Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Notebook Expansion Set
Notebook-Erweiterungs-Set
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
095828
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00095828

  • Página 1 095828 Notebook Expansion Set Notebook-Erweiterungs-Set Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) M5x8 (1x) (B2) 5x5 (1x) (A2) M4x12 (2x) (C1) (1x) (A3) M6x6 (1x) (C2) (2x) (C3) (2x) (B1) 3x3 (1x)
  • Página 4 7. Warranty Disclaimer • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage maximum permitted carrying capacity is not exceeded. resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from •...
  • Página 5 • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht 7. Haftungsausschluss überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für hierfür überschreitet. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem •...
  • Página 6 7. Exclusion de garantie • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages modèle). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du •...
  • Página 7 7. Exclusión de responsabilidad dimensiones máximas admisibles. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no •...
  • Página 8: R Руководство По Эксплуатации

    7. Отказ от гарантийных обязательств • Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели). Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший • В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Página 9 7. Esclusione di garanzia in modo da superare le misure massime ammesse. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Página 10 • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik 8. Service en support het product het niet meer. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.comq...
  • Página 11: J Οδηγίες Χρήσης

    7. Απώλεια εγγύησης • Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετρο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, τρόπο προκαλώντας υπέρβαση τη μέγιστης αναφερόμενης αντοχής. οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Página 12: P Instrukcja Obsługi

    • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie 7. Wyłączenie odpowiedzialności stosować więcej produktu. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 13 • Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen 7. Szavatosság kizárása túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a maximálisan engedélyezettet. termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a •...
  • Página 14 7. Vyloučení záruky • Při přestavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody překročení maximální přípustné nosnosti. vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo •...
  • Página 15 • Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku 7. Vylúčenie záruky a aby na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej rozmery. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Página 16 7. Exclusão de garantia • Ao ajustar, certifique-se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos carga máxima permitida não é excedida. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e •...
  • Página 17: T Kullanma Kılavuzu

    7. Garanti reddi • Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun • Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
  • Página 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube încărcării maxime aprobate. cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau •...
  • Página 19 7. Garantifriskrivning att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt. Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal). på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Página 20 • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, 7. Vastuun rajoitus joka ylittää suurimmat sallitut mitat. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Página 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido