Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Conexiones y elementos de mando....................18 Manejo................................21 Datos técnicos............................25 Cables y conectores..........................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo amplifica señales de baja frecuencia para el uso con altavoces pasivos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Campos magnéticos El equipo genera fuertes campos magnéticos que pueden afectar al funciona‐ miento de los equipos mal blindados. Estos campos son más fuertes directamente por encima o por debajo del amplificador de potencia. Por tanto, nunca posicione equipos sensibles, como por ejemplo, preamplificadores, sistemas de transmisión por radio o pletinas de casetes directamente por encima o por debajo del amplifi‐...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Etapa de potencia clase D de 4 canales con procesador de señal digital (DSP) integrado Conexiones para cuatro entradas de señales (terminales XLR) Cuatro terminales de salida con mecanismo de cierre (Speaker Twist) Las numerosas opciones de ajuste permiten la adaptación individual a diferentes espacios y fuentes de señales Terminal USB para la conexión a un PC Ideal para el montaje en racks de 19 pulgadas (1 UA)
Montaje Montaje ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Página 17
Montaje Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal 1 [POWER] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo 2 Display etapa de potencia...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 3 [Functions Control] Regulador para abrir un menú, ajustar valores y confirmar una selección 4 Rejillas de ventilación 5 [Data] Terminal USB para conectar a un ordenador Cara posterior Quadro 500 DSP...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 6 [INPUT CH A] … [INPUT CH D] Conexiones para cuatro entradas de señales (terminales XLR) 7 [OUTPUT CH A] … [OUTPUT CH D] Salidas del altavoz, diseñadas como terminales de entrada con mecanismo de cierre (Speaker Twist) 8 [Breaker] Fusible reseteable 9 Conector de alimentación integrado.
Manejo Manejo Indicación y ajuste del nivel Cuando el menú principal está cerrado, el display muestra el nivel de los cuatro canales de entrada por medio de símbolos. Para regular el volumen de las entradas, proceda de la siguiente manera: Con el regulador [Functions Control], seleccione uno de los canales "CH1"...
Página 22
Manejo Menú principal Desde el menú principal puede accederse directamente a los ajustes más importantes. Con el regulador [Functions Control], seleccione la opción "MENU" y pulse el regulador. ð Se abre el menú principal. Utilice el regulador [Functions Control] para seleccionar, ajustar valores y desplazarse por el menú.
Página 23
Manejo Elemento de menú Significado "EQSETTING" Abre los ajustes para el ecualizador de 8 bandas que puede ajustarse canal por canal, el filtro de paso bajo y el filtro de paso alto. La frecuencia ( "FREQ" ), la calidad del filtro ( "Q" ) y el aumento/descenso ( "Gain" ) se pueden ajustar para cada una de las ocho bandas.
Página 24
Manejo Elemento de menú Significado "PRESET" Permite cargar y memorizar ajustes previos y restablecer los ajustes de fábrica. "NOISEGATE" Abre los ajustes para la puerta de ruido, que puede activarse canal por canal. "SYSTEM" Abre el menú de los ajustes de fábrica más importantes. "WORKMODE"...
Datos técnicos Datos técnicos Impedancia de carga 8 Ω 4 Ω Potencia nominal de salida 4 × 250 W 4 × 500 W Máx. potencia de salida en modo puenteado 1000 W Distorsión armónica total (THD) < 0,15 % Sobreexcitación inferior a la potencia nominal) >...
Página 26
Datos técnicos Relación de señal/ruido (a nivel de potencia 95 dB (ponderado A) nominal, ponderado A) Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Consumo de energía 1100 W Dimensiones (ancho × alto × profundidad) 483 mm × 44 mm × 460 mm Peso 8,0 kg etapa de potencia...
Página 27
Datos técnicos Diagrama de bloques Quadro 500 DSP...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 29
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Limpieza Limpieza Rejillas de ventilación Limpie con regularidad las rejillas de ventilación del equipo con un paño húmedo que no deje pelusas. No utilice nunca alcohol o disolventes. Antes de limpiar, apague el equipo y desco‐ necte la alimentación de tensión (si procede). Quadro 500 DSP...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...