Página 1
MEDIA CENTER RECEIVER AUTORADIO MULTIMEDIA RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES MVH-P8200BT MVH-P8200 Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 120
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
Página 121
Índice Ajuste del archivo de subtítulos DivX 158 Pautas para el manejo 171 Ajuste de la relación de aspecto 159 Compatibilidad con audio/vídeo comprimido Visualización del código de registro de DivXâ (USB, SD) 173 VOD 159 Compatibilidad con iPod 174 Visualización del código de Secuencia de archivos de audio 175 desactivación 159...
Sección Precauciones INSTRUCCIONES DE 10 Nunca suba el volumen del display de tal manera que no pueda escuchar el tráfico SEGURIDAD IMPORTANTES exterior y los vehículos de emergencia. Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el ADVERTENCIA futuro.
Sección Precauciones Cuando intente ver un vídeo mientras esté ADVERTENCIA conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of No utilice la unidad con un vehículo que carezca front seat video source while driving is de la posición ACC. strictly prohibited. en el display delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano.
Esta unidad se debe utilizar dentro de los in- rrectamente, contacte con su distribuidor o tervalos de temperatura que se indican a con- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- tinuación. ximo a su domicilio. Gama de temperatura de funcionamiento: -10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
152. Acerca de este manual Reinicio del microprocesador Este manual describe el funcionamiento de MVH-P8200BT y MVH-P8200. Solamente MVH- Se debe reiniciar el microprocesador en los si- P8200BT incluye funciones de Bluetooth, por guientes casos:...
PRECAUCIÓN a/b/c/d retroceso y búsqueda de pista. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) También se usan para controlar para conectar el reproductor de audio USB / me- las funciones. moria USB, ya que cualquier dispositivo conec- Pulse para seleccionar una fun- tado directamente a la unidad sobresaldrá...
Sección Utilización de esta unidad Parte Operación Parte Operación Pulse este botón para seleccionar Pulse este botón para seleccionar DIRECT diferentes modos de visualización directamente el canal que desee para la fuente de audio. para el sintonizador XM o SIRIUS. Pulse este botón para seleccionar Presiónelo para cancelar el nú- la pantalla básica o la pantalla de...
Si no puede volver a colocar el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Sin em- bargo, si intenta forzar el panel delantero para fi- Sólo para MVH-P8200BT. jarlo, puede que éste se acabe dañando. Encendido de la unidad 1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
(menú telefónico) Consulte Personalización de menús en la pági- # El menú telefónico está disponible sólo para na siguiente. MVH-P8200BT. Se muestra el menú personalizado. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Gire M.C. para seleccionar la opción de menú.
Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú son Acerca de la información de idénticas para los ajustes de la guía función/ajustes de audio/ Esta unidad muestra la información de la guía ajustes iniciales/listas y cómo utilizar M.C. para cada función. Para volver a la visualización anterior Acceda al menú...
Sección Utilización de esta unidad Importante Atender una llamada en espera 1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C. ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- ! También puede realizar esta operación presio- ra, si se conecta con su teléfono móvil me- nando M.C.
Sección Utilización de esta unidad Radio Uso de la pantalla de presintonías 1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se- Funciones básicas leccionar la pantalla de presintonías. 2 Presione M.C. arriba o abajo hasta que se visuali- ce la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM).
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de la información de etiquetas en Local (sintonización por búsqueda local) esta unidad La sintonización por búsqueda local le permite sinto- 1 Sintonice la emisora que transmite. nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi- 2 Mantenga pulsado M.C.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes Reproducción de archivos en un dispositivo de alma- cenamiento USB en movimiento 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB Funciones básicas mediante un cable USB. Si un iPod con funciones de vídeo se conecta Detención de la reproducción de archivos en un dis- a esta unidad usando un cable de interfaz...
Sección Utilización de esta unidad ! Puede que los textos almacenados incompati- Cambio del nombre de archivo o de carpeta (saltar bles con el archivo de imagen de vídeo se 100 elementos) 1 Pulse M.C. arriba o abajo. muestren de manera incorrecta o no se mues- tren.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción del contenido Ajustes de funciones DivX â Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. Parte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola- Gire M.C. para seleccionar la función. mente un número fijo de veces.
Página 137
Sección Utilización de esta unidad iPod 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Pause (pausa) Music (audio comprimido)—Video (archivos de vídeo DivX)—Photo (archivos de imagen JPEG) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar. 3 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de audio ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- Funciones básicas Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al 3 3 3 modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iPod.
Sección Utilización de esta unidad ! Puede que los textos almacenados incompati- Reproducción de canciones de un dispositivo de al- bles con el archivo de audio se muestren de macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. manera incorrecta o no se muestren. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB ! La unidad no mostrará...
Sección Utilización de esta unidad Sin embargo, las categorías del nivel superior Display (configuración del display) son distintas a las de las imágenes en movi- Se puede cambiar a la información de texto que miento. desee. ! Video (vídeo) ! Consulte Display (configuración del display) en la ! Playlists (listas de reproducción) página 136.
Página 141
Sección Utilización de esta unidad Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis- ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- tas. • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ! Consulte ABC Search (ajuste del modo de búsque- ciendo •...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes Reproducción de archivos en una tarjeta de memoria fijas 1 Extraiga el panel delantero. 2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura Cuando hay conectado un dispositivo USB o para la tarjeta SD. SD que contiene archivos de imagen JPEG, Insértela con la superficie de contacto hacia esta unidad inicia un slideshow comenzando...
Sección Utilización de esta unidad Selección y reproducción de ! Consulte Wide Mode (cambio al modo panorámi- archivos de la lista de nombres co) en la página 136. Las operaciones son idénticas a las de las Time Per Slide (ajuste del tiempo de intervalo del sli- imágenes en movimiento.
Sección Utilización de esta unidad Introducción a la reproducción de Rotate (giro de la imagen) imágenes fijas como slideshow ! Consulte Rotate (giro de la imagen) en la página Es posible visualizar como slideshow imáge- anterior. nes fijas guardadas en un dispositivo USB o Wide Mode (cambio al modo panorámico) una tarjeta SD mientras se escucha un archi- vo de audio de otra fuente.
PIN Code (introducción del código deará. Para completar la conexión, verifique el PIN) en la página siguiente. nombre del dispositivo (MVH-P8200BT) e intro- duzca el código de enlace en su teléfono móvil. Si la conexión se establece, aparecerá un indicador Funcionamiento del menú...
Bluetooth, debe introducir el código PIN en el teléfono para verificar la conexión. nombre del dispositivo (MVH-P8200BT) e intro- El código predefinido es 0000, aunque se puede cam- duzca el código de enlace en su teléfono móvil. Si biar en esta función.
Sección Utilización de esta unidad Recent (historial de últimas llamadas) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Utilice M.C. para seleccionar el número de presin- Podrá realizar una llamada de teléfono seleccionando tonía que desee. las llamadas marcadas, recibidas y perdidas en este Gire el control para cambiar la opción de menú.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva Visualice el menú de audio. de ecualización configurados se almacenan en Cus- Consulte Funciones básicas del menú en la pá- tom1 o en Custom2.
Página 149
Sección Utilización de esta unidad Notas Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida cuando la salida de subgraves está activada. ! No se puede seleccionar Custom1 y Custom2 Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la cuando se utiliza el autoecualizador.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes del sistema ! El idioma se puede cambiar para las siguientes opciones: Acceda al menú del sistema. ! Menús de funciones Consulte Funciones básicas del menú en la pá- ! Menú del sistema gina 129. ! Menú...
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de entretenimiento El color de la iluminación cambia a intervalos regulares. Acceda al menú de entretenimiento. Consulte Funciones básicas del menú en la pá- Color personalizado como color de gina 129. la iluminación. Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Esta función está disponible sólo para MVH-P8200BT. Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth. Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Para proteger la información personal, le recomenda- la unidad se apague. mos eliminar estos datos antes de transferir la unidad a otras personas.
Página 153
Sección Utilización de esta unidad ! Para utilizar esta función, es necesario un otro micrófono es posible que no se pueda micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). realizar la medición o que se obtenga una medición incorrecta de las características acústicas del interior del vehículo. ADVERTENCIA ! Para poder realizar el ajuste EQ automáti- Al medir las características acústicas del interior...
Página 154
Sección Utilización de esta unidad Realización del ajuste EQ automático Enchufe el micrófono en el conector de entrada de esta unidad. Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor.
Pulse M.C. para visualizar el menú de Por unidad externa se entiende un producto funciones. Pioneer, como los que puedan estar disponi- Gire M.C. para seleccionar la función. bles en el futuro. Si bien es incompatible Una vez seleccionada, siga los siguientes como fuente, este sistema permite controlar pasos para ajustar la función:...
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, % Presione cualquier número de 1 a 6 en vuelva a pulsar PGM. el mando a distancia (solo MVH-P8200BT). % Pulse PGM para elegir los ajustes de se- lección de canal que desee si ha selecciona- Utilización de las funciones...
Sección Utilización de esta unidad Cambio de la indicación del display La indicación del display se puede activar o desactivar. % Mantenga pulsado # Al pulsar uno de los botones se activa la indi- cación del display.
Sección Instrucciones detalladas ! Recuerde que el uso del modo panorámico de Cambio del modo panorámico este sistema con fines comerciales o para su Puede seleccionar el modo deseado de am- exhibición al público puede constituir una vio- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. lación de los derechos de autor protegidos por la legislación relativa a la propiedad inte- % Visualice el modo de pantalla.
Sección Instrucciones detalladas Ajuste de la relación de Utilice M.C. para seleccionar Yes. Gire el control para cambiar la opción de aspecto menú. Pulse para seleccionar. % Visualice el modo de ajuste de la rela- Se ha completado la desactivación. # Para cancelar la desactivación, seleccione ción de aspecto.
Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Uso del etiquetado de iTunes El funcionamiento es el mismo que en el sin- Se puede usar esta unidad para controlar un tonizador. (Consulte Uso del etiquetado de iTu- sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), nes en la página 132.) que se vende por separado.
Sección Accesorios disponibles Nota Selección de un canal (paso a paso) 1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha. La operación se realiza incluso si el menú se can- ! Si mantiene pulsado M.C. hacia la izquierda cela antes de confirmar. o derecha, podrá...
Sección Accesorios disponibles Ajustes de funciones Visualización de la identificación de radiofrecuencia Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. Seleccione los ajustes de selección de canal en All CH. Gire M.C. para seleccionar la función. Consulte Channel Mode (ajuste de modo de Una vez seleccionada, siga los siguientes selección de canal) en esta página.
Sección Accesorios disponibles ! Tiempo de reproducción—Número de Almacenamiento y canal—Nombre de canal—Nombre de recuperación de emisoras categoría—Nombre del artista—Título Las operaciones son casi idénticas a las del de la canción/programa—Nombre del sintonizador (consulte Almacenamiento y recu- compositor peración de emisoras en la página 132). ! Indicador de frecuencia/número de pre- El método de selección de banda en este sintonía/banda...
Utilización de la función de Repetición Instantánea Live Game Info (información del partido) Las siguientes funciones pueden utilizarse du- rante el modo de Repetición Instantánea. ! Para utilizar esta función, se requiere una interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD- SB10).
Página 165
Sección Accesorios disponibles ! Para utilizar esta función, se requiere una unidad “plug & play” SIRIUS con función de Repetición Instantánea. ! Para obtener más detalles, consulte los manuales de la unidad “plug-and-play” SI- RIUS. Utilización de la función de Repetición Instantánea 1 Consulte Instant Replay (ajuste de modo de Re- petición Instantánea) en la página anterior.
Apéndice Información adicional Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- Comunes cia) Síntoma Causa Resolución (Pá- La imagen Los datos no se Detenga la repro- gina de referen- mostrada se pueden leer du- ducción y vuelva a cia) detiene (hace rante la repro-...
Cuando contacte con su concesionario o con Incompatible El dispositivo de Conecte un dispo- almacenamiento sitivo que cumpla el servicio técnico oficial de Pioneer más cer- USB conectado con la clase de al- cano, asegúrese de anotar el mensaje de no es compatible macenamiento error.
Página 168
Apéndice Información adicional iPod Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ! Reemplace el Rental expi- El dispositivo de red. almacenamiento dispositivo de al- No Device No hay conec- Conecte un iPod macenamiento ex- externo que se tado ningún dis- compatible. ha conectado terno.
Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para el archivo actual. Lista de indicadores Comunes Aparece cuando se selecciona la (MVH-P8200BT solamente) gama de repetición para la carpeta Indica que hay un teléfono Blue- actual. tooth conectado. (MVH-P8200BT solamente) Indica la intensidad de la señal del...
Apéndice Información adicional Tecnología de HD Radioä Pautas para el manejo Dispositivo de almacenamiento All Seek externo (USB, SD) Muestra el estado del modo de búsqueda. HD Seek Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- miento externo (USB, SD), póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Apéndice Información adicional Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte memoria USB que utilice, es posible que no se reco- el cable conector del Dock del iPod directamente a nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se esta unidad.
Apéndice Información adicional Tamaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos Lista de reproducción M3u: no con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior. MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no El código de identificación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD.
PRECAUCIÓN del iPod para el cable USB. Pioneer no asume ninguna responsabilidad por El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también la pérdida de datos en la memoria USB/el repro- está disponible. Para obtener información, consulte ductor de audio portátil USB/la tarjeta de memo- con su proveedor.
Consulte a su concesionario o al servicio téc- 01 a 05: número de nico oficial de PIONEER más próximo a su do- carpeta 1 a 6: secuencia micilio cuando se trate de una inspección Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 de reproducción...
Apéndice Información adicional Pantalla de visualización de o al servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su domicilio. cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la Tubo fluorescente pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- ! Se utiliza un tubo fluorescente pequeño...
Página 177
La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. El logotipo SD es una marca comercial.
Página 178
SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
Gama de frecuencias .... 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (MVH-P8200BT) Versión .......... Certificada para Bluetooth Potencia de salida ....+4dBm máx. (Clase de potencia 2) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ....