Manuales
Marcas
Optos Manuales
Equipo Medico
California P200DTx rg
Optos California P200DTx rg Manuales
Manuales y guías de usuario para Optos California P200DTx rg. Tenemos
3
Optos California P200DTx rg manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Guia Del Usuario
Optos California P200DTx rg Guia Del Usuario (292 páginas)
Marca:
Optos
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
English
5
Español
73
Advertencias y Precauciones
79
Seguridad General
79
Seguridad del Láser
81
Seguridad Eléctrica
83
Seguridad Ambiental
84
Seguridad de CEM
84
Directrices de Limpieza
85
Fallo del Dispositivo
85
Mantener la Seguridad de la Información
87
Información sobre Símbolos y Etiquetas
88
Protección de Datos
88
Software en las PC Suministradas por Optos
88
Advertencias y Precauciones Específicas del País
89
Brasil
89
Descripción del Dispositivo
91
Introducción
91
Configuración del Sistema
92
Contraindicaciones
92
Entorno de Destino
92
Uso Previsto
92
Usuarios Previstos
92
Piezas del Sistema
93
Nombre de la Pieza
93
Descripción
93
Modalidades de Imagen
94
Entender el Software de Administración
95
Entender el Software de Revisión
95
Software del Sistema
95
Entender el Software de Almacenamiento
96
Accesorios y Piezas Desmontables
97
Número de Pieza
97
Encender el Cabezal de Digitalización
99
Encender el Servidor de IMágenes
99
Encendido Diario
99
Procedimientos
99
Procedimientos Iniciales
99
Activar Los Clientes de Revisión Mediante Navegador
100
Apagar el Cabezal de Digitalización
101
Cerrar la Sesión del Servidor de IMágenes todos Los Días
101
Instalar Actualizaciones del Software
101
Reiniciar el Servidor de IMágenes cada Semana
101
Utilizar el Modo de Espera al Finalizar el Día
101
Uso de la Pantalla Táctil
102
Uso del Sistema
102
Uso del Control Manual
103
Uso del Teclado de la Pantalla Táctil
103
Captura de IMágenes
104
Uso del Reposacabezas y el Reposabarbillas
104
Trabajar con Los Detalles del Paciente
105
Trabajar con MWL (Lista de Trabajo de Modalidad)
106
Cómo Buscar Utilizando MWL
106
Cómo Alinear al Paciente
107
Instrucciones de Captura
108
Cómo Realizar la Preparación para la Captura de IMágenes
107
Cómo Capturar IMágenes SLO
109
Cómo Capturar IMágenes Estereoscópicas
110
Cómo Capturar IMágenes Oculares Dirigidas
110
Qué Hacer Después de Capturar la Imagen
110
Control de Contraste
111
Cómo Capturar IMágenes Angiográficas
111
Comprobar la Calidad de las IMágenes Capturadas
112
Cómo Cambiar la Lateralidad de las IMágenes
112
Cómo Eliminar IMágenes
112
Cómo Utilizar el Filtro de IMágenes
112
Revisar las IMágenes
112
Cómo Iniciar la Aplicación
113
Iniciar el Software de Revisión
113
Revisar las IMágenes y Digitalizaciones de Los Pacientes
113
Salir del Software de Revisión
113
Administrar el Sistema
114
Cómo Cambiar de Usuarios
114
Cómo Cambiar el Idioma de la Aplicación de Revisión
114
Cómo Cambiar el Idioma en el Cabezal de Digitalización
114
Cómo Crear Cuentas de Usuario en el Servidor de IMágenes
114
Cómo Crear Cuentas de Usuario para Utilizarlas en el Cabezal de Digitalización
114
Manejo de Los Datos de Los Usuarios
114
Almacenamiento y Archivado de IMágenes
115
Comprobar el Estado del Almacenamiento
115
Programar Tareas de Almacenamiento
115
Comprobaciones de Calidad
116
Manejo de Conexiones
116
Manejo de MWL (Lista de Trabajo de Modalidad)
116
Actualizaciones de Software
117
Autodiagnóstico
117
Indicador de Estado
117
Mantenimiento
117
Garantía
118
Reparación
118
Limpieza
119
Gestión de Cables
122
Sustitución de la Batería
122
Solución de Problemas
123
Posible Causa
123
Cómo Adquiero la Imagen si el Sistema de Alineación no Reconoce el Ojo
125
Cómo Reinicio el Cabezal de Digitalización
125
Por qué no Puedo Iniciar Sesión
125
Qué Información Necesito al Contactar a Optos
125
Cómo Reinicio el Servidor de IMágenes
126
Qué Debo Hacer si Se Llena la Unidad de Disco del Servidor de IMágenes
126
Cabezal de Digitalización
127
Cumplimiento
127
Descripción de Características
128
Designación de Seguridad (IEC 60601-1)
127
Especificaciones Técnicas
127
Conexiones
128
Dimensiones del Cabezal de Digitalización
128
Propiedades de la Pantalla Táctil
129
Propiedades del Cliente de Revisión
129
Clientes de Revisión
129
Requisitos de la Mesa
130
Consideraciones Ambientales (Medio Ambiente)
130
Potencia Pico
131
Información de Advertencia del Láser Externo
131
Información de Advertencia de Láser Interno
131
Clasificación del Láser
132
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
132
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
132
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
132
Distancias de Separación Recomendadas
134
Potencia Máxima de Salida Nominal del Transmisor
135
Oficinas Regionales
137
Estados Unidos y Canadá
137
Alemania y Austria
138
Reino Unido y Otros Países Europeos
139
Responsable del Registro
140
Demasiado Alejado
141
Posición Correcta
141
Demasiado Cerca
141
Français
147
Português
223
Optos California P200DTx rg Guia Del Usuario (72 páginas)
Marca:
Optos
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Advertencias y Precauciones
11
Seguridad General
11
Seguridad del Láser
13
Seguridad Eléctrica
15
Seguridad Ambiental
16
Seguridad de CEM
16
Fallo del Dispositivo
17
Directrices de Limpieza
17
Mantener la Información Segura
19
Seguridad de Datos
20
Software en Los PC Suministrados por Optos
20
Información sobre Símbolos y Etiquetas
21
Introducción
23
Descripción del Dispositivo
23
Uso Previsto
24
Usuarios a Los que Va Dirigido
24
Entorno de Destino
24
Contraindicaciones
24
Configuración del Sistema
24
Partes del Sistema
25
FIGURA 1: Dispositivo P200Dtx Conectado a la Red (Se Muestra el Modelo P200Dtx Icg)
25
Nombre de la Pieza
25
Descripción
25
Modalidades de Imagen
26
Software del Sistema
27
Conocer el Software de Revisión
27
Accesorios y Piezas Desmontables
28
TABLA 1: Lista de Piezas
28
Cómo Funciona
29
Introducción
29
Enciéndalo cada Día
29
Encender el Servidor de IMágenes
29
Encender el Cabezal de Digitalización
29
Activar Los Clientes de Revisión Mediante Navegador
30
Use el Modo de Espera al Final de cada Día
31
Apagar el Cabezal de Digitalización
31
Instalar Actualizaciones del Software
31
Cierre la Sesión del Servidor de IMágenes cada Día
31
Reinicie el Servidor de IMágenes cada Semana
32
Use el Sistema
32
Uso de la Pantalla Táctil
32
TABLA 2: Lista de Iconos de la Pantalla Táctil
32
FIGURA 2: Control de Ejemplo que Muestra la Interacción con la Pantalla Táctil
32
Uso del Teclado de la Pantalla Táctil
33
Uso del Control Manual
33
FIGURA 3: Control Manual
33
Utilizar el Reposacabezas y el Reposabarbillas
34
TABLA 3: Lista de Botones del Control Manual
34
Capturar IMágenes
35
FIGURA 4: Reposabarbillas y Reposacabezas
35
Trabajo con Información Detallada del Paciente
36
FIGURA 5: Flujo de Trabajo de Ejemplo para Captura y Revisión
36
Trabajo con la Lista de Trabajo de Modalidad (MWL)
37
Cómo Buscar con MWL
37
Cómo Preparar el Sistema para la Captura de IMágenes
38
Cómo Alinear al Paciente
38
FIGURA 6: Posición de la Marca de la Comisura Palpebral en las Cubiertas
38
FIGURA 7: Paciente Alineado
39
Cómo Capturar IMágenes SLO
40
FIGURA 8: Flujo de Trabajo de Captura SLO
40
Qué Hacer Después de Capturar una Imagen
41
Cómo Capturar IMágenes Oculares Dirigidas
41
Cómo Capturar IMágenes Estereoscópicas
41
Cómo Capturar IMágenes Angiográficas
42
Control de Contraste
42
Comprobar la Calidad de las IMágenes Capturadas
43
Cómo Utilizar el Filtro de IMágenes
43
Cómo Eliminar IMágenes
43
Cómo Cambiar la Lateralidad de las IMágenes
43
Revisar las IMágenes
43
TABLA 4: Códigos de Colores de las IMágenes en Miniatura
43
Iniciar el Software de Revisión
44
Cómo Iniciar la Aplicación
44
Revisar las IMágenes y Digitalizaciones de Paciente
44
Salir del Software de Revisión
44
FIGURA 9: Flujo de Trabajo de Revisión de IMágenes
44
Administrar el Sistema
45
Administración de Los Datos de Los Usuarios
45
Cómo Crear Cuentas de Usuario para Utilizarlas en el Cabezal de Digitalización
45
Cómo Crear Cuentas de Usuario en el Servidor de IMágenes
45
Cómo Cambiar Usuarios
45
Cómo Cambiar el Idioma del Cabezal de Digitalización
45
Cómo Cambiar el Idioma Mostrado en Optosadvance
46
Almacenamiento y Archivado de IMágenes
46
Administración de Conexiones
46
Administración de la Lista de Trabajo de Modalidad
46
Comprobaciones de Calidad
46
Autodiagnóstico
46
Indicador de Estado
47
Actualizaciones de Software
47
Mantenimiento
47
Reparación
47
Garantía
47
TABLA 5: Lista de Luces Indicadoras de Estado
47
Limpieza
48
Limpieza General
48
Limpieza Antes de cada Paciente
49
Limpieza del Espejo Principal
50
Desinfección
51
Sustitución de la Batería
51
Gestión de Cables
51
Solución de Problemas
52
TABLA 6: Lista de Problemas y Soluciones
52
Posible Causa
52
Por qué no Puedo Iniciar Sesión
54
Qué Información Necesito al Contactar con Optos
54
Cómo Adquiero la Imagen si el Sistema de Alineación no Reconoce el Ojo
54
Cómo Se Reinicia el Cabezal de Digitalización
55
Cómo Se Reinicia el Servidor de IMágenes
55
Qué Debo Hacer si Se Llena la Unidad de Disco del Servidor de IMágenes
55
Especificaciones Técnicas
57
Designación de Seguridad (IEC 60601-1)
57
Cabezal de Digitalización
57
TABLA 7: Detalles de Designación de Seguridad del Cabezal de Digitalización
57
Conexiones
58
FIGURA 10: Muestra de Etiqueta de Conexiones
58
Dimensiones del Cabezal de Digitalización
58
Cumplimiento
58
Propiedades del Cliente de Revisión
59
Propiedades de la Pantalla Táctil
59
TABLA 8: Dimensiones del Cabezal de Digitalización
59
TABLA 9: Propiedades del Cliente de Revisión
59
TABLA 10: Propiedades de la Pantalla Táctil
59
Requisitos de la Mesa
60
Batería
60
Consideraciones Ambientales (Medio Ambiente)
60
TABLA 11: Requisitos de Tamaño de la Mesa de Trabajo
60
TABLA 12: Intervalos Ambientales
60
Designación de Seguridad del Láser (IEC 60825-1)
61
Información de Advertencia de Láser Externo
61
Información de Advertencia de Láser Interno
61
Potencia Pico
61
Clasificación del Láser
62
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
62
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
62
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
62
TABLA 13: Lista de Cumplimiento Normativo en Emisiones Eloectromagnéticas
62
TABLA 14: Lista de Cumplimiento Normativo de Inmunidad Electromagnética
62
Distancias de Separación Recomendadas
64
TABLA 15: Lista de Distancias de Separación Recomendadas
65
Contacto
67
Sede Internacional
67
Oficinas Regionales
67
Estados Unidos y Canadá
67
Australia
68
Dinamarca
68
Francia
68
Alemania y Austria
68
Noruega
68
España
69
Suecia
69
Suiza
69
Reino Unido y Otros Países Europeos
69
Guía de Alineación del Paciente
71
Demasiado Alejado
71
Posicionamiento Correcto
71
Demasiado Cerca
71
Optos California P200DTx rg Guia Del Usuario (72 páginas)
Marca:
Optos
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Advertencias y Precauciones
11
Seguridad General
11
Seguridad del Láser
13
Seguridad Eléctrica
15
Seguridad Ambiental
16
Seguridad de CEM
16
Falla del Dispositivo
17
Pautas de Limpieza
17
Mantener la Seguridad de la Información
19
Seguridad de Datos
20
Software en las PC Suministradas por Optos
20
Información sobre Símbolos y Etiquetas
21
Introducción
23
Descripción del Dispositivo
23
Uso Previsto
24
Usuarios Previstos
24
Entorno de Destino
24
Contraindicaciones
24
Configuración del Sistema
24
Piezas del Sistema
25
Nombre de la Pieza
25
Descripción
25
Modalidades de Imagen
26
Software del Sistema
27
Conocer el Software de Revisión
27
Accesorios y Piezas Desmontables
28
TABLA 1: Lista de Piezas
28
Procedimientos
29
Procedimientos Iniciales
29
Encendido Diario
29
Encender el Servidor de IMágenes
29
Encender el Cabezal de Digitalización
29
Encender Los Clientes de Revisión Mediante Navegador
30
Utilizar el Modo de Espera al Finalizar el Día
31
Apagar el Cabezal de Digitalización
31
Instalar Actualizaciones del Software
31
Cerrar la Sesión del Servidor de IMágenes todos Los Días
31
Reiniciar el Servidor de IMágenes cada Semana
31
Uso del Sistema
32
Uso de la Pantalla Táctil
32
TABLA 2: Lista de Iconos de la Pantalla Táctil
32
Uso del Teclado de la Pantalla Táctil
33
Uso del Control Manual
33
TABLA 3: Lista de Botones del Control Manual
33
Uso del Reposacabezas y el Reposabarbillas
34
Captura de IMágenes
35
Trabajar con Los Detalles del Paciente
36
Trabajar con MWL (Lista de Trabajo de Modalidad)
37
Cómo Buscar con MWL
37
Cómo Realizar la Preparación para la Captura de IMágenes
38
Cómo Alinear al Paciente
38
Cómo Capturar IMágenes SLO
40
Qué Hacer Después de Capturar la Imagen
41
Cómo Capturar IMágenes Oculares Dirigidas
41
Cómo Capturar IMágenes Estereoscópicas
41
Cómo Capturar IMágenes Angiográficas
42
Control de Contraste
42
Comprobar la Calidad de las IMágenes Capturadas
43
Cómo Utilizar el Filtro de IMágenes
43
Cómo Eliminar IMágenes
43
Cómo Cambiar la Lateralidad de las IMágenes
43
Revisar las IMágenes
43
TABLA 4: Códigos de Colores de las IMágenes en Miniatura
43
Iniciar el Software de Revisión
44
Cómo Iniciar la Aplicación
44
Revisar las IMágenes y Digitalizaciones de Los Pacientes
44
Salir del Software de Revisión
44
Administrar el Sistema
45
Administración de Los Datos de Los Usuarios
45
Cómo Crear Cuentas de Usuario para Utilizarlas en el Cabezal de Digitalización
45
Cómo Crear Cuentas de Usuario en el Servidor de IMágenes
45
Cómo Cambiar de Usuarios
45
Cómo Cambiar el Idioma en el Cabezal de Digitalización
45
Cómo Cambiar el Idioma que Se Muestra en Optosadvance
46
Almacenamiento y Archivado de IMágenes
46
Administración de Conexiones
46
Manejo de MWL (Lista de Trabajo de Modalidad)
46
Comprobaciones de Calidad
46
Autodiagnóstico
46
Indicador de Estado
47
Actualizaciones de Software
47
Mantenimiento
47
Reparación
47
Garantía
47
TABLA 5: Lista de Luces Indicadoras de Estado
47
Limpieza
48
Limpieza General
48
Limpieza Antes de cada Paciente
49
Limpieza del Espejo Principal
50
Desinfección
51
Sustitución de la Batería
51
Gestión de Cables
51
Solución de Problemas
52
TABLA 6: Lista de Problemas y Soluciones
52
Posible Causa
52
Por qué no Puedo Iniciar Sesión
54
Qué Información Necesito al Contactar a Optos
54
Cómo Adquiero la Imagen si el Sistema de Alineación no Reconoce el Ojo
54
Cómo Reinicio el Cabezal de Digitalización
54
Cómo Reinicio el Servidor de IMágenes
55
Qué Debo Hacer si Se Llena la Unidad de Disco del Servidor de IMágenes
55
Especificaciones Técnicas
57
Designación de Seguridad (IEC 60601-1)
57
Cabezal de Digitalización
57
TABLA 7: Detalles de Designación de Seguridad del Cabezal de Digitalización
57
Cumplimiento
58
Conexiones
58
Dimensiones del Cabezal de Digitalización
58
Propiedades del Cliente de Revisión
59
Propiedades de la Pantalla Táctil
59
TABLA 8: Dimensiones del Cabezal de Digitalización
59
TABLA 9: Propiedades del Cliente de Revisión
59
TABLA 10: Propiedades de la Pantalla Táctil
59
Requisitos de la Mesa
60
Batería
60
Consideraciones Ambientales (Medioambiente)
60
TABLA 11: Requisitos de Tamaño de la Mesa de Trabajo
60
TABLA 12: Rangos Ambientales
60
Designación de Seguridad del Láser (IEC 60825-1)
61
Potencia Pico
61
Información de Advertencia de Láser Externo
61
Información de Advertencia de Láser Interno
61
Clasificación del Láser
62
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
62
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
62
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
62
TABLA 13: Lista de Cumplimiento Normativo en Emisiones Electromagnéticas
62
Distancias de Separación Recomendadas
64
Contacto
67
Sede Internacional
67
Oficinas Regionales
67
Estados Unidos y Canadá
67
Australia
68
Dinamarca
68
Francia
68
Alemania y Austria
68
Noruega
68
España
69
Suecia
69
Suiza
69
Reino Unido y Otros Países Europeos
69
Guía de Alineación del Paciente
71
Demasiado Alejado
71
Posición Correcta
71
Demasiado Cerca
71
Productos relacionados
Optos P200TxE
Optos Daytona P200T
Optos P200DTx fa
Optos P200DTx icg
Optos Categorias
Equipo Medico
Más Optos manuales