Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

V RM IR N
V200 XL
I N S T R U C T I O N M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J
O B S Ł U G I
N Á V O D K O B S L U Z E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren V200 XL

  • Página 1 V RM IR N V200 XL I N S T R U C T I O N M M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G...
  • Página 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: A, 2019-06 systémů je zakázáno. Multi version: B, 2019-06 © Vermeiren Group...
  • Página 124 V200 XL 2012-02 Índice Introducción ..................2 Descripción del producto ............3 Uso previsto......................... 3 Especificaciones técnicas .................... 4 Esquema ........................5 Accesorios ........................5 Placa de identificación de ubicaciones ................ 6 Explicación de los símbolos ..................6 Uso ..................... 6 Transporte de la silla de ruedas ...................
  • Página 125: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
  • Página 126: Descripción Del Producto

    Si la utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o sobre suelos con recubrimientos que no estén fijados, pueden dañarse estos recubrimientos. Sólo use accesorios Vermeiren aprobados. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la falta de mantenimiento, un mantenimiento inadecuado o como resultado de no observar las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 127: Especificaciones Técnicas

    V200 XL 2012-02 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Página 128: Esquema

    10 = Cruceta 11 = Empuñaduras 12 = Barra de empuje Accesorios La V200 XL cuenta con los siguientes accesorios: Cinturón pélvico anterior (B20) para su montaje en los tubos de la parte trasera • (consulte el manual) Dispositivo antivuelcos (B78) para su montaje en el armazón inferior (consulte el •...
  • Página 129: Placa De Identificación De Ubicaciones

    V200 XL 2012-02 Placa de identificación de ubicaciones 1 = Logo Vermeiren 2 = No testado a prueba de accidentes 3 = Placa de identificación 4 = Nombre Vermeiren Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior...
  • Página 130: Montaje De Las Ruedas Traseras

    V200 XL 2012-02 Montaje de las ruedas traseras 1. Sujete la rueda trasera y presione el botón 2. Mantenga el botón presionado y monte el eje de las ruedas traseras hasta el tope. 3. Suelte el botón. 4. Compruebe que las ruedas están seguras.
  • Página 131: Montaje Y Desmontaje Del Reposapiés

    V200 XL 2012-02 Montaje y desmontaje del reposapiés El montaje del reposapiés se realiza del modo siguiente: Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte externa del chasis de la silla de ruedas e inserte el capuchón del tubo en el armazón.
  • Página 132: Montaje Y Desmontaje De Los Soportes De Brazos

    V200 XL 2012-02 Montaje y desmontaje de los soportes de brazos Los reposabrazos de la silla de ruedas pueden montaje con las instrucciones siguientes. ATENCIÓN: Riesgo de que los dedos queden atrapados: mantenga los dedos,     las hebillas y la ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos.
  • Página 133: Traslado A Y Desde La Silla De Ruedas

    V200 XL 2012-02 Para retirar el reposabrazos, pulse el botón y extraiga la parte posterior del reposabrazos del capuchón del tubo f. Traslado a y desde la silla de ruedas ATENCIÓN: En caso de no poder realizar el traslado de forma segura, pida a     alguien que le ayude.
  • Página 134: Desplazamiento Por Pendientes

    V200 XL 2012-02 ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras: tenga cuidado cuando circule por     entornos calientes o fríos (luz solar, frío extremo, saunas, etc.) durante un período de tiempo prolongado, ya que podría quemarse al tocar el dispositivo - La superficie puede aguantar la temperatura ambiente.
  • Página 135: Subir Peldaños Y Bordillos

    V200 XL 2012-02 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos altos sin ayuda. Esta acción se realiza mejor de espaldas. Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden orientadas al bordillo. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia delante.
  • Página 136: Desplazamientos Por Escaleras

    V200 XL 2012-02 2.12.3 Desplazamientos por escaleras Para desplazarse por las escaleras mientras está en una silla de ruedas, siga las instrucciones siguientes: ADVERTENCIA:     Riesgo de vuelco: el desplazamiento por escaleras deberá realizarse siempre con 2 acompañantes.
  • Página 137: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La silla Vermeiren V200 XL está diseñada para ser regulada mediante un mínimo de piezas de repuesto. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
  • Página 138: Ajuste De La Altura Del Asiento Y Del Ángulo Del Asiento

    Ajuste de la altura del asiento y del ángulo del asiento El asiento de la silla Vermeiren V200 XL dispone de 4 alturas y 5 ángulos (0° -2,5° -5° -7,5° - 10° ) regulables mediante la modificación de la posi ción de las ruedas para cada altura y ángulo con ajustes diferentes en las ruedas delanteras y traseras.
  • Página 139 Para las demás combinaciones de ángulo y altura del asiento, siga el procedimiento anterior para ajustar la horquilla y la placa eje en la combinación adecuada. En caso de no encontrar la combinación correcta, contacte con la empresa Vermeiren. Verifique que los ejes pivotantes se encuentran en posición perpendicular con respecto al suelo.
  • Página 140: Ajuste De Los Frenos

    V200 XL 2012-02 Ajuste de los frenos ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: sólo su distribuidor especializado puede     ajustar los frenos. Ajuste los frenos según las instrucciones siguientes: 1. Monte las ruedas según se indica en el apartado 2.2.
  • Página 141: Ajuste Del Ángulo De Las Bases De Los Estribos

    V200 XL 2012-02 3.5.2 Ajuste del ángulo de las bases de los estribos Regule el ángulo de las bases de los estribos como se indica a continuación: Afloje el tornillo Ajuste el tubo d en el ángulo deseado. Las marcas indican el ángulo (80°...
  • Página 142: Mantenimiento

    Mantenimiento periódico A continuación se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización • Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el ƒ...
  • Página 143: Cuidados

    V200 XL 2012-02 Cuidados 4.3.1 Cojín para el asiento y el respaldo Realice la limpieza del cojín del asiento y del respaldo según se indica: Limpie el asiento y el respaldo con un paño humedecido en agua caliente. Tenga ƒ...
  • Página 144: Desinfección

    V200 XL 2012-02 Desinfección ADVERTENCIA: Productos peligrosos: el uso de desinfectantes está restringido     al personal autorizado. ADVERTENCIA: Los productos peligrosos irritan la piel. Use ropa protectora     adecuada para evitar que los desinfectantes irriten la piel. Del mismo modo, deberá...
  • Página 145 V200 XL 2012-02 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfección solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida...
  • Página 146: Garantía

    V200 XL 2012-02 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá de los requerimientos legales básicos para (...)
  • Página 147: Plan De Mantenimiento

    V200 XL 2012-02 Plan de mantenimiento Fecha Mantenimiento Comentarios Firma manual 1/1/2012 Engrase y mantenimiento ninguno general Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección...

Tabla de contenido