Tabla de contenido
®
Antes de utilizar esta
unidad, lea atentamente:
"UTILIZAR LA UNIDAD
DE MANERA SEGURA" y
"NOTAS IMPORTANTES"
(p. 2; p. 4). Estas secciones
proporcionan información
relativa al funcionamiento
de la unidad. Además, para
poder utilizar correctamente
todas las funciones de la
unidad, lea el Manual del
Usuario. Guarde el Manual
en un sitio seguro y téngalo a
mano para futuras
consultas.
Manual del Usuario
Gracias, y felicidades por haber elegido el Piano Digital FP-3 de Roland.
Funciones principales
Diseño compacto, ligero y con estilo
El diseño refinado queda bien en todas partes; y al ser ligero y compacto, es fácil de
llevar el instrumento por todas partes.
Auténticas interpretaciones de piano
Los sonidos de piano de cola de gran calidad, junto con el teclado de acción de
martillo progresiva, le da un toque de piano realista con una percepción más fuerte
en el extremo inferior y una percepción más suave en las notas superiores, que le
permite disfrutar de auténticas interpretaciones de piano.
Amplia variedad de géneros para utilizar en muchos géneros musicales
Además de los tones de piano, el FP-3 ofrece 40 sonidos diferentes integrados, que
se pueden utilizar en casi todos los estilos musicales.
También puede reproducir grupos de percusión con el instrumento.
El "Session Partner" permite disfrutar de la interpretación como si se tratara de una Session
Disfrute como si se tratara de una session mientras toque con la sección "Rhythm"
creada a partir de sonidos de percusión realistas.
Puede disponer de la progresión de acorde avanzada "Rhythm" automáticamente,
o especificar los acordes que tocará con la mano izquierda.
Varias canciones internas
El FP-3 dispone de cuatro canciones de demostración internas, junto con cincuenta
canciones más de piano internas.
Experimente varias interpretaciones con las funciones Dual y Split
Superponga dos de los muchos sonidos internos del FP-3, toque con diferentes
sonidos asignados a la parte derecha e izquierda del teclado, y disfrute de muchas
más posibilidades para trabajar con las interpretaciones.
La sensibilidad del teclado se puede ajustar según la fuerza de los dedos
Puede cambiar la sensibilidad del teclado para que se adapte mejor a la fuerza de los
dedos de la persona que toca el teclado.
Funciones de grabación fácil
Puede grabar fácilmente sus propias interpretaciones utilizando funciones de
botones simples.
Dos jacks Headphone incluidos
El FP-3 contiene dos jacks headphone, que permiten a dos personas utilizar los
auriculares simultáneamente. Es una función útil para dar lecciones, o al tocar
composiciones a cuatro manos.
Incluye jacks Line In/Out
Conectando un equipo de audio externo a los jacks Line Out del FP-3 podrá tocar el
FP-3 a través de la unidad de audio, un reproductor de CD y otros dispositivos
conectados a los jacks Line In, de forma que podrá tocar canciones internas junto con
las interpretaciones del FP-3.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publi-
cación bajo ningún formato sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland FP-3

  • Página 1 Incluye jacks Line In/Out mano para futuras Conectando un equipo de audio externo a los jacks Line Out del FP-3 podrá tocar el consultas. FP-3 a través de la unidad de audio, un reproductor de CD y otros dispositivos conectados a los jacks Line In, de forma que podrá...
  • Página 2: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    Para cualquier una posición estable. reparación, contacte con el establecimiento donde ......................adiquirió la unidad, el Centro de Servicio Roland 008c más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que • La unidad sólo se debe utilizar con el adaptador aparecen listados en la página “Información”.
  • Página 3 CA de la toma, y solicite asistencia al • Nunca debe subirse encima de la unidad ni establecimiento donde adquirió la unidad, al colocar objetos pesados sobre ella. Centro de Servicio Roland más cercano, o a un ......................distribuidor Roland autorizado, que aparecen 107c listados en la página “Información”...
  • Página 4: Notas Importantes

    • Este aparato puede producir interferencias en la recepción • Utilice un cable de Roland para la conexión. Si utiliza de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las dichos receptores.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Utilizar la Unidad de Manera Segura ....... 2 Acerca de la iluminación de los indicadores de los botones [Drums] y [Chord] ..........27 Notas Importantes ............... 4 Seleccionar una percusión..........28 Descripción de los paneles ....6 Cambiar percusiones mientras interpreta ....28 Panel frontal................
  • Página 6: Descripción De Los Paneles

    Descripción de los paneles Panel frontal 11 12 Botón [Volume] Botón [Chord] Ajusta el nivel de volumen general (p. 11). Activa y desactiva la parte de batería de la percusión y la parte de acordes. También puede desactivar sólo la parte de Botón [Brilliance] los acordes (p.
  • Página 7: Panel Posterior

    Jacks Line Out Proporciona la entrada de señales audio. Se utiliza para conectar equipos de audio u otros dispositivos (p. 8). Le permiten reproducir sonidos desde el FP-3 mediante otros dispositivos audio. Interruptor [Power] Activa o desactiva la unidad (p. 10).
  • Página 8: Antes De Empezar A Interpretar

    Antes de empezar a interpretar Realizar Conexiones NOTA El FP-3 no contiene amplificadores ni altavoces. Para escuchar los sonidos, Para evitar el mal puede conectar un amplificador y los altavoces, o utilizar los auriculares funcionamiento y/o causar estéreo. daños a los altavoces u * El cable MIDI y los auriculares estéreo no van incluidos.
  • Página 9: Instalar El Atril

    Conecte el amplificador o el equipo audio a los jacks Line Out tal como aparece en el diagrama. Para aprovechar al máximo el sonido del FP-3 le recomendamos que lo utilice en estéreo. Si utiliza este sistema en mono, conéctelo al jack Line Out L (Mono).
  • Página 10: Conexión De Los Pedales

    Antes de activar la alimentacion, baje el volumen del pedal. Antes de insertar o extraer un cable de pedal, el FP-3 al mínimo haciendo girar el mando [Volume]. tiene que estar desactivado.
  • Página 11: Desactivar La Alimentación

    Se ha desactivado la alimentación. fig.00-07 Conecte los auriculares al jackPhones en la parte Panel posterior frontal, en el extremo izquierdo del piano. Utilice el mando [Volume] del FP-3 para ajustar el Sin pulsar volumen de los auriculares. Power DC In 9 V * Se deben utilizar auriculares estéreo.
  • Página 12: Capítulo 1 Tocar El Teclado

    Escuchar las Canciones internas Para más información , Bien, vamos a escuchar las canciones internas consulte “Lista de canciones El FP-3 dispone de cincuenta y cuatro canciones internas. internas” (p. 56). fig.01-01 3, 4 Pulse el botón [Song], y se iluminará su indicador.
  • Página 13: Escuchar Cada Parte Por Separado

    Capítulo 1 Tocar el teclado Cuando aparece lo siguiente en la pantalla Si hay datos de alguna interpretación guardados en al memoria del FP-3, aparecerá lo siguiente en la pantalla. fig.01-03 Parpadea Parpadea Parpadea en verde en rojo en verde Hasta que borre los datos de la interpretación no podrá...
  • Página 14: Interpretar Con Distintos Sonidos

    Capítulo 1 Tocar el teclado Interpretar con distintos sonidos El FP-3 dispone de 40 sonidos internos distintos que le permiten disfrutar de Para más información una interpretación con sonidos adecuados para diferentes tipos de música. acerca de los Tones, consulte la sección “Lista Estos sonidos integrados se llaman “Tones.”...
  • Página 15: Interpretar Con Dos Tones Superpuestos (Dual Play)

    Cambiar de tono superior a tono inferior ambos tones, pero puede ajustar el FP-3 para que este En Dual Play, puede pulsar los dos botones Tone para los dos tones efecto no se aplique al tone seleccionados y una segunda vez para asignar el tone del botón izquierdo al...
  • Página 16: Interpretar Con Tones Distintos En Las Zonas Izquierda Y Derecha Del Teclado (Split Play)

    Capítulo 1 Tocar el teclado Interpretar con tones distintos en las zonas izquierda y derecha del teclado (Split Play) La interpretación con el teclado dividido en las zonas de mano derecha e izquierda se denomina “Split Play,” y el punto donde se hace la división se denomina “punto de división.”...
  • Página 17: Cambiar Los Tones

    Capítulo 1 Tocar el teclado Cambiar los tones fig.01-13 Mantenga el botón [Split] apretado y pulse el botón Tone del tone que desea cambiar, el tone superior o el tone inferior. Cuando se selecciona el tone del mismo botón Tone Los indicadores luminosos de los botones [-] y [+] se iluminan del mismo para los tones superior e color que el indicador del botón tone seleccionado.
  • Página 18: Cambiar El Balance Del Volumen Para Dual Play Y Split Play

    Capítulo 1 Tocar el teclado Cambiar el balance del volumen para Dual Play y Split Play Puede cambiar el balance del volumen de los tonos superior e inferior en Dual Play (p. 15) y Split Play (p. 16). Al activar un instrumento, el ajuste es “5–5” (“volumen del tono inferior”– “volumen del tono superior”).
  • Página 19: Cambiar El Tacto Del Teclado

    Capítulo 1 Tocar el teclado Cambiar el tacto del teclado Puede cambiar la sensibilidad del tacto o la respuesta de las teclas. Cuando el instrumento está activado, está ajustado a “Normal.” fig.01-17 Mantenga el botón [Song] apretado y pulse el botón [Reverb].
  • Página 20: Añadir Amplitud Al Sonido (Efecto Chorus)

    Capítulo 1 Tocar el teclado Añadir amplitud al sonido (Efecto Chorus) Puede aplicar un efecto de chorus a las notas que toca en el teclado. Al añadir el efecto chorus, puede dar una mayor dimensión al sonido, con más cuerpo y amplitud. Los ajustes del efecto chorus se memorizan independientemente para cada sonido, y se mantiene el efecto hasta que se desactiva la unidad.
  • Página 21: Añadir Reverberación A Los Sonidos (El Efecto Reverb)

    Capítulo 1 Tocar el teclado fig.01-20 Pulse los botones [-] o [+] para cambiar la profundidad de efecto. Pulse de nuevo el botón [Chorus]. El indicador del botón vuelve a su estado anterior. La próxima vez que elija el mismo tone, se aplica el efecto chorus con la profundidad que haya seleccionado aquí.
  • Página 22: Transponer El Tono Del Teclado (Key Transpose)

    Capítulo 1 Tocar el teclado Transponer el tono del teclado (Key Transpose) Puede transponer el tono de una interpretación sin tener que cambiar la posición de los dedos en el teclado. Esta función se denomina “Transposición de tono.” Le permite tocar una canción con muchas notas sostenidas ( ) y bemoles ( ) e interpretarla con una colocación de los dedos más sencilla.
  • Página 23: Utilizar El Metrónomo

    Capítulo 1 Tocar el teclado Utilizar el Metrónomo A continuación se describe como utilizar del metrónomo. fig.02-01 1, 2 Pulse el botón [ (Metrónomo)] para que suene el metrónomo. El indicador del botón [Tempo/Rhythm] parpadea en rojo y verde al ritmo seleccionado en ese momento.
  • Página 24: Cambiar El Ritmo Del Metrónomo

    Capítulo 1 Tocar el teclado Cambiar el ritmo del metrónomo Con el botón [Tempo/Rhythm] pulsado, pulse el botón [-] o NOTA [+]. No es posible cambiar el El indicador del botón [Tempo/Rhythm] parpadea en rojo. ritmo del metrónomo Se visualiza el ritmo seleccionado. mientras se reproduce una canción o percusión.
  • Página 25: Capítulo 2 Tocar Con Percusiones

    Le animamos a disfrutar de la variedad de opciones de interpretación utilizando la función “Session Partner”. ¿Cuáles son las “percusiones” del FP-3? El FP-3 dispone de “percusiones” internas que complementan el Jazz, Rock, y otros géneros musicales distintos. Las “Percusiones,” que combinan patrones rítmicos, patrones de bajo y otros elementos de los diferentes estilos musicales, forman la fundación del...
  • Página 26: Interpretar Con Percusiones

    Capítulo 2 Tocar con percusiones Interpretar con percusiones fig.02-05 NOTA Interpretar con sonidos de batería No puede reproducir la Ahora, pruebe de interpretar mientras toca el sonido de la parte de batería canción interna y la de la percusión. percusión al mismo tiempo. Puesto que se proporcionan una amplia variedad de géneros musicales, asegúrese de utilizar una percusión que se adapte mejor a la canción que está...
  • Página 27: Acerca De La Iluminación De Los Indicadores De Los

    También puede cambiar los ajustes mientras se reproduce la percusión. Este ajuste es efectivo para todas las percusiones hasta que apague el FP-3. Mantenga pulsado el botón [Song] y pulse el botón [Chorus]. Los indicadores de los botones [Song] y [Chord] parpadean en rojo.
  • Página 28: Seleccionar Una Percusión

    Capítulo 2 Tocar con percusiones Seleccionar una percusión Ahora, intente cambiar la percusión que se interpreta. fig.02-09 1 4 3 Pulse el botón [Tempo/Rhythm] de forma que el número de percusión aparezca en la pantalla. Los números de percusión se indican mediante una “r” antes del número. Cuando se visualiza una percusión, los botones [-] y [+] se iluminan en verde.
  • Página 29: Cambiar Un Tempo De La Percusión

    Capítulo 2 Tocar con percusiones Cambiar un tempo de la percusión Puede cambiar el tempo de la percusión seleccionada. Además, puede cambiar el tempo mientras se reproduce la percusión. fig.02-08 Pulse el botón [Tempo/Rhythm] de forma que se visualice el tempo.
  • Página 30: Seleccionar Una Progresión De Acorde De Percusión

    Capítulo 2 Tocar con percusiones Seleccionar una progresión de acorde de la percusión Mientras toca la parte de acordes mientras interpreta, la progresión del acorde es automática. Puede cambiar el patrón de progresión del acorde si Para más información lo desea. acerca de los patrones de Estos ajustes no se pueden memorizar de forma independiente para cada progresión del acorde,...
  • Página 31: Interpretar Con La Progresión Del Acorde Especificado En La Mano Izquierda (Rhythm Split Play)

    El punto donde se divide el Pulse el botón [Chord], para que su indicador se ilumine. teclado se denomina “punto divisorio” y Los indicadores de los botones [Chord] y [Drums] parpadean, y el FP-3 también puede cambiarlo. queda en modo de espera. Para más información, Cuando se pulsa el botón [Split] mientras una interpretación está...
  • Página 32: Cambiar El Balance Del Volumen Entre El Teclado Y La Percusión

    Capítulo 2 Tocar con percusiones Cambiar el balance del volumen entre el teclado y la percusión Si utiliza percusión en una interpretación, puede cambiar el balance entre el volumen de la percusión y el volumen de la interpretación reproducida en el teclado.
  • Página 33: Capítulo 3 Grabar Una Interpretación

    El indicador del botón [Rec] se ilumina, el indicador del botón [Play] pantalla como “-2” seguido empieza a parpadear, y el FP-3 queda en modo de espera para grabar. de “-1.” Pulse el botón [Play] o toque una tecla en el teclado para empezar a grabar.
  • Página 34: Grabar Una Interpretación Con Percusión

    Pulse el botón [Rec]. El indicador del botón [Rec] se ilumina, el indicador del botón [Play] empieza a parpadear, y el FP-3 queda en modo de espera para grabar. Pulse el botón [Chord] o el botón [Drums] para iniciar la reproducción.
  • Página 35: Grabar Una Interpretación Con Percusión (En Split Play)

    Pulse el botón [Rec]. El indicador del botón [Rec] se ilumina, el indicador del botón [Play] empieza a parpadear, y el FP-3 queda en modo de espera para grabar. Pulse el botón [Split], y se iluminará su indicador. El teclado se ajusta a Split Play.
  • Página 36: Grabar Los Botones De Pista Seleccionada

    El indicador del botón [Rec] se ilumina, el indicador del botón [Play] botones de pista con el empieza a parpadear, y el FP-3 queda en modo de espera para grabar. botón [Rec] pulsado Con el FP-3 en modo de espera, continúe grabando la interpretación según...
  • Página 37: Eliminar Informaciones Grabadas

    Capítulo 3 Grabar una interpretación Eliminar informaciones grabadas Puede eliminar interpretaciones grabadas. fig.03-04 Mantenga pulsado el botón [Song] y pulse el botón [Rec]. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla. fig.03-05 Parpadea Parpadea Parpadea en verde en rojo en verde Pulse el botón [Rec].
  • Página 38: Capítulo 4 Otras Funciones

    (p. 10), también se sonido. Al pulsar el pedal damper del FP-3 se produce esta puede ajustar para que funcione como un pedal sostenuto o resonancia(resonancia por simpatía).
  • Página 39: Cambiar La Aplicación De Los Efectos De Pedal

    Capítulo 4 Otras funciones Cambiar la aplicación de los Cambiar la afinación del efectos de pedal tone inferior en intervalos de octavas (Octave Shift) Cuando el pedal se pulsa en Dual Play (p. 15) o Split Play (p. 16), los efectos del pedal se aplican al tone superior y en el Puede cambiar la afinación del tone inferior en Dual Play tone inferior, pero puede cambiar los ajustes para el tone en (p.
  • Página 40: Sintonizar Con La Afinación De Otros Instrumentos (Master Tuning)

    Capítulo 4 Otras funciones Sintonizar con la afinación Ajustar la afinación de otros instrumentos Puede reproducir música clásica como piezas barrocas (Master Tuning) utilizando su afinación original. La mayoría de las canciones modernas se componen y Si toca junto con otros instrumentos y en otras circunstancias reproducen asumiendo que se utilizará...
  • Página 41: Cambiar El Patrón De Tiempo

    La cuenta se inicia al principio del compás, en afinación. Sintonice el FP-3 a la afinación fundamental de los intervalos de tiempos débiles de corchea. otros instrumentos. La cuenta se inicia al principio del compás, en 16 ( intervalos de tiempos débiles de semicorchea.
  • Página 42: Conectar Dispositivos Midi

    MIDI) y el resto de la información entre instrumentos fig.04-09.e electrónicos y ordenadores. Secuenciador El FP-3 dispone de un conector MIDI y un conector de * El MT-80s no dispone de conector MIDI Out. ordenador para poder intercambiar la información de MIDI interpretación con dispositivos externos.
  • Página 43: Ajustes Del Canal De Envío Midi

    Local desactivado Los indicadores de los botones [Song] y [Guitar/Bass] parpadean en rojo. fig.04-11 * Al conectar una unidad a las series MT de Roland, no es necesario desactivar el control local. Las unidades MT Parpadea en rojo Parpadea en rojo transmiten mensajes de Local Desactivado cuando están...
  • Página 44: Definir El Modo Midi Out

    MIDI de salida del conector MIDI Out cuando realiza Parpadea en rojo Parpadea en rojo cambios en los tones del FP-3. Existen tres ajustes disponibles del Modo MIDI Out. Pulse los botones [-] o [+] para seleccionar el El “Modo MIDI Out 1” es el ajuste por defecto al activar la modo MIDI Out.
  • Página 45: Apéndices

    ¿El cable está bien conectado? (p. 8) El indicador del botón [Song] está iluminado en verde? (p. 12) ¿El nivel de volumen del FP-3 (p. 11) o del No emite sonido Las canciones no se reproducen si el botón dispositivo conectado está al mínimo? [Song] está...
  • Página 46 Al escu- char a través de los altavoces: Aquí es posible que exista otra causa (como una resonancia producida por el FP-3). Con- sulte a su distribuidor Roland o al Centro de Servicio Roland más cercano.
  • Página 47: Mensajes De Error/Otros Mensajes

    Se han enviado demasiados datos MIDI a la vez desde el instrumento MIDI externo, y la unidad no puede procesar los datos. Reduzca la cantidad de E.40 datos MIDI que envía hacia el FP-3. Se ha producido un problema como la desconexión de un cable MIDI o un E.41 cable del ordenador.
  • Página 48: Lista De Tones

    Lista de tones “Interpretar con distintos sonidos” (p. 14) Piano Pop Drum Set Vox Drum Set R&B Snare R&B Snare Grand Piano 1* Rock Snare Rock Snare Grand Piano 2* Rock Snare Rock Snare Pop Snare m Pop Snare m Rock Piano Pop Snare Ghost Pop Snare Ghost...
  • Página 49: Lista De Percusión

    Lista de percusión “Seleccionar una percusión” (p. 28) Género Nombre Tempo reco- Tiempo Género Nombre Tempo reco- Tiempo mendado mendado Cutting Guitar 1 90 ~ 120 Funk Pop 1 90 ~ 120 Cutting Guitar 2 90 ~ 120 Funk Pop 2 90 ~ 120 EP Pop 1 80 ~ 110...
  • Página 50: Lista De Patrones De Progresión De Acorde

    Lista de patrones de progresión de acorde “Seleccionar una progresión de acorde de la percusión” (p. 30) Percusión recomendada Género: All Pattern 1 IIm7 Percusión recomendada Género: All Pattern 2 Percusión recomendada Género: Jazz Pattern 3 I M7 VIm7 IIm7 Percusión recomendada Género: Pop, Ballad IIm7 I M7...
  • Página 51 Lista de patrones de progresión de acorde Percusión recomendada Género: Blues, Rock, Pop Pattern 7 Percusión recomendada Género: Jazz Cdim I M7 I dim IIm9 I M7 IIm9 Pattern 8 Cdim I M7 I dim IIm9 I M7 Percusión recomendada Género: Latin, Pop VIm7 Pattern 9 G7sus4...
  • Página 52: Lista De Digitación De Acordes

    Lista de digitación de acordes símbolo:indica las notas que constituyen los acordes. símbolo:Los acordes con una “ ” se pueden tocar pulsando la nota marcada con una “ ”. “Interpretar con la progresión del acorde especificado en la mano izquierda (Rhythm Split Play)” (p. 31) C#M7 E M7 C#m7...
  • Página 53 Lista de digitación de acordes F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug...
  • Página 54: Lista De Canciones Internas

    © 2000 John Maul d. 2 Howz It Feel? S. Wilkie © 2000 Scott Wilkie (ASCAP) Bop on the Rock J. Maul © 1992 Roland Corporation d. 3 Yesterday’s Dream J. Maul © 1992 Roland Corporation d. 4 Arabesque No. 1 in E-Major C.
  • Página 55 BBC, así como composiciones de jazz y música clásica. en todo el mundo como un artista de Como especialista de Roland en el Reino Unido, John actualmente está Roland. Puede encontrarlo on-line en vinculado en la composición/programación de software musical para www.scottwilkie.com.
  • Página 56: Lista De Funciones Directas

    Lista de funciones directas Usted desea Botones Página Mantenga pulsado el botón [Song] y pulse el botón [ ]. Balance de volumen entre el tone Lower y [Song] + [Split] p. 18 Upper Octave Shift [Song] + [Piano] p. 39 Pedal activado [Song] + [E.Piano] p.
  • Página 57: Piano Digital

    MIDI mplementaci PIANO DIGITAL Fecha : Oct. 1, 2000 Diagrama de Implementación MIDI Modelo FP-3 Versión : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 Channel Changed – 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode 3, 4(M=1) Mode Messages Altered...
  • Página 58: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales <Teclado> <Otros> 88 teclas (Acción martillo progresiva) Pantalla Sensibilidad al tacto 7 segmentos, LED de 3 dígitos Suave/Normal/Fuerte/Fija Conectores Modo Keyboard Jacks Line Out (L/Mono, R) Whole Jacks Line In (L/Mono, R) Dual Jack Phones x 2 (Stereo Mini) Split (punto de división ajustable) Conectores MIDI (In/Out) Jacks Pedal (Damper, Soft/Sostenuto/Expression)
  • Página 59: Índice

    Índice Acorde ................52 Key Transpose ............... 22 Adaptador CA ..............9 Afinación ................ 40 Line Out ................9 Afinación estándar ............40 Lista de canciones internas .......... 54 All Song Play ..............12 Lista de funciones directas ........... 56 Atril ...................
  • Página 60 Índice Cada parte por separado ........13 Canción interna ............12 Todas las canciones ..........12 Resonancia ..............38 Resonancia por simpatía ........10, 38 Ritmo ................24 Secuenciador ..............42 Session Partner .............. 25 Soft ................... 10 Split Play ................. 16 Rhythm ..............
  • Página 61 MEMO...
  • Página 62: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. PANAMÁ TAIWÁN ITALIA JORDANIA AFRICA ÁFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. AMMAN Trading Agency...
  • Página 63 Para los países de la CE Este producto cumple con los requisitos de la normativas europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 64 02349012 ’00-10-A3-11N...

Tabla de contenido