Página 1
Manuel d’utilisation (EPA III) Manual de instrucciones (EPA III) 445 445e 450e Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden Control visual. ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender Debe utilizarse gafas protectoras o su contenido antes de utilizar la visor.
INDICE Índice Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 127 GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE ACLARACION DE LOS SIMBOLOS EMISIONES Símbolos en la máquina: ........88 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 88 GARANTIA ............
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra? Cubierta del cilindro 17 Silenciador Válvula de descompresión 18 Cadena Bomba de combustible 19 Cabezal de rueda Recordatorio de arranque 20 Espada Contacto de arranque y parada combinado 21 Apoyo de corteza Mango trasero 22 Captor de cadena Etiqueta adhesiva de información y advertencia...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene • Lea detenidamente el manual de instrucciones. un contacto de parada con retorno por muelle, se puede arrancar con poca •...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común • Pantalones con protección contra sierra • Botas con protección anticorte, puntera de acero y Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables suela antideslizante que se pueden producir al utilizar una motosierra. •...
Página 94
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El freno de cadena (A) se activa bien manualmente tiempo. La motosierra puede alcanzar una (con la mano izquierda) o por efecto de la inercia. temperatura muy alta. • La activación se produce al empujar hacia delante la protección contra reculadas (B).
Página 95
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD En las reculadas poco violentas, o al trabajar con el ¿Me protegerá siempre el freno de sector de riesgo de reculada cerca del usuario, el cadena contra daños si se produce una freno de cadena se activa manualmente con la mano reculada? izquierda.
Página 96
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección de la mano derecha incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de vibraciones. La protección de la mano derecha, además de proteger la mano cuando una cadena se suelta o se rompe, impide que las ramas perjudiquen el agarre del mango posterior. ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD equipar el silenciador con una red apagachispas • ¡Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga homologada. nuestras instrucciones y utilice el calibrador de profundidad recomendado. Una profundidad de corte demasiado grande aumenta el riesgo de reculada. •...
Página 98
Ancho del eslabón de arrastre (mm/pulgadas) combinaciones de espada/cadena de sierra gastadas o dañadas por una espada y una cadena recomendadas por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
Página 99
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Hay tres medidas a considerar para el afilado del diente • Compruebe que la cadena esté bien tensada. Con un de corte. tensado insificiente, la cadena tiene inestabilidad lateral, lo cual dificulta el afilado correcto. Ángulo de afilado •...
Página 100
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD de profundidad para obtener la medida de profundidad • Con la punta de la espada hacia arriba, tense la correcta y el ángulo correcto del talón de profundidad. cadena enroscando el tornillo tensor con la llave combinada.
Página 101
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ajustar la tensión de la cadena, girando la rueda hacia ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente. abajo (+) para aumentar la tensión y hacia arriba (-) para reducirla.
Página 102
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Compruebe que la guía de la espada esté limpia. Control del desgaste del equipo de corte Límpiela si es necesario. Controle diariamente la cadena para comprobar si: • Compruebe que el cabezal de rueda de la espada gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté...
Página 103
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Para obtener una duración óptima, la espada debe girarse regularmente. ¡ATENCION! La mayoría de los accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
MONTAJE Montaje de la espada y la cadena cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. ¡ATENCION! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga en la parte inferior de la espada y puede girarse fácilmente con la mano.
Página 105
MONTAJE Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del con la llave combinada, sujetando al mismo tiempo la embrague (freno de cadena). Quite la protección de punta de la espada. transporte. El tensado de una cadena nueva debe controlarse con Monte la espada en los pernos.
• Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice • Es importante utilizar un aceite adecuado para la aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, temperatura ambiente (con la viscosidad correcta). especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. Apague el motor y deje que se enfríe •...
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Agarre la empuñadura de arranque (4): agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia (cuando ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe se conecten los ganchos de arranque). Luego, dé tirones lo siguiente: rápidos y fuertes hasta que el motor arranque.
Página 109
ARRANQUE Y PARADA En la parte trasera (A) de la motosierra hay un • Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo recordatorio de arranque simplificado, con figuras que de tocar a personas o animales con el equipo de corte. describen cada paso.
TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
Página 111
TECNICA DE TRABAJO Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo que sierra son pequeñas y ligeras, pueden atascarse en la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puede Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el sorprenderle y hacerle perder el control de la freno de cadena y pare el motor.
Página 112
TECNICA DE TRABAJO usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierra Designaciones puede ser lanzada hacia atrás contra usted. Tronzado = denominación genérica del corte transversal de la madera. Desramado = corte de las ramas de un árbol talado. Partición = rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte.
Página 113
TECNICA DE TRABAJO Desramado Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Corte las ramas difíciles por partes. El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de partición.
Página 114
TECNICA DE TRABAJO Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retirada El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más forma que el desramado y tronzado subsiguientes seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil”...
Página 115
TECNICA DE TRABAJO Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de exactamente donde terminó el corte superior. indicación y derribo están mal situados. Cuando están terminados los cortes de indicación y de La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1/ derribo, el árbol debe empezar a caer;...
TECNICA DE TRABAJO Tratamiento de una tala fallida tronco/la rama se suelte lo suficiente para que el tronco/ la rama se ”parta” en el punto de ruptura. Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente.
Página 117
TECNICA DE TRABAJO momento en que el sector de riesgo de reculada de la Tronzado del tronco espada toca un objeto. Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de corte. La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.
Esto es especialmente aplicable al equipo de Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado seguridad. Si la máquina no da resultados satisfactorios conforme a especificaciones que reducen los gases de en alguno de los controles de la lista abajo, le escape tóxicos.
Página 119
MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No suelte el mango delantero. La cadena debe detenerse inmediatamente. Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otro objeto estable.
MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada. ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna automáticamente a la posición de marcha.
MANTENIMIENTO silenciador sin una rejilla apagachispas o con una • Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rejilla apagachispas defectuosa. rueda de arrastre (A), el muelle de arrastre (B) y la polea (C). Inserte y fije el cordón de arranque en la polea.
Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el Montaje del mecanismo de arranque clima, la estación del año, etc.
MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el • Carburador mal regulado. eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar •...
MANTENIMIENTO Temperaturas de -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) o inferiores: Depuración centrífuga ”Air Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento evacúa Para utilizar la máquina en climas fríos o con polvillo de centrífugamente la suciedad y el polvo.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 445, 445e, 450e y 450. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B175.1–2000.
Usted es responsable de llevar su motor pequeño Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y de uso fuera de carretera a un servicio oficial de Husqvarna responsabilidades de garantía, póngase en contacto con Forest & Garden tan pronto se presente un problema. Las el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna...
Página 129
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES Cualquier repuesto aprobado por Husqvarna Forest & Garden que sea utilizado en la realización de mantenimiento o reparaciones en componentes relacionados con emisiones, será proporcionado sin cargo al propietario, si el componente está...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves al operador, los ayudantes, espectadores Precauciones de seguridad en reculadas o a una combinación de estas personas.