Manuales
Marcas
Dometic Manuales
Acondicionadores de Aire
WAECO CoolAir SP950
Dometic WAECO CoolAir SP950 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dometic WAECO CoolAir SP950. Tenemos
2
Dometic WAECO CoolAir SP950 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación, Instrucciones De Uso
Dometic WAECO CoolAir SP950 Instrucciones De Instalación (284 páginas)
Marca:
Dometic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 4.05 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
13
Sicherheitshinweise
14
Umgang mit dem Gerät
14
Umgang mit Elektrischen Leitungen
15
Handbuchkonventionen
15
Allgemeine Informationen zur Einbauanleitung
15
Zielgruppe
15
Symbole und Formate
16
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
16
Lieferumfang
17
Zubehör
17
Installation
18
Hinweise zur Installation
18
Installationsschritte
20
Dachluke Ausbauen
20
Anlage Vorbereiten (nur RT880)
21
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
21
Anlage in Dachluke Einbauen
22
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
23
Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit
24
Verlegen (nur SP950)
24
Abdeckrahmen Befestigen
24
Konfiguration der Anlagen-Software
25
Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
26
Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
27
Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
28
Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
29
Menüebene 4: Werkseinstellung
29
Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
30
Technische Daten
31
Safety Instructions
33
Using the Device
33
Handling Electrical Cables
34
Conventions in this Manual
34
General Information on the Installation Manual
34
Target Group
34
Symbols and Formats
35
Intended Use
35
Scope of Delivery
36
Accessories
36
Installation
37
Notes on Installation
37
Steps for Installation
39
Removing the Sunroof
39
Preparing the Unit (RT880 Only)
40
Attaching the Seal for the Cab Roof
40
Installing the Unit in the Sunroof
41
Installing the Electrical Supply Lines
41
Installing Supply Lines to the Condenser Unit (SP950 Only)
42
Fastening the Cover Frame
43
Configuration of Unit Software
43
Starting and Ending Configuration Mode
44
Menu Level 1: Set Temperature
44
Menu Level 2: Low Voltage Cut-Off
45
Menu Level 3: Operating Mode
46
Menu Level 4: Default Setting
46
Menu Level 5: Temperature Unit Display
47
Technical Data
48
Consignes de Sécurité
50
Précautions D'usage
50
Précautions Concernant les Lignes Électriques
51
Conventions du Manuel
51
Informations Générales Concernant la Notice D'installation
51
Groupe Cible
52
Symboles et Formats
52
Usage Conforme
53
Contenu de la Livraison
54
Accessoires
54
Installation
55
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
55
Opérations
57
Démonter le Lanterneau
57
Préparer le Climatiseur (Uniquement pour RT880)
58
Mettre en Place le Joint au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
58
Monter le Climatiseur Dans le Lanterneau
59
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
59
Pose des Câbles D'alimentation Électrique de L'unité Condensateur (Uniquement pour SP950)
60
Fixer le Cadre de Recouvrement
61
Configuration du Logiciel du Système
61
Mise en Marche et Arrêt du Mode Configuration
62
Niveau de Menu 1 : Température de Consigne
63
Niveau de Menu 2 : Extinction en cas de Sous-Tension
64
Niveau de Menu 3 : Mode de Fonctionnement
65
Niveau de Menu 4 : Réglages D'usine
65
Niveau de Menu 5 : Affichage de L'unité de Température
66
Caractéristiques Techniques
67
Indicaciones de Seguridad
69
Manipulación del Aparato
69
Manipulación de Los Cables Eléctricos
70
Convenciones del Manual de Instrucciones
70
Información General Acerca de las Instrucciones de Montaje
70
Destinatarios
71
Símbolos y Formatos
71
Uso Adecuado
72
Alcance del Suministro
73
Accesorios
73
Instalación
74
Indicaciones para la Instalación
74
Pasos de Instalación
76
Desmontar el Techo Solar
76
Preparar el Equipo (sólo RT880)
77
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
77
Montar el Equipo en el Techo Solar
78
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
79
Tender Los Conductos de Alimentación al Condensador (sólo SP950)
80
Sujetar el Marco Cobertor
80
Configuración del Software del Equipo
81
Inicio y Finalización del Modo de Configuración
82
Nivel de Menú 1: Valor Nominal de Temperatura por Defecto
83
Nivel de Menú 2: Desconexión por Subtensión
84
Nivel de Menú 3: Modo de Funcionamiento por Defecto
85
Nivel de Menú 4: Ajuste de Fábrica
85
Nivel de Menú 5: Indicación de la Unidad de Temperatura
86
Datos Técnicos
87
Indicazioni DI Sicurezza
89
Utilizzo Dell'apparecchio
89
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
90
Convenzioni del Manuale
90
Informazioni Generali Sulle Istruzioni DI Montaggio
90
Gruppo Target
90
Simboli E Formati
91
Uso Conforme Alla Destinazione
91
Dotazione
92
Accessori
92
Installazione
93
Indicazioni Sull'installazione
93
Procedura DI Installazione
95
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
95
Operazioni Preliminari Dell'impianto (solo RT880)
96
Applicazione Della Guarnizione Per Il Tetto Della Cabina DI Guida
96
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
97
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
97
Posa Dei Cavi DI Alimentazione Per Il Condensatore (solo SP950)
98
Fissaggio del Telaio DI Copertura
99
Configurazione del Software Dell'impianto
99
Avvio E Fine Della Modalità DI Configurazione
100
Livello DI Menu 1: Valore Nominale Della Temperatura Impostato
101
Livello DI Menu 2: Spegnimento Per Sottotensione
102
Livello DI Menu 3: Modalità Operativa Impostata
103
Livello DI Menu 4: Impostazione DI Fabbrica
103
Livello DI Menu 5: Indicazione Unità DI Temperatura
104
Specifiche Tecniche
105
Veiligheidsaanwijzingen
107
Omgang Met Het Toestel
107
Omgang Met Elektrische Leidingen
108
Handleidingconventies
108
Algemene Informatie over de Montagehandleiding
108
Doelgroep
108
Symbolen en Formaten
109
Gebruik Volgens de Voorschriften
109
Omvang Van de Levering
110
Toebehoren
110
Installatie
111
Aanwijzingen Voor de Installatie
111
Installatiestappen
113
Dakraam Demonteren
113
Installatie Voorbereiden (Alleen RT880)
114
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
114
Installatie in Dakraam Inbouwen
115
Elektrische Voedingsleidingen Plaatsen
115
Voedingsleidingen Naar de Condensatoreenheid Plaatsen
116
(Alleen SP950)
116
Afdekframe Bevestigen
117
Configuratie Van de Software Van de Installatie
117
Starten en Beëindigen Configuratiemodus
118
Menuniveau 1: Opgave Instelwaarde Temperatuur
119
Menuniveau 2: Uitschakeling Bij Onderspanning
120
Menuniveau 3: Opgave Bedrijfsmodus
121
Menuniveau 4: Fabrieksinstelling
121
Menuniveau 5: Weergave Temperatuureenheid
122
Technische Gegevens
123
Sikkerhedshenvisninger
125
Omgang Med Apparatet
125
Omgang Med Elektriske Ledninger
126
Håndbogens Brug
126
Generelle Informationer Om Installationsvejledningen
126
Målgruppe
126
Symboler Og Formater
127
Korrekt Brug
127
Leveringsomfang
128
Tilbehør
128
Installation
129
Henvisninger Vedr. Installationen
129
Installationsforløb
131
Afmontering Af Taglugen
131
Forberedelse Af Anlægget (Kun RT880)
132
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
132
Montering Af Anlægget I Taglugen
132
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
133
Trækning Af Forsyningsledninger Til Kondensatorenheden (Kun SP950)
134
Fastgørelse Af Afdækningen
134
Konfiguration Af Anlæggets Software
135
Start Og Afslutning Af Konfigurationsmodusen
135
Menuniveau 1: Indstilling Nom. Temperaturværdi
136
Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling
137
Menuniveau 3: Indstilling Driftsmodus
138
Menuniveau 4: Fabriksindstilling
138
Menuniveau 5: Visning Temperaturenhed
139
Tekniske Data
140
Säkerhetsanvisningar
141
Handhavande
142
Elledningar
142
Handboken
143
Allmän Information Om Monteringsanvisningen
143
Målgrupp
143
Symboler Och Format
143
Ändamålsenlig Användning
144
Leveransomfattning
145
Tillbehör
145
Installation
146
Information Om Installationen
146
Installation
148
Demontera Tackluckan
148
Förbereda Anläggningen (Endast RT880)
149
Tätning På Förarhyttstaket
149
Montera Anläggningen I Takluckan
149
Dra Elkablar
150
Dra Ledningarna Till Kondensorenheten (Endast SP950)
151
Sätta Fast Täckramen
151
Konfiguration Av Programvaran Till Anläggningen
152
Starta Och Avsluta Konfigurationsläget
152
Menynivå 1: Förinställning Börvärde För Temperatur
153
Menynivå 2: Avstängning VID Underspänning
154
Menynivå 3: Förinställning Driftläge
155
Menynivå 4: Fabriksinställning
155
Menynivå 5: Visning Temperaturenhet
156
Tekniska Data
157
Sikkerhetsregler
158
Behandling Av Apparatet
159
Håndtering Av Elektriske Ledninger
159
Konvensjoner I Håndboken
160
Generell Informasjon Om Montasjeveiledningen
160
Målgruppe
160
Symboler Og Formater
160
Tiltenkt Bruk
161
Leveringsomfang
162
Tilbehør
162
Installasjon
163
RåD Vedrørende Installasjon
163
Installasjonstrinn
165
Montere Ut Takluke
165
Klargjøre Anlegget (Kun RT880)
166
Plassere Tetting På Førerhustaket
166
Montere Anlegget I Takluken
167
Trekk Elektriske Tilførselsledninger
167
Legg Tilførselsledninger Til Kondensatorenheten (Kun SP950)
168
Feste Dekkramme
169
Konfigurering Av Anleggsprogrammet
169
Starte Og Slutte Konfigurasjonsmodus
170
Menynivå 1: Standard Settpunkt for Tilførselstemperatur
170
Menynivå 2: Underspenningsutkobling
171
Menynivå 3: Standard Driftsmåte
172
Menynivå 4: Fabrikkinnstilling
172
Menynivå 5: Visning Temperaturenhet
173
Tekniske Spesifikasjoner
174
Turvallisuusohjeet
175
Laitteen Käsittely
176
Sähköjohtimien Käsittely
176
Käsikirjan Käytännöt
177
Yleisiä Tietoja Asennusohjeesta
177
Kohderyhmä
177
Symbolit Ja Muotoilut
178
Määräysten Mukainen Käyttö
178
Toimituskokonaisuus
179
Lisävarusteet
179
Asennus
180
Asennusohjeita
180
Asennusvaiheet
182
Kattoluukun Irrotus
182
Laitteen Valmistelu (Vain RT880)
183
Ohjaamon Tiivisteen Laittaminen
183
Laitteen Asennus Kattoluukkuun
183
Sähköisten Syöttöjohdinten Vetäminen
184
Kondensaattoriyksikön Syöttöjohdinten Vetäminen (Vain SP950)
185
Peitekehyksen Kiinnitys
185
Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi
186
Kokoonpanotilan Käynnistys Ja Lopetus
186
Valikkotaso 1: Lämpötilan Halutun Arvon Syöttö
187
Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu
188
Valikkotaso 3: Syöttö Toimintatila
189
Valikkotaso 4: Tehdasasetukset
189
Valikkotaso 5: Näyttö Lämpötilayksikkö
190
Tekniset Tiedot
191
Indicações de Segurança
194
Manuseamento Do Aparelho
194
Manuseamento Com Cabos Elétricos
195
Convenções Do Manual de Instruções
195
Informações Gerais Acerca Do Manual de Montagem
195
Grupo Alvo
195
Símbolos E Formatos
196
Utilização Adequada
197
Material Fornecido
198
Acessórios
198
Instalação
199
Indicações sobre a Utilização
199
Passos de Instalação
201
Desmontar a Escotilha Do Teto
201
Preparar a Unidade (Apenas RT880)
202
Colocar O Dispositivo Vedante no Tejadilho da Cabina
202
Montar a Unidade Na Escotilha Do Teto
203
Colocação das Ligações de Alimentação Elétricas
203
Colocar os Cabos de Alimentação para a Unidade Condensadora (Apenas SP950)
204
Fixar a Armação de Cobertura
205
Configuração Do Software da Unidade
205
Iniciar E Terminar O Modo de Configuração
206
Nível de Menu 1: Definição Do Valor de Referência da Temperatura
207
Nível de Menu 2: Desligamento por Subtensão
208
Nível de Menu 3: Definição Do Modo de Funcionamento
209
Nível de Menu 4: Configuração de Fábrica
209
Nível de Menu 5: Indicação da Unidade de Temperatura
210
Dados Técnicos
211
Указания По Технике Безопасности
213
Обращение С Прибором
213
Обращение С Электрическими Проводами
214
Правила, Действующие В Данной Инструкции
214
Общая Информация Об Инструкции По Монтажу
214
Целевая Группа
215
Символы И Форматы
215
Использование По Назначению
216
Объем Поставки
217
Принадлежности
217
Монтаж
218
Указания По Монтажу
218
Операции По Монтажу
220
Демонтаж Люка В Крыше
220
Подготовка Системы (Только RT880)
221
Установка Уплотнения На Крышу Кабины
221
Монтаж Системы В Люке На Крыше
222
Прокладка Питающих Кабелей
222
Прокладка Питающих Линий К Конденсаторному Модулю
223
(Только SP950)
223
Крепление Рамки
224
Конфигурация Программы Системы
225
Пуск И Завершение Режима Конфигурации
226
Уровень Меню 1: Установка Заданного Значения Температуры
227
Уровень Меню 2: Отключение При Пониженном Напряжении
227
Уровень Меню 3: Установка Режима Работы
229
Уровень Меню 4: Заводская Настройка
229
Уровень Меню 5: Единица Измерения Температуры
230
Технические Данные
231
Zasady Bezpieczeństwa
233
Korzystanie Z Urządzenia
233
Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi
234
Konwencje Typograficzne Stosowane W Podręczniku
234
Ogólne Informacje Dotyczące Instrukcji Montażu
234
Odbiorcy Instrukcji
234
Symbole I Formaty
235
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
235
Zakres Dostawy
236
Osprzęt
236
Instalacja
237
Wskazówki Dotyczące Instalacji
237
Etapy Instalacji
239
Demontaż Okna Dachowego
239
Przygotowanie Urządzenia (Tylko W Przypadku RT880)
240
Umieszczanie Uszczelki Pomiędzy Urządzeniem a Dachem Kabiny Kierowcy
240
Montaż Urządzenia W Oknie Dachowym
241
Układanie Elektrycznych Przewodów Zasilających
241
Układanie Przewodów Zasilających Do Jednostki Skraplacza (Tylko W Przypadku SP950)
242
Mocowanie Ramy Osłonowej
243
Konfiguracja Oprogramowania Urządzenia
244
Uruchamianie I Wyłączanie Trybu Konfiguracji
244
Pierwszy Poziom Menu: Definiowanie WartośCI Zadanej Temperatury
245
Drugi Poziom Menu: Wyłączenie Podnapięciowe
246
Trzeci Poziom Menu: Definiowanie Trybu Pracy
247
Czwarty Poziom Menu: Ustawienia Fabryczne
247
Piąty Poziom Menu: Wyświetlanie Jednostki Temperatury
248
Dane Techniczne
249
Bezpečnostní Pokyny
251
Manipulace S Přístrojem
251
Manipulace S ElektrickýMI Rozvody
252
Pravidla UspořáDání Příručky
252
Obecné Informace O Návodu K Instalaci
252
Cílová Skupina
252
Symboly a Formátování
253
Použití V Souladu S Účelem
253
Obsah Dodávky
254
Příslušenství
254
Instalace
255
Pokyny K Instalaci
255
Postup Instalace
257
Demontáž Střešního Okna
257
Příprava Zařízení (Pouze RT880)
258
Instalace Těsnění Střechy Kabiny ŘIDIče
258
Instalace Zařízení Do Otvoru Ve Střeše
259
Instalace Elektrických Přívodních Vodičů
259
Instalace Napájecích Rozvodů Ke Kondenzátorové Jednotce (Pouze SP950)
260
Upevnění Krycího Rámu
261
Konfigurace Softwaru Zařízení
261
Spuštění a Ukončení Konfiguračního Režimu
262
Úroveň Nabídky 1: Zadání Požadované Teploty
262
Úroveň Nabídky 2: Podpět'ové Odpojení
263
Úroveň Nabídky 3: Zadání Provozního Režimu
264
Úroveň Nabídky 4: Nastavení Z Výroby
264
Úroveň Nabídky 5: Zobrazení Jednotek Teploty
265
Technické Údaje
266
Bezpečnostné Pokyny
268
Manipulácia so ZariadeníM
268
Manipulácia S ElektrickýMI Vedeniami
269
Formality Príručky
269
Všeobecné Informácie O Montážnom Návode
269
Cieľová Skupina
269
Symboly a Formáty
270
Používanie V Súlade S UrčeníM
270
Obsah Dodávky
271
Príslušenstvo
271
Inštalácia
272
Pokyny Na Inštaláciu
272
Postup Inštalácie
274
Demontáž Strešného Okna
274
Príprava Zariadenia (Len RT880)
275
Upevnenie Tesnenia Na Strechu Kabína Vodiča
275
Montáž Zariadenia Do Otvoru
276
Uloženie Elektrických Napájacích Vedení
276
Uloženie Napájacích Vedení Ku Kondenzátorovej Jednotke (Len SP950)
277
Upevnenie Krycieho Rámu
278
Konfigurácia Softvéru Zariadenia
278
Spustenie a Ukončenie Konfiguračného Režimu
279
Úroveň Menu 1: Nastavovací Údaj - Požadovaná Hodnota Teploty
279
Úroveň Menu 2: Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia
280
Úroveň Menu 3: Nastavovací Údaj - Prevádzkový RežIM
281
Úroveň Menu 4: Výrobné Nastavenie
281
Úroveň Menu 5: Zobrazenie Na Teplotnej Jednotke
282
Technické Údaje
283
Dometic WAECO CoolAir SP950 Instrucciones De Uso (164 páginas)
Equipo de aire acondicionado a motor parado
Marca:
Dometic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 4.54 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Hinweise zur Benutzung der Anleitung
5
Sicherheitshinweise
6
Umgang mit dem Gerät
6
Sicherheit Beim Betrieb des Gerätes
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8
Technische Beschreibung
8
Bedienelemente
9
Bedienung
9
Standklimaanlage Benutzen
11
Betriebsmodus Wählen
14
Displaymeldungen
16
Gewährleistung
18
Wartung und Pflege
18
Entsorgung
19
Technische Daten
20
English
21
Notes on Using the Manual
21
Safety Instructions
22
Target Group
22
Using the Device
22
Operating the Device Safely
23
Intended Use
24
Technical Description
24
Control Elements
25
Operation
25
Control Panel
26
Remote Control
27
Using the Stationary Air Conditioner
27
Selecting the Operating Mode
30
Selecting the Temperature
30
Control Panel Warnings
32
Display Messages
32
Control Panel Fault Messages
33
Guarantee
34
Maintenance and Care
34
Disposal
35
Technical Data
36
Français
37
Remarques Sur L'utilisation de Cette Notice
37
Consignes de Sécurité
38
Groupe Cible
38
Précautions D'usage
38
Consignes de Sécurité Concernant le Fonctionnement de L'appareil
40
Description Technique
40
Usage Conforme
40
Eléments de Commande
41
Utilisation
41
Panneau de Commande
42
Télécommande
43
Consignes Optimisant L'utilisation de L'appareil
44
Utilisation du Climatiseur Auxiliaire
44
Sélection de la Température Intérieure Désirée
46
Sélection du Mode de Fonctionnement
47
Affichages à L'écran
49
Garantie
51
Maintenance et Entretien
51
Recyclage
52
Caractéristiques Techniques
53
Español
54
Indicaciones Relativas al Uso de las Instrucciones
54
Destinatarios
55
Indicaciones de Seguridad
55
Manipulación del Aparato
55
Descripción Técnica
57
Seguridad Durante el Funcionamiento del Aparato
57
Uso Adecuado
57
Elementos de Mando
58
Manejo
58
Panel de Control
59
Mando a Distancia
60
Uso del Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
60
Instrucciones para un Uso Óptimo
61
Encender el Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
62
Seleccionar el Modo de Funcionamiento
63
Apagar el Equipo de Aire Acondicionado a Motor Parado
64
Indicaciones de Advertencia en el Panel de Control
65
Mensajes de Pantalla
65
Mensajes de Avería en el Panel de Control
66
Garantía Legal
67
Mantenimiento y Cuidado
67
Gestión de Residuos
68
Desechar las Pilas del Mando a Distancia
68
Datos Técnicos
69
Italiano
70
Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
70
Gruppi Target
71
Indicazioni DI Sicurezza
71
Utilizzo Dell'apparecchio
71
Descrizione Tecnica
73
Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio
73
Uso Conforme Alla Destinazione
73
Elementi DI Comando
74
Impiego
74
Pannello DI Controllo
75
Comando a Distanza
76
Impiego del Climatizzatore a Motore Spento
76
Accensione del Climatizzatore a Motore Spento
78
Spegnimento del Climatizzatore a Motore Spento
80
Messaggi Sul Display
81
Garanzia
83
Manutenzione E Cura
83
Smaltimento
84
Smaltimento Delle Batterie Dei Comandi a Distanza
84
Specifiche Tecniche
85
Dutch
86
Instructies Voor Het Gebruik Van de Handleiding
86
Omgang Met Het Toestel
87
Veiligheidsaanwijzingen
87
Reglementair Gebruik
89
Technische Beschrijving
89
Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel
89
Bediening
90
Afstandsbediening
92
Standairco Gebruiken
92
Displaymeldingen
97
Garantie
99
Onderhoud
99
Afvoeren
100
Technische Gegevens
101
Dansk
102
Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
102
Omgang Med Apparatet
103
Sikkerhedshenvisninger
103
Sikkerhed under Anvendelse Af Apparatet
104
Korrekt Brug
105
Teknisk Beskrivelse
105
Betjening
106
Anvendelse Af Standklimaanlægget
108
Henvisning Vedr. Bedre Udnyttelse
108
Displaymeldinger
113
Bortskaffelse
115
Garanti
115
Vedligeholdelse
115
Tekniske Data
116
Svenska
117
Information Om Anvisningen
117
Handhavande
118
Säkerhetsanvisningar
118
Säkerhet under Drift
119
Teknisk Beskrivning
120
Ändamålsenlig Användning
120
Användning
121
Använda den Motoroberoende Klimatanläggningen
123
Information Om Bättre Användning
124
Välja Driftläge
126
Meddelanden På Displayen
128
Garanti
130
Underhåll Och Skötsel
130
Avfallshantering
131
Tekniska Data
132
Norsk
133
Tips for Bruk Av Bruksanvisningen
133
Behandling Av Apparatet
134
Sikkerhetsregler
134
Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet
135
Teknisk Beskrivelse
136
Tiltenkt Bruk
136
Betjening
137
Bruke Klimanlegget
139
RåD Om Bedre Bruk
139
Displaymeldinger
144
Deponering
146
Garanti
146
Vedlikehold Og Stell
146
Tekniske Spesifikasjoner
147
Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen
148
Turvallisuusohjeet
149
Laitteen Käsittely
149
Laitteen Käyttöturvallisuus
150
Määräysten Mukainen Käyttö
151
Tekninen Kuvaus
151
Käyttö
152
Ilmastointilaitteen Käyttö
154
Ohje Käytön Tehostamiseksi
154
Näyttöilmoitukset
159
Huolto Ja Hoito
161
Tuotevastuu
161
Hävittäminen
162
Tekniset Tiedot
163
Productos relacionados
Dometic SP950C
Dometic SPX1200C
Dometic COOLAIR SP 950T
Dometic SP 950T
Dometic CoolAir SPX1200I
Dometic COOLAIR SPX 12001
Dometic WAECO CoolAir SP-900
Dometic WAECO CoolAir CA850S
Dometic WAECO CoolAir CA8505
Dometic COOLAIR SP 950I
Dometic Categorias
Refrigeradores
Enfriadores
Acondicionadores de Aire
Accesorios de Automóviles
Accesorios
Más Dometic manuales