Manuales
Marcas
SDMO Manuales
Generadores
Rental Compact R44C3
SDMO Rental Compact R44C3 Manuales
Manuales y guías de usuario para SDMO Rental Compact R44C3. Tenemos
1
SDMO Rental Compact R44C3 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
SDMO Rental Compact R44C3 Manual De Uso (242 páginas)
Marca:
SDMO
| Categoría:
Generadores
| Tamaño: 9.01 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
1 Preámbulo
5
Recomendaciones Generales
5
Símbolos de Seguridad y Su Significado
6
Instrucciones y Normas de Seguridad
8
Consejos Generales
8
Riesgos Asociados a Los Gases de Escape y a Los Carburantes
9
Riesgos Asociados a Los Productos Tóxicos
10
Riesgos de Incendio, Quemaduras y Explosión
10
Riesgos Asociados a las Redes Eléctricas
11
Riesgo Relacionado con el Ruido
12
Riesgos Asociados a Los Desplazamientos del Grupo
12
2 Descripción General
13
Descripción del Grupo
13
Características Técnicas
16
Identificación de Los Grupos Electrógenos
18
Retención de Fluidos
19
Carburantes E Ingredientes
19
Especificaciones
20
Especificaciones de Los Aceites
20
Especificaciones de Los Líquidos de Refrigeración
21
3 Instalación: Conexiones
22
Descarga
22
Seguridad Durante la Descarga
22
Instrucciones de Descarga
23
Elección del Emplazamiento
24
Traslado del Grupo
24
Conexiones
25
Cables de Potencia
25
Conexiones: Aspectos Generales
25
Conexiones de Potencia
26
Trampilla de Acceso
26
Instalación de la Batería
27
Protección de las Personas y del Material
27
Conexión a Tierra
27
Principio del Esquema de Conexión a Tierra
28
Esquema de Conexión TT
29
Protección Diferencial
29
Ajuste de la Protección Diferencial del Grupo
30
Recapitulación de la Conexión
31
Disposiciones Especiales
32
4 Remolque
32
Enganche del Remolque
32
Comprobación Antes del Remolque
33
Conducción
33
Desenganche del Remolque
34
Preparación para la Instalación
34
Ajuste de la Transmisión de Frenado
34
Averías y Soluciones
36
Esquema de Conexión Eléctrica
37
Ficha Técnica de las Carreteras Completas
37
5 Preparación Antes de la Puesta en Servicio del Grupo
38
Comprobaciones de la Instalación
38
Comprobaciones Después del Arranque del Grupo Electrógeno
38
6 Utilización del Grupo Electrógeno
39
Verificaciones Periódicas
39
Grupo Equipado con una Caja de Control NEXYS
42
Presentación de la Caja
42
Presentación de Los Pictogramas
43
Arranque Manual
44
Fallos y Alarmas
45
Fallos y Alarmas - Detalles
45
Parada
45
Grupo Equipado con una Caja de Control TELYS
47
Presentación de la Caja
47
Presentación de la Cara Delantera
47
Descripción de la Pantalla
49
Descripción de Los Pictogramas de la Zona 1
50
Descripción de Los Pictogramas de la Zona 2
51
Descripción de Los Pictogramas de la Zona 3
52
Descripción de Los Pictogramas de la Zona 4
54
Arranque
58
Fallos y Alarmas
59
Parada
59
Visualización de las Alarmas y Los Fallos
59
Aparición de una Alarma O de un Fallo
60
Aparición de una Alarma y de un Fallo
61
Visualización de Los Códigos de Anomalías del Motor
62
Reinicio del Claxon
63
7 Períodos de Mantenimiento
63
Recordatorio de la Utilidad
63
Instrucciones de Seguridad para el Mantenimiento
63
Tabla de Operaciones de Mantenimiento
64
Aceite de Motor y Filtro de Aceite
64
Diagnóstico de Averías
65
Pruebas con Carga y en Vacío
65
8 Batería
66
Almacenamiento y Transporte
66
Puesta en Marcha de la Batería
67
Comprobación
67
Técnica de Carga
68
Fallos y Soluciones
69
9 Anexos
71
Anexo a - Manual de Uso y Mantenimiento del Motor
71
Preámbulo
77
Garantía Limitada
77
Garantía sobre Emisiones
78
Declaración de Garantía del Control de Emisiones de California: Sus Derechos y Obligaciones en Relación con la Garantía
79
Información Importante
84
Indicación de Advertencia
85
Unidades de Medida
86
Abreviaturas, Estándares y Otros
86
Contenido
89
Precauciones Básicas de Seguridad
95
Incendios y Explosiones
95
Mantener las Llamas Alejadas
95
Mantenga bien Ordenado y Limpio el Entorno del Motor
95
Cuidado con las Fugas de Combustible, Aceite y Gas de Escape
95
Utilice Dispositivos de Iluminación a Prueba de Explosión
96
Evite que Los Hilos Eléctricos Se Cortocircuiten
96
Tenga a Mano Los Extintores de Incendios y el Kit de Primeros Auxilios
96
Manténgase Alejado de Todas las Piezas en Rotación y en Movimiento
96
Instale Cubiertas Protectoras Alrededor de las Piezas en Rotación
97
Compruebe la Seguridad del Área de Trabajo
97
Manténgase Alejado de las Piezas en Movimiento Mientras el Motor Está en Marcha
97
Bloqueo y Etiquetado
97
Mantenga el Motor Parado Durante la Revisión
98
Devuelva Siempre a Su Lugar las Herramientas de Giro del Motor
98
Queda Prohibido Cambiar la Velocidad Ajustada del Motor
98
Cuidado con el Envenenamiento por Humos de Escape
98
Utilice el Motor en un Área bien Ventilada
98
Cuidado con las Caídas
99
Ice el Motor con Cuidado
99
No Se Suba al Motor
99
Prepare Siempre un Andamio Estable
100
Protéjase Los Oídos contra el Ruido
100
Utilice Tapones para las Orejas
100
Cuidado con las Quemaduras
100
No Toque el Motor Durante Su Funcionamiento O Inmediatamente Después
100
No Abra el Tapón del Radiador con el Motor Caliente
101
No Toque el Combustible del Tubo de Inyección
101
Añada Refrigerante sólo cuando Haya Descendido la Temperatura del Refrigerante
101
Cuidado al Manipular Combustible, Aceite de Motor O
101
Llc
101
Utilice sólo el Combustible, el Aceite de Motor y el LLC Especificados
101
Manipule el LLC con Cuidado
102
Desechado Correcto de Aceite, LLC y Refrigerante Usados
102
Si Se Producen Anomalías
102
No Añada Refrigerante Inmediatamente Después de una Parada Repentina Causada por Sobrecalentamiento
102
Evite un Rearranque Inmediato Después de una Parada Anormal
102
Evite el Funcionamiento Continuo del Motor con una Presión de Aceite Baja
103
Si la Correa Se Rompe, Detenga el Motor de Inmediato
103
Batería de Servicio
103
Manipule la Batería Correctamente
103
Otras Precauciones
104
Nunca Modifique el Motor
104
Observe las Normas de Seguridad en el Lugar de Trabajo
104
Ropa de Trabajo y Prendas de Protección
104
No Rompa Nunca Los Sellos
105
Realice Todas las Inspecciones Previas al Funcionamiento y las Inspecciones Periódicas Especificadas
105
Rodaje del Motor
105
Caliente el Motor Antes del Uso
105
Nunca Utilice el Motor en un Estado de Sobrecarga
106
Realice la Operación de Enfriamiento Antes de Detener el Motor
106
Protección del Motor contra la Entrada de Agua
106
Realice las Tareas de Mantenimiento Debidas en el Filtro de Aire y el Prefiltro
106
Utilice las Herramientas Óptimas para cada Trabajo
107
Evite Utilizar el Arrancador Durante Demasiado Tiempo
107
No Apague el Conmutador de la Batería Durante el Funcionamiento
107
Advertencias a la Hora de Transportar el Motor
107
Nombre de las Piezas
109
Diagramas Externos del Motor
109
Bomba de Inyección de Tipo en Línea S4S, Vista Izquierda
109
Bomba de Inyección de Tipo en Línea S4S, Vista Derecha
110
Bomba de Inyección de Tipo en Línea S4S-DT, Vista Izquierda
111
Bomba de Inyección de Tipo en Línea S4S-DT, Vista Derecha
112
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S4S, Vista Izquierda
113
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S4S, Vista Derecha
114
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S4S-DT, Vista Izquierda
115
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S4S-DT, Vista Derecha
116
Bomba de Inyección de Tipo en Línea S6S, Vista Izquierda
117
Bomba de Inyección de Tipo en Línea S6S, Vista Derecha
118
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S6S, Vista Izquierda
119
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S6S, Vista Derecha
120
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S6S-T, Vista Izquierda
121
Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor S6S-T, Vista Derecha
122
Equipo E Instrumental
123
Conmutador de Arranque
123
Indicador de Precalentamiento
124
Medidor de Temperatura del Agua y Unidad Térmica
124
Amperímetro
125
Cuentahoras
125
Solenoide de Parada
125
Dispositivos de Protección del Motor
126
Conmutador de Presión del Aceite
126
Conmutador Térmico
127
Indicador del Filtro de Aire
127
Funcionamiento
129
Preparativos para el Funcionamiento
129
Exterior del Motor - Inspección
129
Nivel de Electrólito de la Batería - Inspección
130
Nivel de Aceite del Depósito de Combustible - Comprobación
130
Nivel de Aceite del Motor - Comprobación
131
Nivel de Refrigerante - Comprobación
132
Quite el Tapón del Radiador sólo Después de que el Motor Se
132
Arranque
133
Operación de Calentamiento
133
Comprobación de la Presión del Aceite del Motor
134
Inspección Externa Durante el Calentamiento
134
Funcionamiento
134
Precauciones Durante el Funcionamiento
134
Inspección Durante el Funcionamiento
135
Parada
136
Inspección tras la Parada
136
Combustible
137
Combustible Recomendado
137
Manipulación del Combustible
137
Aceite de Motor
141
Aceite de Motor Recomendado
141
Selección de la Viscosidad del Aceite
141
Manipulación del Aceite de Motor
142
Requisitos de Rendimiento del Aceite de Motor
143
Mecanismos de Deterioro del Aceite de Motor
143
Definición de las Propiedades del Aceite de Motor
144
Viscosidad
144
Índice de Base Total
144
Cifra de Acidez Total
145
Contenido de Agua
145
Punto de Inflamación
145
Insoluble
145
Límites de Servicio del Aceite de Motor
145
Refrigerante
147
Agua Recomendada para el Refrigerante
147
Refrigerante de Larga Duración (LLC)
147
LLC Genuino
148
LLC de Otras Marcas
148
Estándar para LLC de Otras Marcas
149
Requisitos Generales del LLC
149
Especificaciones del LLC
149
Mantenimiento del LLC
152
Intervalos de Cambio del LLC
152
Concentración de LLC
152
Importancia del LLC
153
Características de Los Aditivos del LLC y Notas
153
Importantes
153
Ejemplos de Anomalías Causadas por el LLC
153
Aminas)
153
Picadura de las Piezas de Hierro
153
Corrosión de las Piezas de Aluminio
154
Picadura y Obstrucción del Radiador
154
Programa de Mantenimiento
155
Cómo Utilizar el Programa de Mantenimiento
155
Procedimientos Periódicos de Inspección y Mantenimiento
157
Procedimientos
157
Motor Básico
157
Correa y Tensión de la Correa - Inspección y Ajuste
157
Sistema de Combustible
158
Depósito de Combustible - Descarga del Agua
158
Filtro de Combustible - Descarga del Agua
159
Al Manipular Combustible, Asegúrese de que no Haya Llamas
159
Sistema de Combustible (Bomba de Inyección de Tipo en Línea) - Purga de Aire
160
Apriete la Bomba de Cebado Antes de Cerrar el Tapón de Purga
161
Sistema de Combustible (Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor) - Purga de Aire
162
Filtro de Combustible (Bomba de Inyección de Tipo en Línea) - Sustitución
163
Filtro de Combustible (Bomba de Inyección de Tipo Distribuidor) - Sustitución
165
Sistema de Lubricación
166
Aceite de Motor y Filtro de Aceite - Sustitución
166
Sistema de Refrigeración
170
Refrigerante - Sustitución
170
Limpie el Sistema de Refrigeración al Poner en Marcha el Motor
171
Aletas del Radiador - Comprobación y Limpieza
173
Sistemas de Admisión y de Escape
174
Filtro de Aire - Comprobación
174
Turbocompresor - Inspección
175
Si el Color del Gas de Escape es Anormal, Inspeccione También
175
Prefiltro - Limpieza, Inspección y Sustitución
175
Nunca Realice Trabajos de Mantenimiento en el Prefiltro Estando
175
Elemento del Filtro de Aire - Limpieza, Comprobación y Sustitución
176
El Procedimiento de Limpieza, Inspección y Sustitución Descrito
177
Sistema Eléctrico
178
Batería - Inspección
178
Nivel de Electrólito de la Batería - Inspección
178
Gravedad Específica del Electrólito de la Batería - Comprobación
179
Arrancador - Inspección
180
Alternador - Inspección
180
Almacenamiento a Largo Plazo
183
Almacenamiento a Largo
183
Almacenamiento del Motor en Estado no Operativo Durante 3 Meses O Más
183
Preparación para el Almacenamiento
183
Mantenimiento Durante el Almacenamiento
184
Uso del Motor Después del Almacenamiento
184
Almacenamiento del Motor en Estado Operativo Durante 3 Meses O Más
185
Funcionamiento del Motor con Fines de Mantenimiento
185
Transporte
187
Izado de la Máquina
187
Resolución de Problemas
189
Precauciones Generales
189
Póngase en Contacto con un Distribuidor de Mitsubishi Heavy Industries, Ltd., para el Servicio de Reparación
189
Consideraciones Antes del Trabajo
189
Precauciones contra la Contaminación
189
Precauciones Relativas a la Manipulación de Piezas
189
Seguridad en el Trabajo
189
Resolución de Problemas
190
El Arrancador no Arranca O Arranca Lentamente, Dando como Resultado un Fallo de Arranque
190
El Arrancador Arranca, pero el Motor no Se Pone en Marcha
191
Disminución de la Potencia
192
El Humo de Escape es Blanco O Azul
193
El Humo de Escape es Negro O de Color Carbón
194
El Consumo de Combustible es Alto
195
El Consumo de Aceite de Motor es Alto
196
Sobrecalentamiento
197
Presión Baja del Aceite del Motor
197
Cuando Se Ha Agotado el Combustible
198
Especificaciones Principales
199
Anexo B - Manual de Uso y de Mantenimiento del Alternador
205
Las Medidas de Seguridad
210
Las Recomendaciones de Seguridad
210
Almacenaje
212
Identificación
212
Recepción
212
Características Eléctricas
213
Características Mecánicas
213
Características Técnicas
213
Acoplamiento
214
Desplazamiento
214
Inspección Antes de la Primera Puesta en Marcha
214
Instalación
214
Ubicación
214
Verificaciones Eléctricas
214
Esquemas Conexión de las Bornas
215
Verificaciones Mecánicas
215
Esquema de Conexión de las Opciones
217
Puesta en Marcha
217
Verificaciones de las Conexiones
217
Detección de Averías
218
Mantenimiento Ordinario
218
Medidas de Seguridad
218
Averías Mecánicas
219
Verificación de Los Bobinados y de Los Diodos Giratorios por Excitación Separada
220
Verificación del Bobinado
220
Verificación del Puente de Diodos
220
Aacceso a las Conexiones y al Sistema de Ajuste
221
Acceso, Comprobación y Sustitución de Los Diodos
221
Cambio de Los Rodamientos en Máquina Bipalier
221
Herramientas Necesarias
221
Par de Apriete de la Tornillería
221
Sustitución del Rodamiento Trasero en Máquina Monopalier
221
Acceso a Rueda Polar y Estátor
222
Instalación y Mantenimiento de la PMG
222
LSA 43.2 Trifásico: 4 Polos Excitación
222
LSA 43.2 Monofásico Dedicado: 4 Polos Excitación SHUNT (sólo 60Hz)
223
LSA 44.2 Monofásico Específico: 4 Polos Excitación SHUNT (sólo 60Hz)
223
LSA 44.2 Trifásico: 4 Polos Excitación
223
LSA 44.2 Trifásico: 4 Polos Excitación AREP
223
Tabla de Masas
223
Denominación de Los Rodamientos
224
Piezas de Primer Mantenimiento
224
Piezas de Repuesto
224
Servicio de Asistencia Técnica
224
Despiece, Nomenclatura
225
R438
231
1 Aplicación
232
Sistema de Excitación AREP
232
Sistema DI Excitación PMG
233
Sistema de Excitación SHUNT O Separada
233
2 Regulador R438
234
Función Potenciómetros de Ajuste
234
Características
234
Variación de la Frecuencia en Relación con la Tensión (sin LAM)
234
Características del LAM (Load Acceptance Module)
234
Caída de Tensión
234
Efectos Típicos del LAM con un Motor Diesel con O sin LAM (sólo U/F)
235
Frecuencia
235
Función Retorno Progresivo de la Tensión
235
Opciones del Regulador R438
236
3 Instalación - Puesta en Marcha
237
Verificaciones Eléctricas del Regulador
237
Ajustes
237
Ajuste de la Excitación Máxima
238
Comprobación del Funcionamiento del LAM: ST5 Cerrado
238
Aplicaciones Especiales
239
Desexcitación del R438 (SHUNT)
239
Averías Eléctricas
240
4 Piezas de Repuesto
241
Designación
241
Servicio de Asistencia Técnica
241
Productos relacionados
SDMO rental power compact
SDMO Rental Compact
SDMO R22C3
SDMO RL 16
SDMO RENTAL
SDMO RANGER 2000
SDMO RES 9.5EC
SDMO RES 18EC
SDMO RES 16TEC
SDMO R300
SDMO Categorias
Generadores
Generadores Portátiles
Bombas
Equipos Industriales
Modules
Más SDMO manuales