Manuales
Marcas
Kohler Manuales
Motores
Lombardini LDW 492 DCI
Kohler Lombardini LDW 492 DCI Manuales
Manuales y guías de usuario para Kohler Lombardini LDW 492 DCI. Tenemos
2
Kohler Lombardini LDW 492 DCI manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Taller, Manual De Instrucciones
Kohler Lombardini LDW 492 DCI Manual De Taller (134 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 6.51 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
9
CLAUSOLA de Garantia
9
Glosario y Terminología
9
Información General y sobre SEGURIDAD
9
Cláusulas de Garantía
9
Notas Generales Service
9
Llamadas y Avisos
10
Normas de Seguridad
10
Seguridad General en las Fases Operativas
11
Seguridad para el Impacto Ambiental
11
Precauciones con Motor en Caballete Giratorio
12
Componentes Principales
13
Descripción General del Motor
13
Información Técnica
13
Causas Posibles y Eliminación de Problemas
14
Tablas de Posibles Anomalías en Función de LOS Síntomas
14
Datos Técnicos
16
Dimensiones
16
Dimensiones (MM)
16
Generalidades
16
Potencia y PAR
16
Circuito de Alimentación del Carburante
17
CIRCUITO de Lubricación
17
CIRCUITO de Refrigeración
17
SISTEMA ELÉCTRICO - Electroventilador
17
Diagrama de Prestaciones
18
Identificación del Fabricante y del Motor
18
Descripción de la Operación
19
Mantenimiento MOTOR LDW 442 CRS
19
Mantenimiento Motor Ldw 492 DCI (Ordinario)
19
Especificaciones Carburante
20
Líquido Refrigerante
20
Lubricantes
21
Lubrificantes
21
Normas ACEA - Secuencias ACEA
21
Secuencias API / MIL
21
Viscosidad SAE
21
CIRCUITO de Alimentación del Carburante
22
Distribuidor de Combustible
23
ESQUEMA ELÉCTRICO Sensor de Detección H2O en Combustible
23
Filtro de Combustible
23
Bomba de Inyección
24
Bomba de Aceite
25
Circuito de Lubricación
25
Principio de Funcionamiento de la Refrigeración
26
Bomba de AGUA
27
Válvula Termostática
27
Filtro de Aire
28
SISTEMA de Admisión
28
Sistema de Gestión Electrónica del Motor
30
Esquema del Cableado del Sistema Eléctrico/Electrónico
31
Gestión ELÉCTRICA del MOTOR
31
Sentido de MARCHA
31
DIálogo con el Vehículo
32
ESQUEMA del Tablero de Mandos
32
Esquema Eléctrico del Motor
34
Cableado Eléctrico Motor
36
Esquema Eléctrico Accesorios
38
Conectores Previstos para Conexiones con Los Cableados Lombardini
39
Centralita E.C.U.(Electronic Control Unit)
40
Componentes de Gestión Electrónica del Motor
40
Disipador
40
Placa de Identificación de la Centralita
40
Prescripción de Instalación
40
Common Rail
41
Electroinyectores
42
Gestión IMA
42
Características
43
Sensor de la Presión de Aceite
43
Sensor de Temperatura del Agua
43
Descripción
44
Potenciómetro del Acelerador como Accesorio (Remoto con Cable del Acelerador)
44
Potenciómetro del Acelerador en el Habitáculo (Incorporado al Pedal)
44
Bujías de Precalentamiento
45
Curvas de Absorción Bujías de Precalentamiento
45
Sensor de Revoluciones
45
Electroventilador
46
Motor de Arranque
46
47
Alternador
47
Diagrama Curva de Carga Alternador Externo 40A
47
Almacenaje y Conservación del MOTOR
48
Desplazamiento y Levantamiento
48
49
Almacenaje del Motor
49
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
49
Tratamiento de Protección
49
Cableado Eléctrico del Motor
50
Desmontaje
50
Recomendaciones para el Desmontaje
50
Cableado Eléctrico de Los Servicios
52
Colector de Escape
53
Sistema de Admisión y Manguitos
53
Colector de Admisión
54
Alternador y Correa de Transmisión
55
Tubos de Alimentación del Combustible
55
Tubo de Retorno de Los Inyectores
56
Tubos de Alimentación de la Bomba de Inyección
56
Distribuidor de Combustible
57
Tubo de Retorno Sobrepresión
57
Electroinyectores
58
Tubo de Alta Presión entre Bomba de Inyección y Rail
58
Tubos de Alta Presión de Los Inyectores
58
Electroinyectores - Extracción de la Culata
59
Importante
59
Rail
59
Brida de Salida del Líquido Refrigerante y Válvula Termostática
60
Bujías de Precalentamiento
60
Cartucho del Filtro de Aceite
60
Sensor de Temperatura del Agua
60
Motor de Arranque
61
Polea de Mando del Alternador
61
Distribución
62
Bomba de Agua
63
Rodillo Tensor de Correa
63
Volante
63
Placa de Soporte del Motor de Arranque
64
Sensor de Revoluciones
64
Bomba de Alta Presión
65
Cárter Tapa del Árbol de Levas
66
Descripción
66
Árbol de Levas
66
Balancines y Taqués Hidráulicos
67
Culata
67
Engranaje de la Bomba de Aceite
68
Junta de Culata
68
Tapa de Los Engranajes
68
Bomba de Aceite
69
Cárter de Aceite
69
Sombreretes Cabezas de Biela
69
Bancada
70
Pistón
70
Cigüeñal
71
Contraejes Equilibradores
71
Monobloque
71
Recomendaciones para las Revisiones y Puestas a Punto
72
Revisiones y PUESTAS a Punto
72
Revisión de Cilindros y Pistones
72
Revisión de Mecanismos Articulados y Bancada
72
Pistón
73
Cilindros
74
Revisiones y Puesta a Punto
74
Segmentos
75
Cigüeñal
76
Cigüeñal - Control del Juego Axial
76
Biela - Control de las Dimensiones y Revisión
77
Contraejes Equilibradores
77
Biela - Control de Paralelismo de Los Ejes
78
Espacio Muerto
79
Junta de Culata - Determinación Espesor
79
Recirculación de Gases de Escape
80
Recirculación de Gases de Escape - Funcionamiento
80
Bomba de Aceite
81
Válvula de Sobrepresión de Aceite
82
Culata y Componentes - Revisión
83
Muelles de las Válvulas
83
Asientos de las Válvulas - Control
84
Guías de las Válvulas - Control y Revisión
84
Características de la Bujía y Altura de Salida del Inyector
85
Guías de las Válvulas y Asientos
85
Válvulas - Reensamblado
85
Distribución
86
Distribución - Esquema del Ángulo del Calado
86
Taqué Hidráulico
87
Tapa de Balancines Inspección
88
Árbol de Levas
89
Bomba de Alta Presión
90
92
Bancada Superior - Semicojinetes de Bancada
92
Montaje
92
Recomendaciones para el Montaje
92
Cigüeñal
93
Contraejes Equilibradores
93
Bancada Inferior - Semicojinetes Bancada Inferior
94
Bomba de Aceite - Lóbulos
94
Bancada - Cierre
95
Bomba de Aceite - Placa
96
Precaución - Advertencia Introducir la Arandela de Centrado a Antes de Apretar el Tornillo
96
Montar Los Sombreretes de Biela, Después de Lubricar
97
Pistón - Biela - Bulón - Grupo
97
Sombrerete de Biela
97
Cárter de Aceite
98
Tubos de Aspiración de Aceite
98
Placa de Soporte del Motor de Arranque
99
Sensor de Revoluciones
99
Espacio Muerto
100
Sensor de Revoluciones - Entrehierro
100
Volante
100
Balancines y Taqués Hidráulicos
101
Common Rail
101
Culata del Motor
101
Cárter Tapa del Árbol de Levas
102
Árbol de Levas
102
Anillos de Cierre del Cigüeñal (Lado Volante)
103
Anillos de Cierre del Árbol de Levas
103
Bomba de Agua
103
Anillos de Cierre del Cigüeñal (Lado Distribución)
104
Protección de la Correa de Distribución Interior
104
Rodillo Tensor de Correa
104
Tapa de Los Engranajes
104
Polea del Mando de Distribución
105
Polea Dentada en el Árbol de Levas
105
Calado de la Correa de Distribución
106
Correa Síncrona de Distribución - Tensado
106
Montaje CORREA Síncrona de Distribución
106
Filtro de Aceite
107
Polea de Mando del Alternador
107
Protección de la Correa de Distribución Exterior
107
Brida de Entrada del Líquido Refrigerante
108
Brida de Salida del Líquido Refrigerante
108
Sensor de Temperatura del Agua
108
Válvula Termostática
108
Bujías de Precalentamiento
109
Electroinyectores
109
Estribo de Fijación del Electroinyector
109
Bomba de Alta Presión
110
Tubos de Alta Presión
111
Columnas Distanciadoras de Fijación del Common Rail - Apriete
112
Electroinyectores - Apriete
112
Racor Inyectores - Apriete
112
Racor Tubo Inyectores en el Rail y Tubo Bomba de Inyección - Apriete
112
Rail
113
Tubos del Combustible
113
Motor de Arranque
115
Tubo de Retorno de Los Inyectores
115
Alternador
116
Correa de Transmisión del Alternador
116
Colector de Admisión
117
Estribo de Soporte del Filtro de Aire
117
Manguito del Filtro de Aire - Tubo de Ventilación
117
Cableado Eléctrico de Los Servicios - Instalación
118
Colector de Escape
118
Filtro de Aire
118
Cableado Eléctrico del Motor - Instalación
119
Par de Apriete y Uso del Sellador
123
Pares de Apriete y Uso del Sellador
123
Tabla de Pares de Apriete de Los Tornillos Estándar (Paso Fino)
123
Tabla de Pares de Apriete de Los Tornillos Estándar (Paso Grueso)
123
Herramientas ESPECÍFICAS
126
Diagnóstico
129
Base de Datos Menú - Diagnósticos Recientes
131
Base de Datos Menú - Ejecuta OBD
131
Tabla de Pares de Apriete de Los Componentes Principales y Uso del Sellador
134
Kohler Lombardini LDW 492 DCI Manual De Instrucciones (120 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 4.24 MB
Tabla de contenido
German
6
Tabla de Contenido
6
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
11
Premessa - Clausola DI Garanzia
12
Preface - Certificat DI Garantie
14
General Service Manual Notes
16
Preface - Warranty Certificate
16
Einleitung - Garantiebestimmungen
18
Premisa - Clausula de Garantia
20
Preâmbulo - Certificado de Garantia
22
Norme DI Sicurezza
24
Safety Regulations
24
Normas de Segurança
24
Importante
25
Informations Générales
26
Normes de Sécurité
26
Important
27
General Notes
28
California Proposition
29
Sicherheitsvorschriften
30
Normas de Seguridad
32
La Tensión de las Correas Se Controlará
33
California Advertencia Conforme a la Proposición
33
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics Technische Daten - Caracteristicas - Características
36
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
37
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
37
Classificazione Sae - Classement Sae - Sae Classification Klassifizierung Sae - Classificatiòn Sae - Classificação Sae
40
Klassifizierung Sae
41
Classificación Sae
41
Gradazione SAE - Viscosité SAE - SAE Grade
41
Viskositätsklasse SAE - Viscosidad SAE - Gradação SAE
41
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
42
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
42
Lubricant International Specifications
42
Internationale Spezifikationen für Schmiermittel
43
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
43
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
43
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations - Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea Sequenze Acea - Sequences Acea - Acea Sequences Acea-Sequenzen - Secuencias Acea - Sequências Acea
44
Sequenze Api / Mil - Sequences Api / Mil Api / Mil Sequences - Api / Mil-Sequenzen Secuencias Api / Mil - Sequências Api / Mil
45
Aceite Recomendado - Óleo Recomendado
46
Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs Engines Oil Capacity - Ölinhalt Motoren Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
46
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur
47
Suministración Aceite Motor - Reabastecimento Óleo Motor
47
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible Refueling - Kraftstoff Einfüllen. - Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel
48
Olio Consigliato
49
Huile Indiquèe
50
Prescribed Lubricant
51
Emission Control Information
51
Vorgeschriebene Schmieröle
52
Aceite Recomendado
53
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
53
Óleo Recomendado
54
Rifornimento Liquido Refrigerante - Ravitaillement Liquide Réfrigérant Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen Suministración Liquido para Refrigeración - Reabastecimento Liquido de Esfriamento
55
Disareazione del Circuito DI Raffreddamento
58
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
58
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
58
Avviamento- Demarrage - Starting Anlassen-Arranque- Aviamento
59
Sostituzione Olio Motore. - Remplacement Huile Moteur
64
Engine Oilreplacement - Öldaten-Wechsel. Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
64
Sostituzione Filtro Olio. - Remplacement Filtre à Huile
66
Oil Filter Replacement. - Ölfilter- Wechsel
66
Sostitución Filtro Aceite. - Substituição Filtro Óleo
66
Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre à Combustible Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
67
English
60
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung-Manutencion - Manuntenação
60
Ogni 2.500 Km - Toutes 2.500 Km - Every 2.500 Km alle 2.500 Km - cada 2.500 Km - cada 2.500 Km
61
Controllo Livello Olio - Contrôle Niveau Huile - Oil Level Check Ölstandkontrolle - Control Nivel Aceite - Contrôle Nivel Óleo
61
Controllo Livello Liquido Refrigerante - Contrôle Niveau Liquide
61
Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
61
Ogni 10.000 Km - Toutes 10.000 Km - Every 10.000 Km alle 10.000 Km - cada 10.000 Km - cada 10.000 Km
61
Courroie D'alternateur - Alternator Belt Tension Check
61
Alternador
62
Controllo Filtro Aria. - Contrôle Filtre à Air. - Air Cleaner Checking Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire. - Contrôle Filtro Ar
63
Ogni 20.000 Km - Toutes 20.000 Km - Every 20.000 Km alle 20.000 Km - cada 20.000 Km - cada 20.000 Km
68
Controllo E Pulizia Superficie DI Scambio Radiatore - Contrôle et
68
Limpeza da Superfície de Troca Do Radiador
68
Controllo Tubi Combustibili E Raccordi - Contròle Tuyaux
69
Kontrolle der Kraftstoffleitungen und Anschlussstücke
69
Control de Los Tubos Combustibles y de Los Racores
69
Controlo Dos Tubos Dos Combustíveis E Junções
69
Sostituzione Cinghia Alternatore - Remplacement Courroie Alternateur
69
Replacing the Alternator Belt - Auswechslung Generatorriemen
69
Sustitución de la Correa del Alternador
69
Substituição da Correia Do Alternador
69
Circuito Combustibile. - Circuito Combustivel
90
Ordine Ricambi - Commandes Pieces
116
Part Orders - E-Teil Bestellungen
116
Pedidos de Repuestos - Pedidos Recâmbios
116
Scheda DI Garanzia - Carte de Garantie - Warranty Card Garantieschein - Tarjeta de Garantia - Boletim de Garantia
118
Italian
72
Ogni 50.000 Km - Toutes 50.000 Km - Every 50.000 Km alle 50.000 Km - cada 50.000 Km - cada 50.000 Km
72
Sostituzione Liquido Refrigerante - Ravitaillement Liquide Réfrigérant
73
Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen. Suministración Liquido para Refrigeración. - Reabastecimento Liquido de Esfriamento
73
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento
73
Contrôle Manchons Circuit de Refroidissement
73
Check Cooling Circuit Sleeves . (Not Supplied by Lombardini.)
73
Prüfung des Kühlkreislaufes. (nicht IM Lieferumfang der Firma Lombardini.)
73
Control Manguitos Circuito de Refrigeración
73
Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento. (Não É um Fornecimento da Lombardini.)
73
Sostituzione Cinghia Distribuzione
75
Remplacement Courroie de Distribution
75
Cambiar la Correa Distibución - Substituição Cincha Distribuição
75
Sostituzione Tubi Combustibile - Remplacement Tuyaux Carburant Replacing Fuel Pipes - Kraftstoffschläuche Austauschen Sustitución de Los Tubos de Combustible - Substituição Dos Tubos Do Combustível
75
Sostituzione Filtro Combustibile DI Sicurezza - Remplacement Filtre à Carburant de Sécurité - Replacing Safety Fuel Filter - Auswechslung des Sicherheits-Kraftstofffilters - Sustitución del Filtro de Combustible de Seguridad - Substituição Do Filtro Do Co
75
STORAGE - Storage - KONSERVIERUNG - Erhaltung
77
ALMACENAJE - Almacemaje - ARMAZENAGEM - Armazenagem
77
Trattamento Protettivo
78
Stoccaggio Motore
78
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
78
Stockage du Moteur (Pas Installe) Traitement de Protection Mise en Service du Moteur Apres le Traitement de Protection
79
Protective Treatment
80
Engine Storage
80
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
80
Lagerung des Motors
81
Inbetriebnahme des Motors nach der Schutzbehandlung
81
Almacenaje del Motor
82
Puesta en Servicio del Motor Despues del Tratamiento
82
De Proteccion
82
Armazenagem Do Motor
83
Por a Funcionar O Motor Apos O Tratamento Protector
83
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
85
Batteria Consigliata - Batterie Conseillées Recommended Battery -Empfohlene Batterie Bateríe Recomendadas - Bateria Recomendadas
85
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System - Schmierölkreislauf - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrifiação
85
Circuito DI Raffreddamento. - Circuit de Refroidissement
85
Descripción
87
Circuito de Refrigeración. - Circuito de Esfriamento
88
Galician
92
Schema DI Cablaggio del Sistema Elettrico/Elettronico
92
Esquema de Cablagem Do Sistema Eléctrico/Electrónico
92
Schema Elettrico Generale - Schéma de Câblage Général General Wiring Diagram - Allgemeines Verdrahtungsschema Diagrama de Cableado General - Diagrama de Cablagem Geral
94
Cablaggio Elettrico Servizi - Câblage Électrique des Services Service Electrical Wiring - Elektrische Verkabelung Verbraucher Cableado Eléctrico de Los Servicios - Cablagem Eléctrica Dos Serviços
102
Cablaggio Elettrico Motore - Câblage Électrique Moteur Engine Electrical Wiring - Elektrische Verkabelung Motor Cableado Eléctrico del Motor - Cablagem Eléctrica Do Motor
104
Tabelle PROBABILI ANOMALIE in FUNZIONE DEI SINTOMI
106
Tableau Anomalies Probables en Fonction des Symptômes
106
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
106
Tabelle mit MÖGLICHEN STÖRUNGEN AUFGRUND BESTIMMTER SYMPTOME
106
Tabla de Posibles Anomalías en Función de
106
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
106
Garantieschein Ausgefùllt
117
Productos relacionados
Kohler Lombardini LDW 1003
Kohler Lombardini LDW 1404
Kohler LDW 502
Kohler LDW 602
Kohler LDW 903
Kohler LDW 1204/T
Kohler LDW 1003
Kohler Lombardini LDW 1603
Kohler Lombardini LDW 2004/T
Kohler Lombardini LDW 2204/T
Kohler Categorias
Equipo de Fontaneria
Accesorios para el Baño
Bañeras
Bañeras de Hidromasaje
Inodoros
Más Kohler manuales