REGLAS de SEGURIDAD
PRECAUCIONES-ADVERTENCIAS
Indican actividades que deben ser observadas ante un peligro
de daño o muerte.
INSTRUCCIONES
Enfatizan instrucciones que se deben observar en orden a que el
funcionamiento de máquina y condiciones ambientales no sean
dañadas.
NOTAS
Brindan importante información adicional.
INFORMACION G E NERAL
!
Asegurarse
que el personal operativo esté familiarizado con
las instrucciones y señales de operacion de la maquina
antes de su puesta en marcha operativa o inicio de un man-
tenimiento.
!
Garantizar que el Manual de operación y mantenimiento
esté siempre disponible en la máquina.
!
Garantizar que el personal de mantenimiento esté siempre
entrenado profesionalmente y familiarizado con las instruc-
ciones de operación y mantenimiento.
!
Asegurarse que las coberturas estén instaladas y cerradas
antes de la puesta en marcha operativa.
Advertencia :
El diseño de máquina no hace posible su uso en sitios donde
existe peligro de explosión.
Si la máquina se debe operar en tales sitios, se debe garantizar el
cumplimiento de todas las reglas y regulaciones estándar locales,
con equipamiento de dispositivos adecuados; como ej., alarma pres-
encia de gas, remoción de productos de la combustión, válvulas
de seguridad, etc.; de manera de eliminar todos los riesgos.
SAFETY RULES
WARNINGS
Warnings indicate activities that have to be unconditionally
observed for danger of injury or death.
CAUTIONS
Cautions emphasize instructions that have to be observed in order the
machine function or the environmental conditions not to be damaged.
NOTES
Notes bring important additional information.
GENERAL INFORMATION
!
Be sure the compressor operating staffs are acquainted well
with all safety signs and instructions for machine operation
before putting it into operation or the maintenance would be
started.
!
Guarantee the Operation and maintenance handbook be
always at disposal directly at the machine.
!
Guarantee
the
maintenance
personnel
professionally trained and acquainted with instructions for
operation and maintenance.
!
Be sure all protective covers are installed and shut out
before every putting the machine into operation.
Warning :
The machine design such as this does not make possible to use
it in surroundings where danger of explosion exists.
If the machine is to be operated in such a surroundings, it must
be guaranteed all local rules, standards and regulations would
be met by completion the equipment with suitable device e.g.
gas presence alarm, combustion products removal, safety
valves, so that all risks be eliminated.
3
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNUNGEN
Warnungen legen Tätigkeiten fest, die wegen Verletzungs- oder
Todesgefahr unbedingt eingehalten werden müssen.
HINWEISE
Hinweise betonen die Anweisungen, die einzuhalten sind, um
Schäden der Maschinenfunktion oder der Umwelt auszuschließen.
BEMERKUNGEN
Bemerkungen enthalten wichtige Ergänzungsinformationen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
!
Überzeugen Sie sich, daß das Maschinenbedienungs-
personal vor Inbetriebnahme oder Wartung der Einrichtung
mit allen Sicherheitskennzeichnungen und -hinweisen, sowie
mit der Bedienungsanleitung vertraut wurde.
!
Sorgen Sie dafür, daß die Bedienungs- und Wartungs-
anweisung ständig direkt bei der Maschine zur Verfügung
steht.
is
always
!
Sorgen Sie dafür, daß das Wartungspersonal immer fachlich
geschult und mit der Bedienungs- und Wartungsanleitung
vertraut ist.
!
Vor jeder Inbetriebnahme muß überprüft werden, ob alle
Schutzabdeckungen montiert und geschlossen sind.
Warnung :
Diese Maschine soll keine Verwendung in explosions-
gefährdeten Räumen finden.
Soll die Maschine in solcher Umgebung trotzdem betrieben
werden, müssen alle örtliche Normen, Vorschriften und
Verordnungen durch Einsatz von geeigneten Einrichtungen - z.B.
Gasmeldegeräten,
Abgas-rückleitungen,
eingehalten werden, damit sämtliche Risiken ausgeschlossen
sind.
Sicherheits-ventilen
At 4001 / N
V.09.2002