Página 2
Para uso en interiores solamente. sistemas de recogida El fabricante de este producto es selectiva de residuos) Sony Corporation, 1-7-1 Konan Este símbolo en la batería o en el Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. embalaje indica que la batería El representante autorizado para...
“DVD+R”, “DVD VIDEO” y propiedad intelectual. El uso de “CD” son marcas comerciales. “S-AIR” y su logotipo son dicha tecnología debe contar marcas comerciales de Sony con la autorización de “BRAVIA” es una marca Corporation. Macrovision y está destinado comercial de Sony (Solo en el modelo DAV- únicamente para uso doméstico...
S-AIR que figuran en este SUMINISTRAR VÍDEO DE manual de instrucciones FORMATO MPEG-4. NO SE hacen referencia únicamente GARANTIZA NI SE al modelo DAV-DZ730, y las SOBREENTIENDE notas o instrucciones del NINGUNA OTRA LICENCIA amplificador de sonido PARA CUALQUIER OTRO envolvente o del receptor USO.
Página 5
instrucciones hacen referencia únicamente a cuando se utiliza el amplificador de sonido envolvente o el receptor S-AIR.
Tabla de contenido Precauciones ........... 3 Modificación del nivel de entrada de Acerca de este manual de sonido de los componentes instrucciones ........4 conectados ........66 Discos/archivos reproducibles en un Ajustes dispositivo USB........ 7 Cambio del brillo del visor del panel Contenido del paquete......
Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) VIDEO CD...
Tipo Logotipo del disco Características Icono Dispositivo USB – • Dispositivo USB que contiene los tipos de archivos indicados a continuación. 2)3) – Archivos MP3 o WMA/AAC – Archivos de imagen JPEG – Archivos de vídeo DivX /MPEG4 Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for Standardization).
Notas acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El disco no se reproducirá...
Página 10
Notas acerca de los archivos reproducibles • El sistema puede reconocer un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que no contienen archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo . Si el disco DATA CD/ DATA DVD/dispositivo USB contiene más de 200 carpetas o más de 150 archivos en una carpeta, el número de carpetas o archivos que puede reconocer el sistema variará...
Acerca de los archivos de vídeo DivX (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica) ® • DivX es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. Este es un ® producto oficial de DivX Certified.
Para el modelo DAV- DZ730 (verde/gris/azul) • Almohadillas protectoras (1 • Piezas de montaje de altavoz para los altavoces altos juego) Para el modelo DAV-DZ730 Accesorios • Mando a distancia (control • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Micrófono de calibración remoto) (1) •...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Bandeja de discos I FUNCTION Permite seleccionar la fuente de B Visor del panel frontal (página 14) reproducción. (sensor de control remoto) J Botones de operaciones de Permite recibir la señal del mando a reproducción...
F Indicador S-AIR (solo cuando el CD/CD. transmisor inalámbrico (no suministrado) está insertado en la unidad) (solo en el modelo DAV-DZ730) Se ilumina durante la transmisión inalámbrica. Parpadea si se ajusta “S-AIR STBY” en “STBY ON” y el sistema permanece en modo de espera mientras no se activa la transmisión inalámbrica entre la unidad y el...
SPEAKERS Tornillos* A Tomas SPEAKERS (página 27) PRECAUCIÓN B Toma HDMI OUT (página 28) (Solo en el modelo DAV-DZ730) C Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) No extraiga los tornillos a menos que esté (página 28) instalando el transceptor EZW-T100. D Ranura EZW-T100 (solo en el modelo DAV-DZ730) (página 57)
Página 16
B Botones con etiquetas de texto de negro/ Mando a distancia blanco Botones de selección de funciones (páginas 36, 48, 50) Permiten seleccionar la fuente de ONE-TOUCH reproducción. THEATRE PLAY El sistema se activa automáticamente BRAVIA Sync cuando pulsa el botón de selección de DVD/CD funciones con el sistema apagado.
Página 17
Permite visualizar la información de la Permite borrar el campo de entrada. reproducción en la pantalla del televisor. TV INPUT* * Únicamente con televisores Sony. En algunos Permite cambiar la fuente de entrada del televisores, es posible que no pueda utilizar algunos televisor.
Guía del menú de control Puede utilizar el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY mientras utilice la función “DVD/CD” o “USB”. Cada vez que pulse DISPLAY, el menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t 3 t 1 t ...
Menú de control Ejemplo: menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
Página 20
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 42) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 43) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 44) Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.
Página 21
Únicamente discos DATA CD/DATA DVD. Consejo • El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo al seleccionar cualquier elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] y [A/V SYNC]). El indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado).
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. Montaje de los altavoces (Solo en el modelo DAV-DZ730) Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” (suplemento).
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Página 24
Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte posterior del altavoz. Tornillo Parte posterior del altavoz Levante la parte superior del altavoz. Parte superior del altavoz Parte superior Parte inferior Parte posterior del altavoz Tire del cable de altavoz desde el extremo inferior del altavoz. El cable de altavoz que ha retirado se utiliza al instalar el altavoz en una pared.
Retire el papel de protección de la cubierta inferior del altavoz. A continuación, coloque la cubierta inferior del altavoz en el extremo inferior de la parte superior del altavoz. Extremo inferior de la parte superior del altavoz Cubierta inferior del altavoz Papel de protección Nota •...
Página 26
Fije los tornillos a la pared y, a continuación, cuelgue el altavoz en la pared. Profundidad del tornillo fijado De 8 a 10 mm de pulgada) En los altavoces altos (solo en el modelo En el altavoz central DAV-DZ730) 145 mm de pulgada) 210 mm de pulgada) En los altavoces pequeños...
Paso 2: Conexión del sistema Conexión de los altavoces Inserte los conectores de los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad hasta que encajen. Gris (altavoz de sonido envolvente derecho) (R) K E R S S P E A S U R...
Conexión del televisor/descodificador Si se conecta únicamente a un Si se conecta a un televisor y a un televisor descodificador Vídeo 2 Audio 1 Vídeo 1 Vídeo 2 Audio 1 Conexión del vídeo al televisor En función de las tomas del televisor, seleccione uno de los métodos de conexión. x Método 1: conexión del cable SCART (EURO AV) (no suministrado) Esta es la conexión básica, que permite enviar señales de vídeo y audio (estéreo analógico).
Página 29
2 Conexión del audio del televisor/descodificador Para escuchar el sonido del televisor o del descodificador a través del sistema, seleccione uno de los métodos de conexión. x Método 1: conexión del cable SCART (EURO AV) (no suministrado) (solo para la conexión del televisor) Para realizar esta conexión, consulte el Método 1 de “1 Conexión del vídeo al televisor”.
Conexión de los demás componentes Es posible escuchar componentes conectados a través de los altavoces del sistema. Componente conectado Cable necesario para la conexión Fuente portátil de audio (no suministrada) Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) Dispositivo USB (no suministrado) Conector USB (no suministrado) A una fuente portátil de audio.
Conexión del cable de alimentación de ca Conecte el cable de alimentación de ca. La demostración aparece en el visor del panel frontal. Toma de pared: la forma de la toma de pared varía en función de la zona. Pulse "/1 para encender el sistema y, a continuación, pulse "/1 de nuevo para desactivar la demostración.
Nota Paso 3: Configuración • Si no aparece este mensaje, pulse DVD/CD. Si continúa sin aparecer este mensaje, vuelva a la del sistema pantalla de ajuste rápido (página 67). Pulse X/x para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse Realización del ajuste rápido AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES...
Página 33
Pulse X/x para seleccionar el ajuste de Conecte el micrófono de calibración Control por HDMI y, a continuación, (suministrado) a la toma A.CAL MIC del pulse panel frontal. Ajuste el micrófono de calibración a la CONFIGURACIÓN HDMI altura del oído con un trípode, etc. (no RESOLUCIÓN HDMI: AUTO (1920x1080p)
Pulse X/x para seleccionar Desenchufe el micrófono de calibración, pulse C/c para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, [SI] y, a continuación, pulse pulse Para salir del ajuste rápido PERSONALIZADO PERSONALIZADO Pulse DISPLAY en cualquier paso. RÁPIDO Ajuste del tipo de salida de vídeo para que coincida con el televisor Pulse X/x para seleccionar...
Página 35
• [1920 × 1080i]: el sistema emitirá señales de vídeo de 1920 × 1080i*. • [1280 × 720p]: el sistema emitirá señales de vídeo de 1280 × 720p*. • [720 × 480p]**: el sistema emitirá señales de vídeo de 720 × 480p*. * i: entrelazado, p: progresivo ** En función del área, es posible que aparezca [720 ×...
Pulse N para iniciar la reproducción. Pulse VOLUME +/– para ajustar el Reproducción volumen. Reproducción de discos Reproducción de archivos de un disco/ dispositivo USB DVD/CD FUNCTION "/1 DVD/CD VOLUME +/– FUNCTION C/X/x/c, DVD MENU VOLUME +/– Pulse DVD/CD. RETURN También es posible seleccionar esta función DISPLAY si pulsa FUNCTION varias veces.
x Para introducir un dispositivo USB Para seleccionar la fuente de Conecte un dispositivo USB al puerto reproducción del dispositivo USB (USB). Puede seleccionar el número de memoria que desea reproducir en función del dispositivo USB. Pulse MEM SEL. Número de memoria seleccionado Memoria USB 2 seleccionada.
Pulse X/x para seleccionar la lista x Para reproducir archivos de vídeo o de audio deseada y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar un archivo • [LISTA DE CARPETAS]: aparece una lista de carpetas. Para visualizar una lista LISTA DE PISTAS de archivos, pulse X/x para seleccionar 03 In the Middle of Nowher...
Para obtener más información acerca de la Para Pulse prioridad de reproducción de los tipos de /m o M/ Localizar un punto mientras archivos con el ajuste [MULTIMEDIA], rápidamente reproduce un disco. consulte “Prioridad de reproducción de los • /m: permite efectuar la tipos de archivos”...
Pulse X/x para seleccionar el número Reproducción de un título/ de título, capítulo, pista, escena, etc. que desee y, a continuación, pulse capítulo/pista/escena, etc. También puede seleccionar el número específico mediante la pulsación de los botones numéricos mientras mantiene pulsado Para seleccionar un número de SHIFT.
x DVD-VR Visualización de subtítulos Es posible cambiar las pistas de audio cuando un disco contiene varias pistas de audio. x VIDEO CD/CD/DATA CD (archivo MP3)/ * Excepto en los modelos del Reino Unido y de DATA DVD (archivo MP3)/dispositivo USB Norteamérica.
Pulse C/X/x/c para seleccionar el Selección de un área de elemento que desea reproducir o modificar y, a continuación, pulse reproducción para un disco También puede seleccionar el número Super Audio CD mediante la pulsación de los botones numéricos mientras mantiene pulsado SHIFT.
Pulse c. Pulse para cambiar de capa. • [SUPER AUDIO CD]: permite reproducir El cursor se desplazará hasta la fila de la la capa de Super Audio CD. pista [T] (en este caso, [01]). Si el sistema está reproduciendo una capa de Super Audio CD, “SA-CD”...
Pulse X/x para seleccionar el número • [SI]: permite reproducir en orden de programa de la pista que desea aleatorio las pistas seleccionadas en la cambiar o cancelar. reproducción de programa. Si desea eliminar la pista del programa, x DATA CD (solo archivos de audio)/ pulse CLEAR mientras mantiene pulsado DATA DVD (solo archivos de audio)/ SHIFT.
• [CAPITULO]: permite repetir el capítulo • [MODO 1]: el archivo de imagen JPEG actual de un disco. aparece por barrido descendente en la pantalla del televisor. x VIDEO CD/Super Audio CD/CD • [MODO 2]: el archivo de imagen JPEG se •...
x VIDEO CD (con funciones PBC)/Super 2 Velocidad de bits VCD (con funciones PBC) Aparece cuando se reproduce un archivo de 1 Tiempo de reproducción del elemento actual audio. 2 Nombre del disco 3 Tipo de archivo 3 Número de escena Aparece cuando se reproduce un archivo de x VIDEO CD (sin funciones PBC)/Super audio o vídeo.
Utilice los botones de selección de Visualización de la funciones para seleccionar la función deseada. información de fecha de un El elemento seleccionado aparecerá en el archivo de imagen JPEG visor del panel frontal. Botón Fuente Puede comprobar la información de la fecha DVD/CD Disco reproducido por el durante la reproducción si se graba la etiqueta...
Se puede utilizar un iPod mediante los botones • No es posible transferir canciones al iPod. del mando a distancia si se conecta el iPod al • Sony renuncia a toda responsabilidad en el caso de sistema a través del puerto (USB).
En primer lugar, memorice emisoras de radio en la memoria del sistema (consulte FM 10 : 88.00 MHz “Memorización de emisoras de radio” SONY RADIO (página 50)). Pulse FM. Nombre de la emisora Pulse PRESET +/– varias veces para Pulse FM.
Cuando se recibe el nombre de la emisora mediante la función RDS 1 Nombre de la emisora Ej. “SONY RADIO” 2 Frecuencia Ej. “FM1 87.50” 3 Ajuste “FM MODE” Ej. “STEREO” Si no se ha ajustado el nombre de la...
Efecto de sonido Escucha de sonido envolvente Para disfrutar del sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los ajustes de sonido envolvente preprogramados del sistema. Escucha del sonido del televisor con el efecto de sonido envolvente de 5.1 canales Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x para seleccionar “SUR.SETTING”...
Página 53
Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “PRO LOGIC” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de todos los “PLII MOVIE” altavoces. “PLII MUSIC” –...
Selección del efecto de sonido Selección del efecto adecuado para la fuente Pulse SOUND MODE varias veces durante la reproducción hasta que el modo que desea aparezca en el visor del panel frontal. • “AUTO”: el sistema selecciona automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para producir el efecto de sonido en función de la fuente.
Cambie el selector de entrada del dispongan de la función “BRAVIA” Sync. televisor de forma que la señal del Mediante la conexión de componentes Sony sistema emitida a través de la entrada compatibles con la función Control por HDMI HDMI aparezca en la pantalla del mediante un cable HDMI, la operación se...
Pulse [/1 para activar el sistema cuando el Nota televisor está encendido. • Esta función depende de los ajustes del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de Se activará la función Control de audio del instrucciones del televisor. sistema.
Utilización del producto digital del televisor S-AIR (Audio Return Channel) (Solo en el modelo DAV-DZ730) El sistema puede recibir la señal de audio digital Cuando adquiera el producto S-AIR, deberá del televisor a través de un cable HDMI si el realizar los ajustes siguientes para activar la televisor es compatible con la función Audio...
Inserte el transmisor inalámbrico. Inserción del transmisor/ Parte posterior de la unidad transceptor inalámbrico EZW-T100 Para utilizar la función S-AIR, deberá insertar el transmisor inalámbrico en la unidad y el transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR. Nota • Al insertar el transmisor/transceptor inalámbrico, asegúrese de que el cable de alimentación de ca no está...
Cómo ajustar el ID del Consejo amplificador de sonido • Si cambia la configuración de S-AIR, Sony envolvente recomienda que lleve a cabo [CALIBRAC. AUTOM.] (página 71). Consulte el manual de instrucciones del amplificador de sonido envolvente. Ajuste de S-AIR ID para activar Para ajustar el ID del receptor la transmisión inalámbrica...
Escucha del sonido mediante Identificación de la unidad con el receptor S-AIR con la unidad una unidad secundaria S-AIR principal en modo de espera específica (operación de En el receptor S-AIR emparejamiento) Es posible recibir el sonido del sistema mediante En el amplificador de sonido envolvente el receptor S-AIR mientras la unidad principal En el receptor S-AIR...
Para cancelar el emparejamiento, pulse Si la transmisión inalámbrica SYSTEM MENU. es inestable Inicie el emparejamiento de la unidad secundaria S-AIR. En el amplificador de sonido envolvente x En el amplificador de sonido En el receptor S-AIR envolvente Pulse "/1 en el amplificador de sonido Si utiliza varios sistemas inalámbricos como, envolvente para encenderlo y, a por ejemplo, una LAN inalámbrica o Bluetooth,...
– S-AIR ID C: canal equivalente al canal IEEE • La transferencia se detendrá automáticamente 802.11b/g 11 en los casos siguientes: • La calidad de la transmisión también podría mejorar – si el dispositivo USB se queda sin espacio al cambiar el canal de transmisión (frecuencia) de los durante la transferencia.
Pulse X/x para seleccionar [PISTA] o • Al transferir varias pistas de un CD de audio o [CARPETA] y, a continuación, pulse varios archivos MP3 de un DATA CD/DATA • [PISTA]: aparece la lista de carpetas. Fuente Nombre de la Nombre del Pulse X/x para seleccionar la carpeta carpeta...
x En discos DATA CD/DATA DVD Eliminación de los archivos de Espacio restante del dispositivo USB audio de un dispositivo USB TRANSFERENCIA USB 2002_Remixes Los archivos de audio (“.mp3”, “.wma” o 01_Back_Seat_O... INICIAR “.m4a”) del dispositivo USB se pueden 02_One_Nights_... TODO eliminar.
Uso del temporizador de Cómo escuchar el sonido apagado de emisión multiplex (DUAL MONO) Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex podrá quedarse dormido escuchando música. cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital.
Modificación del nivel de entrada de sonido de los componentes conectados Es posible mejorar la distorsión del sonido del componente conectado mediante la reducción del nivel de entrada. Pulse TV o AUDIO IN. Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x para seleccionar “ATTENUATE”...
Repetición del ajuste Ajustes rápido Cambio del brillo del visor del panel frontal Pulse DVD/CD. Pulse DISPLAY mientras el sistema Pulse SYSTEM MENU. se encuentre en modo de parada. Pulse X/x para seleccionar “DIMMER” Pulse X/x para seleccionar y, a continuación, pulse o c.
Pulse X/x para seleccionar un Realización de más elemento y, a continuación, pulse Aparecerán las opciones correspondientes ajustes al elemento seleccionado. Ejemplo: [TIPO TV] Es posible realizar varios ajustes de elementos, CONFIGURACIÓN DE VÍDEO como imágenes y sonido. TIPO TV: 16:9 Los elementos que aparecen varían en función LINE:...
[4:3 TIPO BUZÓN]: seleccione esta opción si x [MENU] conecta un televisor de formato estándar 4:3. El Permite cambiar el idioma del menú del disco. sistema muestra una imagen panorámica con franjas en las partes superior e inferior de la x [AUDIO] pantalla del televisor.
Página 70
Nota Ajustes de HDMI • Esta función sólo está disponible cuando la función [CONTROL POR HDMI] se ajusta en [SI]. [CONFIGURACIÓN HDMI] x [AUDIO RETURN CHANNEL] Esta función está disponible cuando se conecta x [RESOLUCIÓN HDMI] el sistema y un televisor compatible con la Es posible seleccionar el tipo de señal de vídeo función Audio Return Channel.
En función de la forma de la sala, es posible que existir obstrucción alguna entre los no pueda instalar algunos altavoces. Para altavoces y el micrófono de calibración. obtener el mejor sonido envolvente, Sony recomienda decidir primero la posición de los altavoces. Pulse C/c para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse...
x [AUDIO DRC] Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [AUDIO DRC] resulta útil para ver películas a volumen bajo durante la noche. [NO]: no se efectúa compresión del rango dinámico. [ESTANDAR]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación.
Para reproducir un disco que tenga x [FONDO] activada la [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Cuando cargue el disco y pulse N, aparecerá la Es posible seleccionar el color de fondo o la pantalla de introducción de la contraseña. imagen de la pantalla del televisor. Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los [IMAGEN ÍNDICE]: aparece una imagen índice botones numéricos y, a continuación, pulse...
• [NO]: el sistema vuelve a la pantalla anterior. Ajustes de los altavoces Para volver a visualizar el código de desactivación una vez desactivado [AJUSTE ALTAVOZ] Pulse X/x para seleccionar [Deactivation Code c] y, a continuación, pulse Es posible configurar los ajustes de los altavoces manualmente sin llevar a cabo el ajuste rápido.
Página 75
[CENTRAL] 3,0 m/10 pies: permite ajustar la x [NIVEL (SURROUND)] distancia del altavoz central. Es posible ajustar el nivel de sonido de los Entre 0,9 y 6,9 metros para los modelos de altavoces de sonido envolvente. Es posible Norteamérica. ajustar el parámetro de –6,0 dB a +6,0 dB. Entre 0,0 y 6,9 metros para los modelos de Ajuste [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar Norteamérica.
• Instale el sistema en un lugar con ventilación problema relacionado con el sistema, póngase en adecuada para evitar el recalentamiento interno. contacto con el distribuidor Sony más próximo. • La caja se calienta si la unidad se utiliza con Limpieza de los discos, volúmenes de sonido elevados durante mucho...
Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
En caso de que se produzcan problemas con la función S-AIR cuando instale la unidad secundaria S-AIR (no suministrada), solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). (Solo el modelo DAV-DZ730) General Síntoma...
Página 79
Síntoma Problemas y soluciones • Si la señal proveniente de la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) se Se produce ruido de imagen. distorsiona, cambie el tipo de señal de vídeo emitida desde la toma HDMI OUT mediante el ajuste de [RESOLUCIÓN HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [720 ×...
Página 80
Síntoma Problemas y soluciones El sonido pierde el efecto estéreo • Pulse AUDIO para seleccionar el sonido estéreo (página 41). al reproducir un VIDEO CD, un CD o un archivo de audio. No se escucha el sonido o el • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 52). nivel de volumen de un •...
Síntoma Problemas y soluciones No se puede reproducir un • El archivo de vídeo presenta un tamaño superior a 720 (anchura) × 576 (altura). archivo de vídeo. Los títulos de carpetas, archivos • El sistema sólo puede mostrar números y letras del alfabeto. Los demás o los nombres de archivo no se caracteres se mostrarán como [_].
USB para formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. • El dispositivo USB está lleno. • Se ha alcanzado el límite de archivos de audio y carpetas del dispositivo USB.
S-AIR (Solo en el modelo DAV-DZ730) Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido o • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m se escucha ruido desde la unidad (aproximadamente 25 pies) de distancia de la otra unidad principal S-AIR que secundaria S-AIR, o el sonido se está...
Página 84
USB. Si continúa visualizándose este mensaje, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Aparece el mensaje “LOCKED” • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio y no se puede expulsar un disco. técnico Sony local autorizado.
Cuando la función de autodiagnóstico se activa funcionamiento y está destinado únicamente para evitar que el sistema funcione para el personal de servicio de Sony, no es incorrectamente, en la pantalla del televisor y en posible utilizar el sistema con normalidad. Para el visor del panel frontal aparece un número de...
Página 86
– [CONTROL POR HDMI] está ajustado en [NO]. Dimensiones (aprox.) 103 mm × 164 mm × 85 – “S-AIR STBY” está ajustado en “STBY OFF”. mm (an/al/prf) (Solo el modelo DAV-DZ730) Peso (aprox.) 0,5 kg Dimensiones (aprox.) 430 mm × 66 mm × 385...
Página 87
WMA (únicamente en el dispositivo USB) Extensión de archivo: Velocidad de bits: de 48 kbps a 192 kbps Frecuencias de muestreo: 44,1 kHz AAC (únicamente en el dispositivo USB) Extensión de archivo: Velocidad de bits: de 48 kbps a 320 kbps Frecuencias de muestreo: 44,1 kHz DivX (excepto en los modelos del Reino Unido)
Prioridad de reproducción de los tipos de archivos En la tabla siguiente se describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivos con el ajuste [MULTIMEDIA]. Tipo de archivo de un Ajuste [MULTIMEDIA] disco o un dispositivo [VIDEO] [MÚSICA/ [FOTO] [MÚSICA] FOTO]...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Índice alfabético A/V SYNC 65 INTERVALO 45 TIEMPO 40 AJUSTE 68 iPod 49 TIPO TV 69 AJUSTE ALTAVOZ 74 TONO PRUEBA 75 CONEXIÓN 74 DISTANCIA 74, 75 LINE 69 NIVEL 75 Lista de códigos de idiomas 89 Visor del panel frontal 14 AJUSTE AUDIO 71 LÍMITE DE VOLUMEN 70 AJUSTE DE IDIOMA 68...