Sección 1: Introducción; Comentarios Preliminares Y Precauciones  De Seguridad; Antecedentes - Eaton ATC-300+ Manual Del Usuario

El controlador del conmutador de transferencia automática
Tabla de contenido
Instructivo
Página 2
Vigente: Enero de 2012
PRECAUCIÓN
EL CONTROLADOR ATC-300+ VIENE PROGRAMADO DE FÁBRICA
PARA UN CONMUTADOR ESPECÍFICO DE TRANSFERENCIA AUTO-
MÁTICA. NO INTENTE INTERCAMBIAR LOS DISPOSITIVOS DE
CONTROL DEL ATC-300+ SIN CONSULTAR A EATON ELECTRICAL.
Estas instrucciones no pretenden abarcar todas las posibles
contingencias que pudieran surgir durante la instalación, funcio-
namiento o mantenimiento, así como los detalles y variaciones de
este equipo. Si el comprador necesita obtener más información
referente a los aspectos específicos de la instalación, funcio-
namiento o mantenimiento de algún equipo en particular, deberá
comunicarse con un representante de ventas autorizado por
EATON o con el contratista que realizó la instalación.
Sección 1: Introducción
1.1 Comentarios preliminares y precauciones 
de seguridad
Este documento técnico tiene el propósito de abarcar la mayoría
de aspectos asociados con la instalación, aplicación, funciona-
miento y mantenimiento del controlador de transferencia auto-
mática del controlador (ATC)-300. Sirve de guía para personal
autorizado y calificado únicamente en la selección y aplicación del
controlador ATC-300+. Antes de continuar, consulte la ADVER-
TENCIA y la PRECAUCIÓN específicas indicadas en la Sección
1.1.2. Si el comprador necesita obtener más información refe-
rente a alguna actividad específica de instalación, funcionamiento
o mantenimiento, deberá comunicarse con un representante 
de ventas autorizado por EATON o con el contratista que realizó 
la instalación.
1.1.1 Información sobre garantía y responsabilidad
No se extiende ninguna garantía, expresa o implícita, inclusive
garantías de idoneidad para algún propósito específico de comer-
ciabilidad o, garantías surgidas del ejercicio de negociar o hacer
uso del comercio, que se refiera a la información, recomenda-
ciones y descripciones contenidas en este documento. En ningún
caso, EATON será responsable ante el comprador o el usuario en
términos contractuales, de responsabilidad civil fuera del contrato
(inclusive negligencia), responsabilidad estricta o de cualquier otro
tipo, por cualquier pérdida o daño especial, indirecto, secundario
o resultante de cualquier índole, inclusive mas no limitado a daño
o pérdida de equipo, planta o sistema de alimentación, costo de
capital, pérdida de potencia, gastos adicionales en el uso de insta-
laciones existentes de energía o demandas contra el comprador 
o el usuario por parte de sus clientes como resultado del uso 
de información y descripciones contenidas en este documento.
1.1.2 Precauciones de seguridad
Se deben seguir todos los códigos, normas y/o reglamentos 
de seguridad en la instalación, funcionamiento y mantenimiento
de este dispositivo.
ADVERTENCIA
LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS COMO PARTE DE
LOS PASOS RUTINARIOS DE ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONAN
PARA SEGURIDAD DEL PERSONAL Y PROTECCIÓN DEL EQUIPO
CONTRA DAÑOS. ARRIBA SE MUESTRA UN ENCABEZADO DE UNA
ETIQUETA TÍPICA DE ADVERTENCIA, CON EL FIN DE FAMILIARIZAR
AL PERSONAL CON EL ESTILO DE PRESENTACIÓN. ESTO AYUDARÁ 
A GARANTIZAR QUE EL PERSONAL ESTÉ AL ERTA A LAS ADVER-
TENCIAS QUE APARECEN A LO LARGO DEL DOCUMENTO. ADEMÁS,
LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ESTÁN ESCRITAS EN L ETRAS
MAYÚSCULAS Y NEGRITAS.
Para obtener más información, visite: www.chfire.com
de transferencia automática ATC-300+
PRECAUCIÓN
L EA ÍNTEGRAMENTE Y COMPRENDA EL MATERIAL QUE SE PRESENTA
EN ESTE DOCUMENTO, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER INSTA-
LACIÓN, FUNCIONAMIENTO O APLICACIÓN DEL EQUIPO. ADEMÁS,
ÚNICAMENTE LAS PERSONAS CALIFICADAS DEBEN CONTAR CON
AUTORIZACIÓN PARA REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ASOCIADO
CON ESTE EQUIPO. CUALQUIER INSTRUCCIÓN DE CABL EADO QUE 
SE PRESENTE EN ESTE DOCUMENTO DEBE SEGUIRSE DE MANERA
PRECISA. SI SE INCUMPL E LO ANTERIOR, SE PODRÍA CAUSAR UN
DAÑO PERMANENTE AL EQUIPO.

1.2 Antecedentes

Los conmutadores de transferencia se utilizan para proteger
cargas eléctricas críticas contra la pérdida de potencia. La fuente
de alimentación Fuente 1 de la carga está respaldada por una
fuente de alimentación Fuente 2. Un conmutador de transferencia
está conectado con las fuentes de alimentación Fuente 1 y
Fuente 2 y suministra la carga con potencia desde una de 
las dos fuentes. En el caso de que se pierda la potencia de 
la Fuente 1, el conmutador de transferencia transfiere la carga 
a la fuente de alimentación Fuente 2. Esta transferencia puede 
ser automá-tica o manual, lo que dependerá del tipo de equipo 
del conmuta-dor de transferencia que se esté utilizando. Una 
vez que se restaure la alimentación de la Fuente 1, la carga se
transfiere automática o manualmente de regreso a la fuente 
de alimentación Fuente 1, lo que también dependerá del tipo 
de equipo de transferencia que se esté utilizando.
En el equipo del conmutador de transferencia automática (ATS),
el sistema de inteligencia del conmutador inicia la transferencia
cuando la alimentación de la Fuente 1 desciende por debajo 
o se eleva por encima de un voltaje o frecuencia preestablecido. 
Si la fuente de alimentación Fuente 2 es un generador de reserva,
el ATS inicia el arranque el generador y luego realiza la transfe-
rencia a la fuente de alimentación Fuente 2 cuando existe suficie-
nte disponibilidad de voltaje del generador. Cuando se restablece
la alimentación de la Fuente 1, el ATS se transfiere de vuelta
automáticamente a la fuente de alimentación Fuente 1 e inicia 
la desconexión del motor del generador.
Un ATS consta de tres elementos básicos:
1. Contactos principales para conectar y desconectar la carga
hacia y desde las fuentes de alimentación.
2. Un mecanismo para transferir los contactos principales desde
una fuente a otra fuente.
3. Circuitos de inteligencia/supervisión para supervisar consta-
ntemente la condición de las fuentes de alimentación y, en
consecuencia, proporcionar la inteligencia necesaria para el
conmutador y el funcionamiento del circuito relacionado.
Este manual aborda el tercer elemento básico del ATS: los
circuitos necesarios de inteligencia/supervisión. Los modelos
anteriores de ATS eran controlados por controladores lógicos 
de relés o por controladores de estado sólido de un solo tablero.
En cualquiera de los casos, el panel de control consistía de una
serie de dispositivos montados y cableados individualmente 
que ofrecían una cantidad limitada de flexibilidad del sistema,
especialmente en el caso del diseño lógico de relés. El controlador
ATC-300+ avanza en la aplicación de capacidades de inteligencia,
supervisión y programación para equipo ATS.
Controlador del conmutador
IM05805022S

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido