Sony DAV-IS10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DAV-IS10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

(1)
Sony Corporation
Printed in Malaysia
DVD Home Theatre System
©2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
3-212-590-51(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
GB
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-IS10

  • Página 1 3-212-590-51(1) DVD Home Theatre System Operating Instructions Manual de instrucciones ©2007 Sony Corporation Sony Corporation http://www.sony.net/ Printed in Malaysia...
  • Página 120: Bienvenido

    Para reducir el riesgo de incendio o Gracias por adquirir el sistema DVD Home descarga eléctrica, no exponga este Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, aparato a la lluvia ni a la humedad. lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 121 Tabla de contenido Bienvenido ..........2 Cómo escuchar el sonido del televisor Acerca de este manual ......5 desde los altavoces del sistema ..44 Este sistema puede reproducir los (Control del audio del sistema) siguientes discos ....... 6 Apagado del sistema mediante el televisor ..........
  • Página 122 Reproducción de DATA CD o DATA Ajustes de los altavoces...... 100 DVD con pistas de audio MP3 y [AJUSTE ALTAVOZ] archivos de imagen JPEG ....67 Recuperación de los valores Reproducción de pistas de audio e predeterminados ......103 imágenes como una presentación de Información complementaria diapositivas con sonido....
  • Página 123: Acerca De Este Manual

    DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son Acerca de este manual marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad de control si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
  • Página 124: Este Sistema Puede Reproducir Los Siguientes Discos

    Nota acerca de los CD/DVD Este sistema puede Este sistema reproduce discos CD-ROM/CD-R/ reproducir los siguientes CD-RW grabados en los siguientes formatos: discos – En formato de CD de audio – En formato de CD de vídeo – Pistas de audio MP3, archivos de imagen Formato de Logotipo del disco JPEG y archivos de vídeo DivX de formato...
  • Página 125 Discos de música codificados • Discos que tengan fijado un accesorio disponible en el mercado como, por ejemplo, mediante tecnologías de una etiqueta o un anillo. protección de los derechos de Anillo autor Etiqueta Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
  • Página 126: Acerca De Cd Multi Session

    Acerca de CD Multi Session Nota sobre las operaciones de reproducción de discos • Este sistema puede reproducir CD Multi DVD y VIDEO CD Session cuando la primera sesión incluye una pista de audio MP3. También se podrán Es posible que ciertas operaciones de reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en reproducción de discos DVD y VIDEO CD sesiones posteriores.
  • Página 127: Procedimientos Iniciales - Básicos

    Procedimientos iniciales – BÁSICOS – Desembalaje • Unidad de control (1) • Altavoces (5) • Altavoz potenciador de graves (1) • Antena cerrada de AM (1) • Antena de cable de FM (1) • Cable de vídeo (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) •...
  • Página 128: Paso 1: Colocación De Los Altavoces

    Utilización eficaz del altavoz Paso 1: Colocación de los potenciador de graves altavoces Para reforzar el sonido de graves, coloque el altavoz potenciador de graves lo más cerca Para obtener el mejor sonido envolvente posible, posible de una pared. todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben estar colocados a la misma Cerca de una pared distancia de la posición de escucha (1).
  • Página 129 • No coloque el altavoz potenciador de graves detrás de un dispositivo que pueda obstruirlo como, por ejemplo, un televisor, ya que los tonos medios podrían no oírse. Televisor, etc. • No coloque objetos encima del altavoz potenciador de graves. Nota •...
  • Página 130 Nota sobre la manipulación del altavoz potenciador de graves • No ponga la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves para levantarlo, ya que podría dañar el altavoz. Cuando levante el altavoz potenciador de graves, sujételo por la base. Altavoz potenciador de graves...
  • Página 131: Paso 2: Conexión Del Sistema

    Paso 2: Conexión del sistema A continuación, se muestra la conexión básica del sistema. Consulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al 4 en las siguientes páginas. 2 Altavoz central 2 Altavoz 2 Altavoz frontal (L) frontal (R)
  • Página 132: Conexión De La Unidad De Control

    1 Conexión de la unidad de control Conecte el conector del sistema de la unidad de control a la toma SYSTEM CONTROL del altavoz potenciador de graves. Inserte el conector del cable SYSTEM CONTROL y, a continuación, apriete los tornillos del conector. Parte inferior del altavoz potenciador de graves Parte posterior de la unidad de control SYSTEM CONTROL...
  • Página 133: Conexión De Los Altavoces

    2 Conexión de los altavoces Conecte los conectores de los cables de altavoz a las tomas SPEAKER correspondientes. Los conectores de los cables de altavoz son del mismo color que las tomas a las que deben conectarse. Altavoz frontal (R) Altavoz frontal (L) Altavoz central Cables de altavoz...
  • Página 134: Para Conectar La Antena De Cable De Fm

    Conecte los cables a los terminales de la antena de AM. Los cables pueden conectarse a cualquiera de los terminales. Presione el fijador del terminal hacia abajo para insertar los cables. Insértelo hasta esta parte. Nota • No coloque la antena cerrada de AM cerca del sistema ni de ningún otro equipo de AV, ya que se podría producir ruido.
  • Página 135: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    4 Conexión del cable de alimentación de ca Antes de conectar el cable de alimentación de ca del altavoz potenciador de graves a una toma de corriente de pared, conecte todos los altavoces al altavoz potenciador de graves (página 15). Altavoz potenciador de graves A una toma de corriente de pared...
  • Página 136: Paso 3: Conexión Del Televisor

    Paso 3: Conexión del televisor A continuación, se presenta la conexión básica de la unidad de control y el televisor. Para obtener información sobre otras conexiones del televisor, consulte la página 22. Para obtener información sobre otras conexiones de componentes, consulte la página 25. : flujo de la señal de vídeo Televisor : flujo de la señal de audio...
  • Página 137: Paso 4: Realización Del Ajuste Rápido

    Pulse sin insertar un disco. Paso 4: Realización del En la pantalla del televisor aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar el ajuste rápido idioma utilizado en las indicaciones en pantalla. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar el número mínimo de ajustes AJUSTE DE IDIOMA básicos para utilizar el sistema.
  • Página 138 Pulse Parte posterior de la unidad de control Aparece la pantalla [CALIBRAC. AUTOM.]. CALIBRAC. AUTOM. Conecte el micrófono de calibración. ¿Desea iniciar la medición? A la toma ECM-AC2 Micrófono de calibración Conecte el micrófono de calibración a la toma ECM-AC2 de la parte posterior de la unidad de control y ajústelo a la altura del oído con un trípode, etc.
  • Página 139: Pulse X/X Para Seleccionar

    Para volver a la pantalla de Desenchufe el micrófono de calibración y pulse C/c para ajuste rápido seleccionar [SI]. Pulse DISPLAY cuando el sistema se encuentre en modo de parada. Medición completa. FRONTAL I : 5.00m 0.0dB Aparece la pantalla del menú de control en la FRONTAL D : 5.00m 0.0dB...
  • Página 140: Procedimientos Iniciales - Avanzados

    Procedimientos iniciales – AVANZADOS – Conexión del televisor (avanzado) Conexión del televisor con el cable de vídeo, el cable de vídeo componente o el cable HDMI Envía la imagen de DVD en reproducción al televisor conectado. Compruebe las tomas del televisor y elija el método de conexión A, B o C. La calidad de la imagen mejora progresivamente de A (estándar) a C (HDMI).
  • Página 141: Para Realizar La Conexión A Un Televisor Con Las Tomas Component

    Para realizar la conexión a un televisor con la toma VIDEO IN Conecte el cable de vídeo. Amarillo Para realizar la conexión a un televisor con las tomas COMPONENT VIDEO IN Conecte un cable de vídeo componente (no suministrado). Para utilizar las tomas VIDEO OUT (COMPONENT) (Y, P ) en lugar de las tomas de vídeo, el monitor del televisor deberá...
  • Página 142: Conexión Del Televisor Con El Cable Digital Óptico

    Conexión del televisor con el cable digital óptico Es posible conectar un televisor con toma de salida digital óptica (televisor con receptor digital vía satélite incorporado, etc.) a la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) en lugar de a las tomas TV (AUDIO IN) de la parte posterior de la unidad de control.
  • Página 143: Conexión De Otros Componentes

    Conexión de otros componentes Puede utilizar otros componentes. Conexión del sistema y el otro componente El sonido del otro componente se emite a través de los altavoces de este sistema. Videograbadora, receptor digital vía satélite, etc. A la toma de salida digital coaxial COAXIAL DIGITAL...
  • Página 144: Si Conecta Un Receptor Digital Vía Satélite Con Una Toma Digital Out (Coaxial U Optical)

    Si conecta un receptor digital vía satélite con una toma DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL) Es posible conectar un receptor digital vía satélite a la toma SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) o TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para realizar la conexión, utilice un cable digital coaxial (no suministrado) para la toma SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) o un cable digital óptico (no suministrado) para la toma TV (DIGITAL IN OPTICAL).
  • Página 145: Instalación De Los Altavoces En La Pared

    Instalación de los altavoces en la pared Puede utilizar los altavoces instalados en una pared. Instalación de los altavoces en la pared Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios del soporte. Fije el soporte a la pared mediante el orificio 1. Sugerencia •...
  • Página 146 Presione A con la llave suministrada (1) y, a continuación, extraiga los cables de altavoz (2). Cuando la palanca está hacia abajo, los Cuando la palanca está hacia arriba, los cables de altavoz están bloqueados. cables de altavoz se pueden extraer. Pase los cables de altavoz por el orificio 3.
  • Página 147: Acerca De La Conexión Del Cable De Altavoz

    • Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
  • Página 148: Para Evitar Que Se Produzca Un Cortocircuito En Los Altavoces

    Sugerencia • Puede extraer los cables de altavoz del conector. Con el enganche mirando hacia abajo, mantenga presionado el conector contra una superficie plana (1) y retire los cables de altavoz del conector (2). Enganche Para evitar que se produzca un cortocircuito en los altavoces Si se produce un cortocircuito en los altavoces, el sistema podría dañarse.
  • Página 149: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD. Consulte la información de funcionamiento suministrada con el disco. Botones de presión leve "/1 FUNCTION VOLUME FUNCTION ./> "/1 Ranura del disco Nota •...
  • Página 150 Encienda el televisor. Cambie el selector de entrada del televisor a este sistema. Pulse "/1. El sistema se encenderá. A menos que el modo del sistema esté ajustado en “DVD”, pulse FUNCTION en el mando a distancia o FUNCTION (botón de presión leve) en la unidad de control para seleccionar “DVD”. “No Disc”...
  • Página 151: Para Ahorrar Energía En El Modo De Espera

    Nota • Si activa la función CONTROL HDMI, el televisor que se encuentra conectado a la unidad de control mediante el cable HDMI podrá utilizarse de forma sincronizada con el sistema. Para obtener información detallada, consulte página 40. Para ahorrar energía en el modo de espera Pulse "/1 mientras se enciende el sistema.
  • Página 152: Cómo Escuchar La Radio U Otros Componentes

    Cómo escuchar la radio u otros componentes Selección del componente conectado Puede utilizar un televisor, una videograbadora u otros componentes conectados a las tomas TV o SAT/ CABLE de la parte posterior de la unidad de control. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados.
  • Página 153: Cambio Del Nivel De Entrada Del Sonido Procedente De Los Componentes Conectados

    Cambio del nivel de entrada del sonido procedente de los componentes conectados Es posible que se produzca distorsión cuando escuche el sonido de un componente conectado a las tomas TV (AUDIO IN) de la parte posterior de la unidad de control. No se trata de un fallo de funcionamiento, sino que dependerá...
  • Página 154: Cómo Escuchar El Sonido Del Televisor O De La Videograbadora A Través De Todos Los Altavoces

    Cómo escuchar el sonido del televisor o de la videograbadora a través de todos los altavoces Puede escuchar el sonido del televisor o de la videograbadora a través de todos los altavoces de este sistema. Para obtener más información, consulte “Paso 3: Conexión del televisor” (página 18), “Conexión del televisor (avanzado)”...
  • Página 155: Selección Del Modo De Película O De Música

    Selección del modo de película o de música Puede elegir un modo de sonido adecuado para las películas o la música. MOVIE/ MUSIC Con la tapa abierta. Pulse MOVIE/MUSIC durante la reproducción. Pulse MOVIE/MUSIC varias veces hasta que el modo que desea ajustar aparezca en el visor del panel frontal.
  • Página 156: Ajustes De Sonido

    Campo acústico Visor OMNI-DIRECTIONAL OMNI-DIR Ajustes de sonido SOUND Cómo escuchar sonido Emisión automática del envolvente mediante el sonido original campo acústico x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD La función de decodificación automática detecta el tipo de señal de audio que se recibe (Dolby Digital, DTS o estéreo estándar de 2 canales) y realiza la decodificación correspondiente, en Para disfrutar de sonido envolvente, basta con...
  • Página 157: Utilización Del Efecto De Sonido

    Nota Ajuste del nivel de graves, • Si la señal de entrada procede de una fuente multicanal, se cancelará Dolby Pro Logic II MOVIE/ medios y agudos MUSIC y se emitirá directamente la fuente multicanal. • Cuando se recibe el sonido de emisión bilingüe, El nivel de los tonos graves, medios y agudos Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC no es efectivo.
  • Página 158: Uso De La Función Control Hdmi Para 'Bravia' Theatre Sync

    ‘BRAVIA’ Theatre Sync sólo puede utilizarse con televisores Sony ‘BRAVIA’ que presenten esta función. Si conecta componentes Sony compatibles con la función CONTROL HDMI mediante el cable HDMI (no suministrado), el funcionamiento se simplificará de la forma siguiente: • Reproducción mediante una pulsación (página 43): con tan sólo pulsar H en el mando a distancia, el televisor se encenderá...
  • Página 159: Preparativos Para Utilizar La Función

    Preparativos para utilizar la función CONTROL HDMI Para utilizar la función CONTROL HDMI, instale el sistema y el televisor. Antes de utilizar la función CONTROL HDMI, asegúrese de haber realizado los procedimientos siguientes. Asegúrese de que la unidad de control está conectada al televisor (compatible con la función CONTROL HDMI) mediante la conexión HDMI.
  • Página 160: Control Hdmi

    Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE] y, a continuación, pulse Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 0 : 0 0 : 0 2 RÁPIDO RÁPIDO PERSONALIZADO RESTAURAR Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse Aparece la pantalla de ajustes.
  • Página 161: Visualización Del Dvd Mediante La Pulsación De Una Tecla

    Visualización del DVD mediante la pulsación de una tecla (Reproducción mediante una pulsación) Sólo con pulsar H (una pulsación) en el mando a distancia, el sistema y los componentes con conexiones HDMI se encenderán simultáneamente y se iniciará la reproducción del DVD de forma automática.
  • Página 162: Cómo Escuchar El Sonido Del Televisor Desde Los Altavoces Del Sistema

    Cómo escuchar el sonido del televisor desde los altavoces del sistema (Control del audio del sistema) Es posible escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema mediante una operación sencilla. Para utilizar el control del audio del sistema, conecte la unidad de control y el televisor con un cable de audio (no suministrado) (A) y un cable HDMI (no suministrado) (B).
  • Página 163: (Control Del Audio Del Sistema) Apagado Del Sistema Mediante El Televisor

    Apagado del sistema mediante el televisor (Apagado del sistema) Si apaga el televisor con el botón de encendido del mando a distancia del televisor, el sistema se apagará automáticamente. Para utilizar la función de apagado del sistema, conecte la unidad de control y el televisor con un cable HDMI (no suministrado).
  • Página 164: Para Disfrutar Del Sonido Digital De Un Stb

    Para disfrutar del sonido digital de un STB (Set Top Box, decodificador) o el sonido de un receptor digital vía satélite a través del sistema (SINCRONIZACIÓN STB) Es posible disfrutar de sonido e imágenes digitales de un STB o de un receptor digital vía satélite. El sonido se emite a través de los altavoces de este sistema.
  • Página 165: Cómo Escuchar El Sonido Digital

    Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse Nota • Para ajustar la función [SINCRONIZACIÓN STB], ajuste primero [CONTROL HDMI] en [SI] (página 41). Pulse X/x para seleccionar [SINCRONIZACIÓN STB] y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar [SI]. El ajuste predeterminado aparece subrayado.
  • Página 166: Diversas Funciones De Reproducción De Discos

    Localización rápida de un Diversas funciones de reproducción punto mediante la reproducción del disco hacia de discos adelante o hacia atrás Búsqueda de un punto rápidamente (Exploración) determinado de un disco (excepto JPEG) /m o M/ Pulse mientras se reproduce (Exploración, reproducción a cámara el disco.
  • Página 167: Visualización Fotograma Por Fotograma (Reproducción A Cámara Lenta)

    Visualización fotograma por Búsqueda de un título/ fotograma (Reproducción a capítulo/pista/escena, cámara lenta) (sólo DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, etc. vídeo DivX y VIDEO CD) /m o M/ Pulse cuando el sistema se encuentre en modo de pausa. Para volver a la velocidad de reproducción normal, pulse H.
  • Página 168: Si Comete Un Error

    Pulse X/x para seleccionar el método Pulse de búsqueda. El sistema inicia la reproducción a partir del En la pantalla se visualizarán elementos número seleccionado. distintos en función del disco. Para buscar una escena [TITULO], [ESCENA], [PISTA] mediante el código de tiempo [CAPITULO], [INDICE] (sólo DVD VIDEO y DVD en modo [TIEMPO/TEXTO]...
  • Página 169: Búsqueda Por Escena

    Pulse Búsqueda por escena La primera escena de cada título, capítulo o pista aparece de la siguiente forma. (Navegación por las imágenes) Puede dividir la pantalla en 9 subpantallas y encontrar la escena que desea rápidamente. Pulse C/X/x/c para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse El sistema iniciará...
  • Página 170: (Navegación Por Las Imágenes) Reanudación De La Reproducción Desde El Punto En El Que Detuvo El Disco

    Para escuchar un disco Reanudación de la reproducido anteriormente mediante la reanudación de reproducción desde el reproducción (Reanudación punto en el que detuvo el multidisco) disco (sólo DVD VIDEO, VIDEO CD) El sistema recupera el punto donde detuvo el (Reanudación de reproducción) disco la última vez que lo reprodujo y reanuda la reproducción a partir de dicho punto la siguiente vez que inserta el mismo disco.
  • Página 171: Creación De Un Programa Propio

    • Es posible que esta función no funcione Creación de un programa correctamente con algunos discos. propio (Reproducción de programa) Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee mediante el establecimiento del orden de las pistas que contiene para crear su propio programa.
  • Página 172: Para Volver A La Reproducción Normal

    Pulse X/x para seleccionar Pulse H para iniciar la reproducción [AJUSTAR t] y, a continuación, pulse de programa. Se inicia la reproducción de programa. Cuando el programa finalice, puede pulsar [PISTA] aparecerá al reproducir un VIDEO H para reiniciarlo. CD o un CD. Para volver a la reproducción PROGRAMA 0:00:00...
  • Página 173: Reproducción En Orden Aleatorio

    Pulse X/x para seleccionar el elemento Reproducción en orden que desea reproducir en orden aleatorio. aleatorio x Al reproducir un VIDEO CD o CD • [PISTA]: reproduce las pistas del disco en (Reproducción aleatoria) orden aleatorio. x Cuando la reproducción de Puede dejar que el sistema “seleccione programa está...
  • Página 174: (Reproducción Aleatoria) Reproducción Repetida

    Pulse X/x para seleccionar el elemento Reproducción repetida que desea repetir. El ajuste predeterminado aparece (Reproducción repetida) subrayado. x Al reproducir un DVD VIDEO o DVD- • [NO]: no se reproduce de forma repetida. Puede reproducir repetidamente todos los • [DISCO]: repite todos los títulos del títulos, pistas o álbumes de un disco o un solo disco.
  • Página 175: Uso Del Menú Del Dvd

    • Si [MODO (MP3, JPEG)] está ajustado en [IMAGEN Uso del menú del DVD (JPEG)] (página 69), no podrá seleccionar [PISTA]. Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o pieza de música. Estas secciones se llaman “títulos”.
  • Página 176: Cambio Del Sonido

    x Al reproducir un DVD VIDEO Cambio del sonido La elección de idioma varía según el DVD VIDEO. Si aparecen cuatro dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 116) para Si reproduce un DVD VIDEO o DATA CD/ comprobar el idioma que representa cada DATA DVD (archivos de vídeo DivX) grabado código.
  • Página 177: Comprobación Del Formato De La Señal De Audio

    x Al reproducir un Super VCD Ejemplo: El ajuste predeterminado aparece Dolby Digital de 3 canales subrayado. Sonido envolvente • [1:ESTEREO]: sonido estéreo de la pista (monoaural) Frontales (L/R) de audio 1 • [1:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista de audio 1 (monoaural) 2 : ESPAÑOL DOLBY DIGITAL 2 / 1...
  • Página 178: Selección De [Original] O [Play List] En Un Dvd-R/Dvd-Rw

    Pulse X/x para seleccionar Selección de [ORIGINAL] o [ORIGINAL/PLAY LIST] y, a continuación, pulse [PLAY LIST] en un DVD-R/ Aparecerán las opciones de [ORIGINAL/ PLAY LIST]. DVD-RW 1 ( 4 4 ) 3 ( 2 8 ) DVD-VR 1 : 3 0 : 5 0 Algunos DVD-R/DVD-RW en modo VR PLAY LIST (grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos...
  • Página 179: Visualización De Información Sobre El Disco

    Al reproducir un DVD VIDEO o Visualización de DVD-R/DVD-RW información sobre el disco 1 Tiempo de reproducción y número del título actual 2 Tiempo restante y número del título actual 3 Tiempo de reproducción y número del capítulo actual 4 Tiempo restante y número del capítulo actual 5 Nombre del disco 6 Título y capítulo DISPLAY...
  • Página 180 x Al reproducir un VIDEO CD (sin Comprobación del tiempo de funciones PBC) o CD reproducción y del tiempo • T **:** restante en la pantalla del Tiempo de reproducción de la pista actual televisor • T–**:** Puede comprobar el tiempo de reproducción y el Tiempo restante de la pista actual tiempo restante del título, capítulo o pista actual, •...
  • Página 181: Divx De Un Data Cd/Data Dvd, Podrá

    Para comprobar el texto de un * “Exchangeable Image File Format” (formato de archivos de imagen intercambiable) es un formato DATA CD/DATA DVD (audio MP3/ de imagen para cámaras digitales definido por la vídeo DivX) Japan Electronics and Information Technology Al pulsar DISPLAY mientras se reproducen las Industries Association (JEITA).
  • Página 182: Cambio De Los Ángulos

    Cambio de los ángulos Visualización de subtítulos Si el DVD VIDEO contiene varios ángulos para una escena, puede cambiar el ángulo de Con discos que contengan subtítulos grabados, visualización. es posible activar o desactivar dichos subtítulos durante la reproducción. Si existen subtítulos en varios idiomas grabados en el disco, podrá...
  • Página 183: Ajuste Del Retardo Entre La Imagen Y El Sonido

    Ajuste del retardo entre la Acerca de las pistas de imagen y el sonido audio MP3 y los archivos de imagen JPEG (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo ¿Qué...
  • Página 184: Pistas De Audio Mp3 O Archivos De Imagen Jpeg Que Puede Reproducir El Sistema

    x Estructura del contenido del disco Pistas de audio MP3 o Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 archivos de imagen JPEG que puede reproducir el sistema ROOT El sistema puede reproducir pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG: •...
  • Página 185: Reproducción De Data

    Nota Reproducción de DATA • Es posible que el orden de reproducción sea distinto del de la ilustración en función del software utilizado CD o DATA DVD con para crear el DATA CD o DATA DVD, o si hay más de 200 álbumes y 300 pistas (o archivos) en cada pistas de audio MP3 y álbum.
  • Página 186 Pulse X/x para seleccionar un álbum. Selección de un archivo de x Al seleccionar un álbum imagen o álbum JPEG Pulse H para iniciar la reproducción del álbum seleccionado. Cargue un DATA CD o DATA DVD. x Al seleccionar una pista Pulse DVD MENU.
  • Página 187: Reproducción De Pistas De Audio E Imágenes Como Una Presentación De Diapositivas Con Sonido

    Para reproducir el archivo de Reproducción de pistas de imagen JPEG anterior o siguiente audio e imágenes como Pulse C/c cuando no aparezca la pantalla del menú de control en la pantalla del televisor. una presentación de Tenga en cuenta que puede seleccionar el álbum siguiente si continúa pulsando c tras la última diapositivas con sonido imagen del álbum actual, pero no podrá...
  • Página 188: Especificación De La Duración De La Presentación De Diapositivas

    • Si reproduce datos de imágenes JPEG y pistas MP3 1 2 ( 2 7 ) de gran tamaño a la vez, es posible que se omita el 1 8 ( 3 4 ) DATA CD sonido. Se recomienda ajustar la velocidad de bits de 2 : 5 5 MP3 en 128 kbps o inferior cuando cree el archivo.
  • Página 189: Selección De Un Efecto Para Los Archivos De Imagen De La Presentación De Diapositivas

    Nota Visualización de vídeos • Es posible que algunos archivos JPEG tarden más tiempo en mostrarse que otros, lo que puede hacer ® DivX que la duración parezca que se prolonga durante más tiempo que la opción seleccionada. Esto ocurre en especial con los archivos JPEG progresivos o archivos JPEG de 3.000.000 píxeles o más.
  • Página 190: Data Cd O Los Data Dvd

    Sin embargo, este sistema sólo reproduce • El sistema no puede reproducir algunos archivos de vídeo DivX con una duración superior a 3 horas. DATA CD cuyo formato lógico corresponda a la • En algunos archivos de vídeo DivX, es posible que la norma ISO 9660 de nivel 1 ó...
  • Página 191: Selección De Un Archivo De Vídeo Divx

    Sugerencia Selección de un archivo de • Si el número de visualizaciones está memorizado, vídeo DivX puede reproducir los archivos de vídeo DivX tantas veces como indique este número. Se tendrán en Después del paso 2 de “Selección de cuenta las siguientes incidencias: un álbum”, pulse –...
  • Página 192: Reproducción De Video Cd Con Funciones Pbc (Versión 2.0)

    Para volver al menú Reproducción de VIDEO CD Pulse O RETURN. con funciones PBC Nota • En función del VIDEO CD, [Pulse ENTER] en el (versión 2.0) paso 3 puede aparecer como [Pulse SELECT] en el manual de instrucciones suministrado con el disco. (Reproducción PBC) En este caso, pulse H.
  • Página 193: Funciones Del Sintonizador

    Pulse El visor del panel frontal muestra un Funciones del sintonizador número de memorización. Memorización de TUNED STEREO emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y Pulse X/x para seleccionar el número 10 de AM. Antes de realizar la sintonización, de memorización que desee.
  • Página 194: Cómo Escuchar La Radio

    Pulse Cómo escuchar la radio “Complete!" aparecerá en el visor del panel frontal. El intervalo de sintonización de AM ha cambiado. En primer lugar, memorice emisoras de radio en la memoria del sistema (consulte Pulse TUNER MENU. “Memorización de emisoras de radio” (página 75)).
  • Página 195: Para Escuchar Las Emisoras De Radio Cuando Conoce Las Frecuencias

    Para la sintonización manual, pulse Asignación de un nombre a TUNING + o – varias veces. emisoras memorizadas Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING + o –. La sintonización Puede introducir un nombre para las emisoras automática se detiene de forma automática memorizadas.
  • Página 196: Visualización Del Nombre De La Emisora O De La Frecuencia En El Visor Del Panel Frontal

    Pulse “Complete!” aparecerá en el visor del panel frontal y se guardará el nombre de la emisora. Pulse TUNER MENU. Sugerencia • Para comprobar la frecuencia en el visor del panel frontal, pulse DISPLAY varias veces (página 78). Visualización del nombre de la emisora o de la frecuencia en el visor del panel frontal Si se ajusta el sistema en “FM”...
  • Página 197: Control Del Televisor Con El Mando A Distancia Suministrado

    • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible J.C.PENNY 503, 510, 566 que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. 516, 552 503, 517 Control de televisores con el...
  • Página 198: Para Controlar El Televisor

    Mostrar el menú del televisor. C/X/x/c*, * Seleccionar el elemento del menú. Fabricante Código SONY 802, 821, 822, 823, 824, 825, * Para utilizar estos botones mientras se encuentra en el modo de televisor (el indicador del modo TV se AMSTRAD 845, 846 ilumina), pulse el botón TV.
  • Página 199: Cómo Escuchar El Sonido De Emisión Multiplex

    Cómo escuchar el sonido Cómo escuchar el sonido a de emisión multiplex un volumen bajo (DUAL MONO) (NIGHT MODE) Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex Puede escuchar efectos de sonido o diálogo, si el sistema recibe la señal de emisión multiplex incluso a un volumen bajo, de la misma forma Dolby Digital.
  • Página 200: Uso Del Temporizador De Apagado

    Para cancelar la función de Uso del temporizador de temporizador de apagado apagado Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca “SLEEP OFF” en el visor del panel frontal. Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma podrá...
  • Página 201: Cambio Del Brillo Del Visor Del Panel Frontal

    Cambio del brillo del visor Cambio del modo de del panel frontal visualización (INFORMATION MODE) El brillo del visor del panel frontal puede ajustarse en 2 niveles. Puede modificar la información que aparece en el visor del panel frontal. X/x/c, DIMMER SYSTEM Con la tapa abierta.
  • Página 202: (Information Mode) Cambio Del Aspecto De Visualización De Los Botones De Presión Leve

    Pulse SYSTEM MENU. Cambio del aspecto de El menú del sistema se desactivará. visualización de los Sugerencia • Aunque esté ajustado el modo “SIMPLE”, sólo el botones de presión leve botón N de la parte superior de la unidad de control se iluminará...
  • Página 203: Ajustes Avanzados

    Inserte el disco que desee bloquear. Si el disco está reproduciéndose, pulse Ajustes avanzados x para detener la reproducción. Bloqueo de discos Pulse DISPLAY cuando el sistema se encuentre en modo de parada. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Aparece la pantalla del menú de control en REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) la pantalla del televisor.
  • Página 204: Para Desactivar La Función De Bloqueo De Seguridad

    x Si ya ha registrado una contraseña Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, Aparecerá la pantalla de introducción de la pulse contraseña. El sistema está preparado para la reproducción. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Sugerencia • Si olvida la contraseña, introduzca el número de 6 Introduzca contraseña y pulse ENTER dígitos “199703”...
  • Página 205 x Si no ha introducido ninguna contraseña Aparecerá la pantalla de registro de REPRODUCCIÓN PROHIBIDA contraseñas nuevas. NIVEL: EE.UU. ESTANDAR: EE.UU. OTROS REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER Pulse X/x para seleccionar un área geográfica como nivel de limitación de la reproducción y, a continuación, pulse...
  • Página 206: Para Desactivar La Función De Reproducción Prohibida

    Para desactivar la función de Pulse X/x para seleccionar [CONTRASEÑA t] y, a continuación, reproducción prohibida pulse Ajuste [NIVEL] en [NO] en el paso 8. Aparecerá la pantalla de introducción de la Para reproducir un disco que contraseña. tenga activada la función de Introduzca la contraseña de 4 dígitos reproducción prohibida con los botones numéricos y, a...
  • Página 207: Calibración De Los Ajustes Adecuados De Forma Automática

    Conecte el micrófono de calibración a Calibración de los ajustes la toma ECM-AC2 de la parte posterior de la unidad de control y ajústelo a la adecuados de forma altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). automática La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe (CALIBRAC.
  • Página 208: Pulse C/X/X/C Para Seleccionar [Si] O [No] Y, A Continuación, Pulse

    Pulse X/x para seleccionar • Si aparece un mensaje de error en la pantalla del televisor, siga sus instrucciones y, a [CALIBRAC. AUTOM.] y, a continuación, seleccione [SI]. continuación, pulse Aparecerá un mensaje de error cuando: – el micrófono de calibración no esté 1 ( 4 4 ) conectado.
  • Página 209: Acerca De Los Mensajes De Error De La Calibración Automática

    Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de Nota servicio técnico Sony local • Los ajustes de reproducción almacenados en el disco autorizado. tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de [Compruebe la Los altavoces frontales no están...
  • Página 210 Pulse X/x para seleccionar Seleccione un elemento con X/x y, a [AJUSTE] y, a continuación, pulse continuación, pulse Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. Aparecerán las opciones correspondientes al elemento seleccionado. 1 2 ( 2 7 ) Ejemplo: [TIPO TV] 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 0 : 0 0 : 0 2 AJUSTE PANTALLA...
  • Página 211: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido

    Nota Ajuste del idioma de las • Si selecciona un idioma en [MENU], [AUDIO] o [SUBTITULO] que no esté grabado en el DVD indicaciones o de la pista VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados (según el disco, es posible que el de sonido idioma no se seleccione de forma automática).
  • Página 212: [Ajuste De Idioma] Ajustes De La Pantalla

    [16:9] Ajustes de la pantalla [AJUSTE PANTALLA] Elija los valores según el televisor que vaya a [4:3 TIPO BUZÓN] conectar. Seleccione [AJUSTE PANTALLA] en la pantalla de ajustes. Para obtener información [4:3 EXPLO PAN] detallada, consulte “Uso de la pantalla de ajustes”...
  • Página 213 x [FONDO] x [SALIDA 4:3] Selecciona la imagen o el color de fondo de la Esta opción sólo es eficaz si ajusta [TIPO TV] de [AJUSTE PANTALLA] en [16:9] pantalla del televisor en el modo de parada o (página 94). Ajústela para ver señales mientras se reproduce un CD, DATA CD (audio progresivas de formato 4:3.
  • Página 214 ¿Acepta el televisor señales x “PROGRE” (PROGRESSIVE) Seleccione este ajuste cuando: progresivas? – su televisor acepte señales progresivas y El método progresivo de visualización de – esté conectado a las tomas VIDEO OUT imágenes de televisión reduce el parpadeo y (COMPONENT).
  • Página 215 Al realizar la conexión a un Nota televisor con pantalla • Si reproduce software basado en vídeo en formato de señal progresiva, es posible que las secciones de 4:3 estándar algunos tipos de imágenes aparezcan poco naturales En función del disco, es posible que la imagen al emitirse a través de las tomas VIDEO OUT no quepa en la pantalla del televisor.
  • Página 216: [Ajuste Pantalla] Ajustes Personalizados

    x [SINCRONIZACIÓN STB] Ajustes personalizados Activa o desactiva la función SINCRONIZACIÓN STB. Esta función se [AJUSTE PERSONALIZADO] encuentra disponible al conectar el sistema y el televisor mediante el cable HDMI y ajustar Utilice este menú para configurar ajustes [CONTROL HDMI] en [SI]. Para obtener relacionados con la reproducción, así...
  • Página 217 x [SELECCION PISTA] (sólo DVD VIDEO) x [AUDIO (HDMI)] Da prioridad a la pista de sonido que contiene el Selecciona el estado de la salida de audio a número más alto de canales al reproducir un través de la toma HDMI OUT. DVD VIDEO en el que haya grabados varios formatos de audio (formatos PCM, DTS, audio [NO]...
  • Página 218: Ajustes De Los Altavoces

    [SUBWOOFER] [SI] Ajustes de los altavoces x [DISTANCIA (FRONTAL)] [AJUSTE ALTAVOZ] A continuación se muestra el valor predeterminado de distancia de los altavoces en Para obtener el mejor sonido envolvente posible, relación con la posición de escucha. ajuste la conexión de los altavoces y la distancia Si ajusta la distancia mediante el ajuste rápido desde su posición de escucha.
  • Página 219 x [DISTANCIA (SURROUND)] x [NIVEL (FRONTAL)] A continuación se muestra el valor Puede modificar el nivel de los altavoces predeterminado de distancia de los altavoces en frontales de la siguiente forma. Asegúrese de relación con la posición de escucha. ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar Si ajusta la distancia mediante el ajuste rápido el ajuste.
  • Página 220: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces Mediante El Tono De Prueba

    Pulse cuando haya terminado de Ajuste del nivel de los realizar los ajustes. altavoces mediante el tono de Pulse X/x varias veces para prueba seleccionar [TONO PRUEBA] y, a continuación, pulse Pulse X/x varias veces para seleccionar [NO] y, a continuación, pulse Nota •...
  • Página 221: [Ajuste Altavoz] Recuperación De Los Valores Predeterminados

    Recuperación de los valores Recuperación de los predeterminados en la valores predeterminados pantalla de ajustes Pulse FUNCTION varias veces hasta que Recuperación de los valores “DVD” aparezca en el visor del panel frontal. predeterminados en los Pulse DISPLAY cuando el sistema se ajustes del campo acústico o encuentre en modo de parada.
  • Página 222: Información Complementaria

    Sony más próximo. ventilación. • No coloque la unidad de control sobre superficies Limpieza de los discos, (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales...
  • Página 223: Transporte Del Sistema

    La placa de características está situada en la parte Notas sobre los discos inferior exterior de la unidad de control. Transporte del sistema Manejo de discos Cuando transporte el sistema, utilice el siguiente • Para mantener limpio el disco, tómelo por los procedimiento para proteger el mecanismo interno.
  • Página 224: Solución De Problemas

    RESOLUTION para comprobar las opciones anteriores, póngase en cambiar el tipo de señal de vídeo que se emite a contacto con el distribuidor Sony más próximo. través de la toma HDMI OUT a [720 × 480p] (página 97).
  • Página 225 conectarla a la entrada de vídeo del televisor • Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema y (excepto a la toma HDMI) (página 22). vuelva a encenderlo. 2 Apague el equipo conectado y vuelva a encenderlo. 3 Desconecte y Aunque ajusta el formato en [TIPO TV] de vuelva a conectar el cable HDMI.
  • Página 226: Funcionamiento

    • Se ha condensado humedad en el interior de la No se oye el sonido o se oye con un nivel muy unidad de control que podría dañar las lentes. bajo a través de los altavoces de sonido Extraiga el disco y deje la unidad de control envolvente.
  • Página 227 El disco no se puede expulsar y “LOCKED” aparece en el visor del panel frontal. de reproducir un disco. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o • Ha seleccionado la función de reanudación de la reproducción. con un centro de servicio técnico Sony local Durante el modo de parada, pulse x en la unidad autorizado.
  • Página 228: Función De Autodiagnóstico

    “DEMO PLAY” aparece en el visor del panel Función de frontal. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o autodiagnóstico con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. (Cuando aparecen letras o números en La función CONTROL HDMI no funciona.
  • Página 229: Cuando Se Visualiza El Número De Versión En La Pantalla

    Aunque no se trata de un fallo de 35 W + 35 W funcionamiento y está destinado únicamente al (10 ohmios, a 1 kHz, 1% personal de servicio de Sony, no es posible THD) utilizar el sistema con normalidad. Para utilizar Potencia de salida RMS (referencia) el sistema, apáguelo y vuelva a encenderlo.
  • Página 230: Unidad De Control (Hcd-Is10)

    Sección del sintonizador de AM Unidad de control (HCD-IS10) Rango de sintonización 530 - 1.710 kHz (con el Dimensiones (aprox.) 215 × 105 × 207 mm intervalo ajustado en (an/al/prf) 10 kHz) Peso (aprox.) 3,0 kg 531 - 1.710 kHz (con el intervalo ajustado en El diseño y las especificaciones están sujetos a 9 kHz)
  • Página 231: Glosario

    CD de datos que contiene pistas de audio MP3 o archivos JPEG. Digital Cinema Auto Calibration Sony desarrolló Digital Cinema Auto Archivo Calibration para medir y ajustar Una imagen JPEG o un vídeo DivX grabados en automáticamente las opciones de los altavoces a un DATA CD/DATA DVD.
  • Página 232 x Modo de película DVD+RW El modo de película puede utilizarse con Un DVD+RW (más RW) es un disco regrabable emisiones de televisión en estéreo y con y reescribible. Los DVD+RW utilizan un cualquier programa codificado con Dolby formato de grabación comparable al de los DVD Surround.
  • Página 233 Este sistema admite ambas versiones. S-master S-master es una tecnología de amplificador totalmente digital desarrollada por Sony, que minimiza de forma eficaz la aparición de fragmentación e inestabilidad del sonido, lo que aporta una excelente nitidez a los diálogos y una fiel reproducción del sonido original.
  • Página 234: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
  • Página 235: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Unidad de control (panel frontal) FUNCTION VOLUME A Botones de presión leve ( D [/1 (encendido/en espera) (31) FUNCTION/VOLUME –/+) (31) E Ranura de discos (31) B Sensor de control remoto (9) (expulsar) (31) C Visor del panel frontal (119)
  • Página 236: Unidad De Control (Panel Posterior)

    Unidad de control (panel posterior) A Terminales de AM (13) F Toma SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (25) B Tomas TV (AUDIO IN) (18) G Toma VIDEO OUT (VIDEO) (18, 22) C Toma HDMI OUT (22) H Tomas VIDEO OUT (COMPONENT) (22) D Toma ECM-AC2 (19, 89) I Ranuras de ventilación E Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (24)
  • Página 237: Visor Del Panel Frontal

    Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal SLEEP NIGHT TUNED TITLE CHAP STEREO MONO MOVIE MUSIC REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Se ilumina cuando el temporizador de I Modo de repetición actual (56) apagado está ajustado. (82) J Se ilumina cuando el sistema emite B Se ilumina cuando se activa el modo señales progresivas (sólo en la función...
  • Página 238: Altavoz Potenciador De Graves

    Altavoz potenciador de graves Parte inferior del altavoz potenciador de graves SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS10 SPEAKER ONLY FOR SS-IS10 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER A Ranuras de ventilación B Toma SYSTEM CONTROL (13) C Tomas SPEAKER (13)
  • Página 239 Mando a distancia (31) c/C STEP (49) N m/M (48) (48) TUNING –/+ (75) O REPEAT (56) P VOLUME +/– (31, 76, 80) Q MUTING (31) R AUDIO (58, 81) S PICTURE NAVI (51) T MOVIE/MUSIC (37) U RESOLUTION (96) V DIRECT TUNING (76) W TUNER MENU (75, 127) X [/1 (encendido/en espera) (19, 31, 52)
  • Página 240: Guía De La Pantalla Del Menú De Control

    Guía de la pantalla del menú de control DISPLAY Utilice la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para encender o cambiar la pantalla del menú de control de la siguiente forma: Pantalla del menú...
  • Página 241: Repeticion

    Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducción, X Pausa, Elementos del x Parada, etc.) menú de control 1 2 ( 2 7 ) Tipo de disco en 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO...
  • Página 242 [TIEMPO/TEXTO] (página 49) Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de reproducción. Introduzca el código de tiempo para la búsqueda de imágenes y de música. Muestra el texto de DVD/CD o el nombre de la pista MP3. [CALIBRAC. AUTOM.] (página 89) Ajusta el nivel de cada altavoz de forma automática.
  • Página 243: Lista De Pantallas De Ajustes De Dvd

    Lista de pantallas de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con la pantalla de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede variar respecto de la indicación real. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA 16:9 MENU PANTALLA*...
  • Página 244: Ajuste Personalizado

    AJUSTE PERSONALIZADO AJUSTE ALTAVOZ CONTROL CONEXIÓN FRONTAL HDMI CENTRAL NINGUNO SINCRONIZA- SURROUND CIÓN STB NINGUNO DIGITAL IN TV t OPT, SAT/CABLE t COAX SUBWOOFER TV t COAX, SAT/CABLE t OPT DISTANCIA 0,0 – 7,0 m MODO AUTO (FRONTAL) 0,0 – 7,0 m PAUSA FOTOGRAMA 0,0 –...
  • Página 245: Lista Del Menú Del Sistema

    Lista del menú del sistema Es posible ajustar los siguientes elementos con el botón SYSTEM MENU del mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. Menú del sistema A/V SYNC LONG SHORT ATTENUATE* ATT ON ATT OFF ILLUM MODE STANDARD SIMPLE INFO MODE STANDARD...
  • Página 246: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos Control de reproducción (PBC) 16:9 94 HDMI Control del televisor 79 4:3 EXPLO PAN 94 /RGB (HDMI) 94 CONTROL HDMI 40, 98 4:3 TIPO BUZÓN 94 HDMI (high-definition multimedia interface) 23, 115 D. C. A. C. 89, 113 A/V SYNC 65 DATA CD 67, 71 AJUSTE 92...
  • Página 247: Reproducción Prohibida

    Pantalla de ajustes 91, 125 TIEMPO/TEXTO 50 Pantalla del menú de control TIPO TV 94 TITULO 50 PCM (Pulse Code Modulation, Título 115 modulación codificada de TONO PRUEBA 101 pulsos) 115 TREBLE 39 PERSONALIZADO 92 PICTURE NAVI 51, 68 Pilas 9 Unidad de control 117 PISTA 50 Pista 115...

Tabla de contenido