA DATA CD BOSSA NOVA La grabadora puede reproducir pistas de audio La reproducción se iniciará automáticamente MP3 en discos DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD- según el disco.
Página 181
• Si el disco contiene pistas de audio MP3 y archivos de Opciones de reproducción imagen JPEG, puede alternar entre ambas listas. Pulse TOP MENU, </, para seleccionar [MP3] o [JPEG] en la parte superior del menú y, por último, pulse ENTER.
Creación de un programa propio Botones Operaciones (Reproducción programada) SUR (sonido Activa ([SUR ON]) o desactiva envolvente) el efecto de sonido envolvente Puede reproducir el contenido de un disco en el si se pulsa durante la orden que desee. Para ello, ordene las pistas del reproducción.
La pista seleccionada se mostrará en la lista Acerca de las pistas de audio MP3 [Programa]. MP3 es una tecnología de compresión de audio 00:00:00 003/009 que cumple determinadas normas definidas por la ISO/MPEG. Lista Programa 2-My Romance.mp3 Puede reproducir discos DATA CD (CD-ROM/ 1-Waltz for Debby.mp3 CD-R/CD-RW) grabados en formato MP3 2-My Romance.mp3...
Seleccione el archivo que desea Reproducción de archivos visualizar. La imagen seleccionada se mostrará en la de imagen JPEG ventana de vista previa. • Si ha definido un modo de velocidad de DATA CD presentación de diapositivas ( ) distinto a [X] (no), la presentación comenzará...
• En función del disco o del tamaño de los archivos de imagen, es posible que la reproducción tarde un tiempo JPEG en iniciarse. Lista Imagen • El tamaño de imagen que puede mostrar la grabadora JPEG Folder 1 × está...
Para liberar espacio en el disco (sólo discos DVD+RW/DVD-RW (modo VR)/DVD-RW (modo Edición de DVD Vídeo)) Puede utilizar la capacidad del disco borrando Antes de editar títulos de modo Vídeo o títulos originales. La diferencia reside en el tipo de disco y en la ubicación del título, de la siguiente forma.
Borrado y edición de títulos En esta sección se explican las funciones de edición básicas comunes a los títulos en modo Vídeo, originales y de Playlist. Tenga en cuenta que la edición de títulos de modo Vídeo y originales es irreversible, ya que se trata En este caso, puede seleccionar un título o capítulo de las grabaciones reales del disco.
Etiquetado de un título Lista títulos Original - RW - RW Video DVD-RW Seleccione [Editar] en el paso 3 de la Título 1 Título 2 Título 3 2:45:00 07/12 0:45:00 09/12 1:00:00 10/12 0:15:00 libre sección “Borrado y edición de títulos” y pulse ENTER.
Borrado de una sección de un título (Borrado A-B) Title Edit Borrado A-B Título 1 07/12 0:45:00 - RW Point A 00:15:00 Seleccione [Editar] en el paso 3 de la sección “Borrado y edición de títulos” y Aj. punto A Aj.
División de un título Edición de un título por capítulo Seleccione [Editar] en el paso 3 de la sección “Borrado y edición de títulos” y Puede realizar una edición detallada en un título pulse ENTER. utilizando el menú de lista de capítulos que muestra el contenido del título organizado por Seleccione [Dividir] y pulse ENTER.
• Es posible que se interrumpa momentáneamente la El capítulo se borra. imagen o el sonido en el punto en que ha ocultado el capítulo. • En otros equipos de DV de Sony, los capítulos ocultos se reproducen sin omitirse. ,continúa...
Creación manual de capítulos Edición de una Playlist - RW - RW Puede crear capítulos dentro de un título insertando marcas de capítulo en los puntos que La edición de Playlist permite editar o volver a desee. editar sin modificar las grabaciones reales. En esta sección se explican las opciones de edición Durante la reproducción, pulse CHAPTER disponibles sólo para títulos de Playlist.
selecciónelo y pulse ENTER. Una vez que Reorganización de capítulos dentro aparezca el menú de la lista de capítulos de un título de Playlist (Original), seleccione el capítulo, pulse ENTER y vaya al paso 3. Puede mover capítulos en un título de Playlist para Seleccione [Playlist] y pulse ENTER.
Conexiones Conexión de una Grabadora de DVD videocámara digital a la toma DV IN a la toma DV IN Puede conectar una videocámara digital a la toma DV IN de la grabadora para grabar o editar desde una cinta de formato DV/Digital8. La operación es directa, ya que la grabadora avanza y retrocede Cable i.LINK rápidamente la cinta de forma automática, lo que...
Copia desde una cinta de formato DV/Digital8 a un - RW - RW Con la cara etiquetada hacia arriba Video Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la Puede grabar una cinta de formato DV/Digital8 en bandeja de discos. un disco. La grabadora controlará la videocámara Espere hasta que el mensaje “LOADING”...
Página 197
Seleccione [Entrada audio DV] y pulse ,. • Al copiar de una cinta de formato DV/Digital8 mediante una toma DV IN, la grabadora comienza a Ajuste grab. grabar unos cinco segundos después de que la cinta Ajus. modo grab. empiece a reproducirse. Formato grab.
Pulse SET UP con la grabadora parada. Aparece la pantalla de configuración. Menú de configuración de la grabadora de DVD Ajustes Preajuste autom. Ajustes de canal Uso de las pantallas de Reloj Formato TV configuración Modo visual. Decod. Línea1 Modo progresivo Mediante las pantallas de configuración podrá...
Pulse M/m para seleccionar el elemento Ajustes de los canales y el que desea configurar y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la selección. reloj Algunos elementos requieren ajustes adicionales. La configuración de [Ajustes] le ayuda a realizar Ajustes los ajustes del sintonizador, reloj y canal de la Preajuste autom.
Pulse ENTER mientras [Ajuste] esté Nota seleccionado. Asegúrese de seleccionar correctamente la posición del Aparece el menú Lista de canales. programa que desea desactivar. Si desactiva por error una posición de programa, deberá restablecer ese canal Fine Station manualmente. C 12 AWB1 C 23 AWB2...
Página 201
Sistema de Cobertura de canales Ajustes televisión Preajuste autom. Ajustes de canal DK (países de R1 – R12 VHF Reloj Ajuste autom. Si Europa del Este) R21 – R69 UHF Formato TV Ajuste autom. No Sistema de color: Modo visual. Date S1 –...
[16:9] Ajustes de televisor y vídeo Estos ajustes definirán elementos relacionados con la imagen, como el tamaño. [4:3 Tipo Buzón] Elija los ajustes según el tipo de televisor, sintonizador o decodificador conectado a la grabadora. Seleccione [Ajustes] en la pantalla de [4:3 Explo Pan] configuración.
[ Sí ] Seleccione esta opción si su Ajustes de idioma televisor acepta señales con formato progresivo 625p y si el televisor está conectado a las La configuración [Idioma] permite seleccionar un tomas COMPONENT VIDEO idioma para la pantalla de la grabadora y para los OUT.
[ Sí ] Seleccione esta opción cuando la Ajustes de audio grabadora esté conectada al sistema de altavoces. La configuración de [Audio] permite ajustar el sonido según las condiciones de reproducción y Nota conexión. Si se selecciona [No], no se percibirá ningún sonido procedente de los altavoces suministrados al reproducir Seleccione [Audio] en la pantalla de...
Página 205
[Audio DRC] (Control de gama dinámica) (Sólo Sólo para Dolby Digital DVD. Sólo se emite el sonido de los altavoces. discos DVD Dolby Digital) Dos canales. Produce un sonido nítido al disminuir el volumen Varios canales. cuando se reproduce un DVD compatible con la función [Audio DRC].
z Sugerencia Ajustes de bloqueo de Si ha olvidado la contraseña, bórrela y registre una nueva. seguridad Pulse SET UP para activar la pantalla de configuración. Escriba el número de seis dígitos 210499 utilizando los botones numéricos. Seleccione [ ] y pulse ENTER. La reproducción de algunos DVD VIDEO se La contraseña registrada se ha borrado.
[Capítulo autom.] Ajustes de grabación Divide automáticamente una grabación (título) en capítulos insertando marcas de capítulo a intervalos específicos. Las marcas se insertan La configuración de [Ajuste grab.] permite ajustar mientras se realiza la grabación. la calidad y el tamaño de la imagen grabada. [ No ] No se insertan marcas de capítulo.
Para reducir el brillo de la pantalla de la unidad central (DIMMER) Opciones de sonido envolvente de los altavoces Selector AMP/DVD Comprobación de la información de estado en la pantalla de la unidad central Puede configurar el sistema de altavoces mientras comprueba la información de estado en la pantalla de la unidad central.
Campo de sonido Selección del campo de “MULTI ST.”, Emite fuentes de 2 sonido canales desde los “REAR ST.” altavoces frontales y de sonido envolvente, o Para disfrutar de un sonido envolvente, sólo tiene solamente desde los de que seleccionar uno de los campos de sonido sonido envolvente preprogramados que llevan a su hogar el excitante (página 90).
En colaboración con Sony Pictures Entertainment, decodificación Pro Logic de la señal de entrada y Sony ha llevado a cabo una evaluación sobre el emite la señal a través de los altavoces frontales, entorno de sonido de sus estudios y ha integrado central y de sonido envolvente.
Notas Refuerzo de frecuencias • El efecto de los altavoces virtuales puede provocar un graves (DSGX) aumento del ruido en la señal de reproducción. • Cuando escuche con campos de sonido que emplean altavoces virtuales, no podrá distinguir ningún sonido La función DSGX (Generador de sonido dinámico que provenga directamente de los altavoces de sonido envolvente.
Pulse M/m para seleccionar un ajuste. Sonido con volumen bajo “DRC STD”: Reproduce la pista de sonido con el rango dinámico que diseñó el ingeniero (“AUDIO DRC”) de grabación. “DRC MAX”: Compresión máxima del rango dinámico. La función AUDIO DRC (Compresión de la gama “DRC OFF”...
Pulse ENTER o AMP MENU para desactivar Ajuste del retraso entre la el menú. Para cancelar el ajuste, repita los pasos imagen y el sonido (“A/V anteriores y seleccione “SYNC OFF” del paso SYNC”) Si no coinciden la imagen y el sonido, puede Nota ajustar el retraso entre ellos.
Pulse ENTER o AMP MENU para desactivar Emisiones estéreo o el menú AMP. bilingües (“DUAL MONO”) Nota Esta grabadora recibe emisiones bilingües Si “CENTER SP” está ajustado en “CENTER NO” en el NICAM o ZWEITON. Puede cambiar los canales menú AMP (página 97), los altavoces frontales derecho de audio durante la recepción o grabación, o bien e izquierdo emiten el sonido.
Nota Sonido del televisor o la Para poder escuchar el sonido de una fuente de 2 canales videograbadora procedente del televisor o estéreo a través de los seis altavoces, seleccione “PRO LOGIC” o “PLII MUSIC/MOVIE”. del sistema de altavoces Puede disfrutar del sonido procedente del equipo conectado a través de los altavoces del sistema.
El menú AMP de la pantalla de la unidad central le permite configurar el sistema de altavoces para Menú de configuración del sistema obtener un sonido envolvente óptimo. Para de altavoces obtener más información acerca de las opciones de sonido envolvente de este sistema de altavoces, Utilización del menú...
Pulse M/m para seleccionar el elemento Ajustes básicos de los que desea ajustar. Ejemplo: “FRONT DIST” (distancia de los altavoces (“SP SETUP”) altavoces frontales) Puede introducir las posiciones de los altavoces y seleccionar si introducir o no los altavoces central o de sonido envolvente.
Página 218
Notas • Cuando seleccione un elemento, el sonido se interrumpe momentáneamente. • El sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar excesivo en función del ajuste de los demás altavoces. • Si los altavoces frontales y de sonido envolvente no están situados a la misma distancia de la posición de escucha, ajuste la distancia en relación al altavoz más próximo.
“SW LEVEL” (nivel del altavoz potenciador de Ajuste del nivel de los graves) Ajuste el nivel del altavoz potenciador de graves altavoces (“LEVEL”) entre –6 dB y +6 dB en incrementos de 1 dB. El ajuste predeterminado es “0”. Puede ajustar el volumen de los altavoces de Para ajustar el volumen de todos los altavoces forma individual.
Pulse ENTER o ,. Ajustes adicionales de los El altavoz seleccionado emite el tono de prueba. altavoces (“CUSTOMIZE”) Ajuste el nivel del altavoz desde la posición de escucha pulsando M/m. Puede realizar más ajustes en el sistema de Compruebe el estado de la pantalla de la altavoces con otras opciones de sonido unidad central.
Página 221
“MAIN/SUB” El altavoz frontal izquierdo emite el sonido principal y el altavoz frontal derecho emite el sonido secundario. Nota Si “CENTER SP” está ajustado en “CENTER NO” en el menú AMP (página 97), los altavoces frontales derecho e izquierdo emiten el sonido. “A/V SYNC”...
La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una emisora. El indicador Otras operaciones “TUNED” (así como el indicador “ST” para programas estéreo) se enciende en la pantalla Utilización de la radio de la unidad central. TUNED Conecte las antenas de FM/AM al altavoz potenciador de graves (página 17) y presintonice las emisoras de radio.
Para apagar la radio Para recibir emisiones RDS Pulse AMP para desactivar el sistema de Únicamente ha de seleccionar una emisora de la "/1 altavoces. banda FM. Cuando sintonice una emisora que proporciona Para escuchar emisoras de radio no servicios RDS, el nombre de la emisora* presintonizadas aparecerá...
Para comprobar el tiempo restante Utilización del Pulse SLEEP una vez. temporizador de Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el desconexión automática tiempo deseado. Para cancelar la función Puede configurar el sistema de altavoces para que se desactive a una hora predeterminada;...
Enciende o apaga el Puede utilizar el mando a distancia suministrado televisor para hacer funcionar su televisor u otro 2 +/– Ajusta el volumen del reproductor o grabadora de DVD de Sony televisor (página 106). TV/DVD Cambia la fuente de entrada del televisor Control de televisores con el mando PROG +/–...
Thomson Toshiba Modo de comando Introduzca Si dispone de un reproductor de DVD “MODE 1” de Sony o de más de una grabadora “MODE 2” de DVD de Sony “MODE 3” (predeterminado) Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor o grabadora de DVD de Sony, ajuste el número de modo de comando...
Restauración de la grabadora Reajuste del sistema de Puede restaurar la grabadora a sus ajustes altavoces y la grabadora a predeterminados. Tenga en cuenta que los ajustes sus valores de [Bloqueo seguridad], [Preajuste autom.], [Reloj] y [Menú pantalla] se conservan tal como predeterminados se almacenaron.
“VCR” etc. para que la señal de la grabadora antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema aparezca en la pantalla del televisor. persiste, consulte con el distribuidor Sony más , Si conecta la grabadora al televisor a través de la cercano.
Página 229
La recepción del programa de televisión no La imagen de reproducción o el programa de ocupa toda la pantalla. televisión del equipo conectado a través de la grabadora aparecen distorsionados. , Ajuste el canal manualmente en [Ajustes de canal] en la configuración de [Ajustes] , Si la imagen de reproducción de un reproductor (página 79).
Página 230
El volumen del sonido es bajo. El efecto de sonido envolvente del sistema de altavoces es difícil de apreciar al reproducir , En algunos DVD, el volumen de sonido es bajo. Para la emisión del sonido de los altavoces pistas de sonido Dolby Digital o DTS. suministrados, ajuste “AUDIO DRC”...
El idioma de los subtítulos no se puede Reproducción cambiar ni desactivar. El disco no se reproduce. , En el DVD VIDEO no hay subtítulos grabados , El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco en varios idiomas. con la cara de reproducción hacia abajo.
, Compruebe que el reloj y la fecha se hayan configurado correctamente. , Compruebe que la hora de PDC/VPS ajustada es Otro equipo de Sony responde al mando a correcta (es posible que haya un error en la guía distancia.
Página 233
Se oye un sonido mecánico proveniente del Otros altavoz potenciador de graves o de la No se pueden sintonizar emisoras de radio. grabadora cuando no se reproduce ningún , Compruebe que la antena de FM/AM está disco. conectada firmemente. Ajuste la antena o , La grabadora y el altavoz potenciador de graves conecte una antena exterior si fuese necesario.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Limpieza de los discos No utilice un disco limpiador de los que están disponibles en el mercado.
LINE 1 -TV: 21 pines Especificaciones CVBS IN/OUT RGB OUT (flujo de salida) LINE 3/DECODER: 21 pines El diseño y las especificaciones están sujetos a CVBS IN/OUT cambios sin previo aviso. Decodificador Para obtener información sobre los accesorios DV IN: 4 pines/i.LINK S100 suministrados, consulte la página 12.
Sección del sintonizador de FM/AM Sistema: Sistema de sintetizador digital con bloqueo de cuarzo PLL Sintonizador de FM: Franja de sintonización: De 87,5 a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)/Tipo de antena: Antena de cable de FM/Terminal de antena: 75 ohmios, no equilibrado/Frecuencia intermedia: 10,7 MHz Sintonizador de AM: Franja de sintonización: De 531 a 1.602 kHz (con el ajuste de intervalo a 9...
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Los botones de la grabadora y de la unidad central con los mismos nombres o similares realizan las mismas funciones que los del mando a distancia. Mando a distancia El mando a distancia suministrado funciona tanto con la grabadora como con el sistema de...
Página 238
S Botón SET UP (28, 32, 78)/Botón z Sugerencias • Puede utilizar los botones que tienen un punto naranja DIMMER* (88) junto a ellos con el televisor si pulsa el botón TV T Botón DVD [/1 (alimentación de simultáneamente (página 105). •...
Grabadora de DVD Presione para abrir A Botón @/1 (encendido/en espera) (28, 32, H Botón z REC (33, 49, 51, 76) 43, 46) (sensor remoto) (12) B Pantalla del panel frontal (37, 120) J Botones ./> (anterior/siguiente) C Bandeja de discos (32) (55, 61) D Indicador TIMER REC (43, 46) K Botones PROGRAM +/–...
Pantalla del panel frontal VR TITLE TV TRK CHP NICAM ST HQ SP EP V CD PLAYLIST A Estado de reproducción/grabación (37, 50) H Indicador (ángulo) (55) B Tipo de disco*/formato de grabación (8) I Indicadores de señal de audio (36, 55, 60) C Indicador TV (49) J Indicador PLAYLIST (35, 66) D Indicador NICAM (42)
Pantalla de la unidad central La pantalla de la unidad central se emplea para realizar los ajustes en la radio y el sistema de altavoces. Compruebe los siguientes indicadores a medida que realice cambios. Para obtener más información, consulte “Comprobación de la información de estado en la pantalla de la unidad central” (página 88) y las páginas entre paréntesis.
Para obtener el máximo producido por la tecnología de procesamiento de partido de Dolby Surround Pro Logic, deberá señales digitales desarrollada por Sony. Al disponer de dos altavoces de sonido envolvente y contrario que anteriores campos de sonido de un altavoz central.
Página 243
“i.LINK” es un término más coloquial para el bus de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por DVD VIDEO (página 10) SONY y es una marca comercial aceptada por Disco que contiene hasta ocho horas de imágenes muchas empresas. en movimiento y cuyo diámetro es igual que el de IEEE 1394 es una norma internacional un CD.
Página 244
Playlist (página 66) Información de reproducción creada a partir de las grabaciones reales en un DVD-RW (modo VR). Una Playlist no modifica los títulos originales y sólo contiene la información necesaria para controlar la reproducción. Un título de Playlist ocupa muy poco espacio en el disco. Señales de protección contra copias (página 43) Restricción para copias establecida, por ejemplo,...
Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte la página 83. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Abkhazian 6566 Galician 7176 Marathi 7782 Tatar 8484 Afar 6565...
Lista de códigos de área Para obtener más información, consulte la página 86. CódigoÁrea CódigoÁrea CódigoÁrea CódigoÁrea Afganistán Finlandia Libia Singapur Antillas Fiji Marruecos Eslovenia Holandesas Francia Mónaco República Argentina Gran Bretaña Mongolia Eslovaca Austria Groenlandia Maldivas Senegal Australia Grecia México El Salvador Bélgica...
Discos que se pueden Índice alfabético reproducir 10 Código de región 11 [Dividir] 70 Código de área 86 Dolby Digital 84 Cable de alimentación 23 Las palabras entre comillas [D-PCM] 84 Cable de audio 22 aparecen en las indicaciones DSGX 91 Campo de sonido 89 en pantalla.
Página 248
Modo de grabación 42 [Modo visual.] 82 Protección contra copias 124 Modo VR 8 Sobrescribir un título [Mostrar] 71 grabado 50 [Mostrar todo] 54 Quick Timer (Temporizador Tiempo de grabación 42 [Mover] 73 rápido) 49 viendo otro programa 49 MPEG 84 Guía rápida de tipos de discos Muting 56 Radio 102...
Página 249
Título 34 Tiempo de reproducción 37 Tiempo restante 37 TIME 37 TIMER 43 [Tipo buzón] 82 Tipos de discos 8 TITLE LIST 34 TOP MENU 53 TV/DVD 49 VIDEO CD 10 Videocámara digital 74 [Vocal] 85 VPS 44 Zoom 57 ZWEITON 42 Á...