Página 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM44... MUM46... MUM48... de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje uk Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации إرشادات االستخدام Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço da Brugsanvisning el Οδηγίες χρήσης...
Página 2
de Deutsch en English fr Français it Italiano nl Nederlands da Dansk no Norsk sv Svenska fi Suomi es Español pt Português el Ελληνικά tr Türkçe pl Polski uk Українська ru Pycckий العربية ar MUM44_8001056867.indb 2 25.01.2017 10:07:01...
Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. ¡No superar las cantidades máximas admisibles (véase «Ejemplos prácticos»)! El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios para otros aparatos. Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Impida que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. W ¡Peligro de electrocución y de incendio! ...
Página 90
Indicaciones de seguridad importantes ■ No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos húmedas. ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. W ¡Peligro de lesiones! ■ Introducir el enchufe en la toma de corriente sólo una vez se ha cerciorado de que todos los preparativos se han concluido y el aparato está listo para trabajar. ■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Esperar a que el accionamiento se detenga completamente. ■ En caso de corte o interrupción del suministro de corriente, el aparato permanece conectado y reanuda su funcionamiento tan pronto como se ha restablecido la alimentación de corriente. ■ No modificar la posición del brazo giratorio con el aparato en funcionamiento.
Página 91
W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorio ¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso! ¡Atención! Cuchillas giratorias. ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Contenido Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra Uso conforme a lo prescrito......89 página web encontrará más informa ción Indicaciones de seguridad importantes ..89 sobre nuestros productos. Descripción del aparato ......92 Posiciones de trabajo .......92 Usar el aparato .........93 Cuidados y limpieza .........95...
Descripción del aparato Las presentes instrucciones de uso son 7 Tapa protectora del accionamiento de la jarra batidora válidas para diferentes modelos de aparato. 8 Accionamiento para El aparato no requiere mantenimiento. – Batidora Descripción del aparato – Miniprocesador E n caso de no utilizar estos accesorios, Desplegar las páginas con las ilustraciones. colocar siempre la tapa protectora de la X Figura A batidora sobre el accionamiento. Base motriz 9 Recogida del cable (Fig. B) 1 Tecla de desbloqueo ...
Usar el aparato Ajustar la posición de trabajo ■ Limpiar a fondo el aparato y los accesorios antes de usarlos por primera X Fiigura C vez. Véase al respecto también el ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y mover capítulo «Cuidados y limpieza». el brazo giratorio. ■ Desplazar el brazo giratorio hasta Preparativos hacerlo enclavar en la posición de ■ Colocar la base motriz sobre una trabajo deseada. superficie lisa y limpia. Posición ■ Extraer el cable de conexión del aparato de su alojamiento o desenrollarlo. X Figura B ■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.
Página 94
Usar el aparato Nota: En caso de haberse parado el motor ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar de accionamiento, se ha alcanzado la el brazo giratorio en la posición 6. posición de giro. ■ Retirar el accesorio del accionamiento. ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar ■ Retirar el recipiente del aparato. el brazo giratorio en la posición 6. ■ Limpiar todas las piezas. X «Cuidados ■ Montar el recipiente. La base del y limpieza» véase la página 95. recipiente tiene que encajar en la Batidora correspondiente entalladura de la X Figura E unidad básica. W ¡Peligro de lesiones a causa de las ...
Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza ■ Introducir los ingredientes. Máxima cantidad de líquido admisible ¡Atención! en la jarra de plástico = 1 litro; en el No emplear productos de limpieza vaso de vidrio = 0,75 litros. En caso abrasivos. Las superficies podrían dañarse. de líquidos calientes o con propensión a formar espuma, la cantidad máxima Limpiar la base motriz admisible es de 0,5 litros.Cantidad W ¡Peligro de descarga eléctrica! óptima de elaboración para productos No sumergir nunca la base motriz en agua sólidos = 50–100 gramos. ni lavarla bajo el grifo de agua. No utilizar ■ Montar la tapa sobre el vaso y apretarla. nunca una limpiadora de vapor. Sujetar la tapa siempre con una mano ■ Extraer el enchufe de la toma de durante el trabajo. ¡No sujetar la tapa corriente. pasando la mano por encima de la ...
Localización de averías Masa de bizcocho Desarmar la batidora X Figura F Receta básica ■ Girar la base de la jarra batidora en – 2 huevos sentido horario y retirar la jarra del – 23 cucharadas soperas de aparato. agua caliente ■ Sujetar la cuchilla por las aletas, – 100 g de azúcar girándola en sentido antihorario. – 1 sobrecitos de azúcar de vainilla La cuchilla se ha soltado de su – 70 g de harina emplazamiento. – 70 gramos de fécula de maíz (maicena) ...
Accesorios / Accesorios opcionales Masa quebrada ■ Colocar el mando selector en la posición de trabajo 2. Mezclar todos los (pastaflora) ingredientes (excepto el aceite) durante Receta básica unos segundos en la jarra batidora en – 125 g de mantequilla dicha posición. (temperatura ambiente) ■ Colocar el mando en la posición 4. – 100125 g de azúcar Incorporar el aceite lentamente a través – 1 huevo del embudo. Proseguir batiendo la – 1 pizca de sal mayonesa e incorporando aceite, hasta – unas cáscaras de limón o un poco de que la mayonesa emulsione. azúcar de vainilla Consumir la mayonesa tras su ...
Página 98
Accesorios / Accesorios opcionales Multiprocesador (MUZ4MM3) Juego de discos (MUZ45LS1) Para picar hierbas aromáticas, verdura, Para la picadora de carne MUZ4FW3. manzanas y carne, y rallar zanahorias, Los discos finos (3 mm) para preparar nabos, queso nueces y chocolate frío. pasteles y cremas, los gruesos (6 mm) para salchichas y bacón. Cortador-rallador (MUZ4DS3) Accesorio para repostería Para picar pepinos, coles, colirrábanos, y rábanos; para rallar zanahorias, manzanas (MUZ45SV1) y apio, lombardas, queso, nueces, así Para la picadora de carne MUZ4FW3. como queso duro y chocolate. Con plantilla metálica para 4 pastas diferentes. Disco para cortar patatas crudas (MUZ45PS1) Accesorio para rallar Para el cortadorrallador MUZ4DS3. (MUZ45RV1) Para cortar patatas crudas y preparar Para la picadora de carne MUZ4FW3. patatas fritas.
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que lle var al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por perso nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, signifi ca la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec trodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y m odifi caciones sin previo aviso. MUM44_8001056867.indb 99 25.01.2017 10:07:11...