Vermeiren V100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para V100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 153

Enlaces rápidos

V RM IR N
V100
I N S T R U C T I O N M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J
O B S Ł U G I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren V100

  • Página 1 V RM IR N V100 I N S T R U C T I O N M M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G...
  • Página 153 Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. © N.V. Vermeiren N.V. 2010...
  • Página 154 V100 Mayo 2010 Índice Introducción ..................2   Descripción del producto ............3     Uso previsto......................... 3     Especificaciones técnicas .................... 4     Esquema ........................5     Uso ....................6     Montaje de las ruedas traseras ..................6  ...
  • Página 155: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
  • Página 156: Descripción Del Producto

    Si la utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o sobre suelos con recubrimientos que no estén fijados, pueden dañarse estos recubrimientos. Sólo use accesorios Vermeiren aprobados. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la falta de mantenimiento, un mantenimiento inadecuado o como resultado de no observar las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 157: Especificaciones Técnicas

    V100 Mayo 2010 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Página 158: Esquema

    V100 Mayo 2010 La silla de ruedas cumple las especificaciones siguientes: ISO 7176-8: Especificaciones y métodos de prueba de resistencia estática, a impactos y a la fatiga. ISO 7176-16: Resistencia a la ignición de los componentes tapizados. ISO 7176-19: Dispositivos de movilidad sobre ruedas para utilizar como asientos en vehículos de motor.
  • Página 159: Uso

    V100 Mayo 2010 Este capítulo describe el uso diario. Estas instrucciones están destinadas al usuario y a los distribuidores especializados. La silla de ruedas se entrega completamente montada por su distribuidor especializado. Las instrucciones dirigidas al distribuidor especializado con respecto al montaje de la silla de ruedas se encuentran en el capítulo 3.
  • Página 160: Montaje Y Desmontaje De Los Reposapiés

    V100 Mayo 2010 Montaje y desmontaje de los reposapiés El montaje de los reposapiés se realiza del modo siguiente: Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte externa del chasis de la silla de ruedas e  inserte el capuchón del tubo en el chasis.
  • Página 161: Montaje Y Desmontaje De Los Soportes De Brazos

    V100 Mayo 2010 Montaje y desmontaje de los soportes de brazos Los reposabrazos de la silla de ruedas pueden plegarse o retirarse. ATENCIÓN: Riesgo de que los dedos queden atrapados: mantenga los dedos, las hebillas y la ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos.
  • Página 162 V100 Mayo 2010 Para abrir y retirar el reposabrazos:  Presione la palanca y tire de la parte delantera del reposabrazos hacia arriba. Pliegue el reposabrazos hacia atrás.  Para retirar el reposabrazos, pulse el botón y extraiga la parte posterior del reposabrazos del capuchón del tubo .
  • Página 163: Traslado A Y Desde La Silla De Ruedas

    V100 Mayo 2010 Traslado a y desde la silla de ruedas ATENCIÓN: En caso de no poder realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude. ATENCIÓN: Riesgo de volcar la silla de ruedas: no se apoye en las bases de los estribos.
  • Página 164: Desplazamiento Por Pendientes

    V100 Mayo 2010 Desplazamiento por pendientes ADVERTENCIA: Controle su velocidad : desplácese por las pendientes con la mayor lentitud posible. ADVERTENCIA: Tenga en cuenta las capacidades de su acompañante. Si su acompañante no tiene fuerza suficiente para controlar la silla de ruedas, active los frenos.
  • Página 165 V100 Mayo 2010 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos altos sin ayuda. Esta acción se realiza mejor de espaldas. Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden orientadas al bordillo. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia delante.
  • Página 166 V100 Mayo 2010 Los usuarios experimentados pueden franquear bordillos sin ayuda: A D V E R T E N C I A : Riesgo de vuelco: si no tiene suficiente experiencia para controlar su silla de ruedas, pida ayuda a un acompañante.
  • Página 167: 2.11 Plegado De La Silla De Ruedas

    V100 Mayo 2010 2.11 Plegado de la silla de ruedas ATENCIÓN: Peligro de pillarse los dedos: no coloque los dedos entre los componentes de la silla de ruedas. Pliegue o retire las bases de los estribos (véase el apartado 2.3).
  • Página 168: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La silla Vermeiren V100 está diseñada para ser regulada mediante un mínimo de piezas de repuesto. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
  • Página 169: Ajuste De La Profundidad Del Asiento

    Ajuste los frenos conforme a lo indicado en el apartado 3.4. Ajuste de la profundidad del asiento El asiento de la silla Vermeiren V100 dispone de 2 posiciones de profundidad regulables mediante la modificación de la cruceta. Longitud del asiento...
  • Página 170: Ajuste De Los Frenos

    V100 Mayo 2010 Ajuste de los frenos ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: sólo su distribuidor especializado puede ajustar los frenos. Ajuste los frenos según las instrucciones siguientes: Monte las ruedas según se indica en el apartado 2.1. Para desconectar los frenos, tire de la ...
  • Página 171: Ajuste De Los Reposapiés

    V100 Mayo 2010 Ajuste de los reposapiés 3.5.1 Longitud de los reposapiés ATENCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 6 cm por encima del suelo. Regule la longitud del reposapiés como se indica a continuación:...
  • Página 172: Ajuste Del Reposabrazos

    V100 Mayo 2010 Ajuste del reposabrazos El reposabrazos de su silla de ruedas puede ajustarse en altura y profundidad. La altura del reposabrazos puede regularse en 3 posiciones. Altura del reposabrazos al Número de bloques Número de bloques asiento bajo el tubo...
  • Página 173: Mantenimiento

    Mayo 2010 Mantenimiento Mantenimiento periódico A continuación se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el  neumático.
  • Página 174: Cuidados

    V100 Mayo 2010 Cuidados 4.3.1 Recubrimientos Realice la limpieza del recubrimiento según se indica:  Limpie el recubrimiento con un paño humedecido con agua caliente. Tenga cuidado de no empapar el recubrimiento.  Utilice un detergente comercial suave para retirar la suciedad rebelde.
  • Página 175: Inspección

    V100 Mayo 2010 Inspección En principio recomendamos una inspección anual y, una como mínimo, cuando finaliza el uso. Todas las verificaciones que se indican a continuación deben ser realizadas y documentadas por personal autorizado: Verifique que no existen deformaciones, roturas o defectos de funcionamiento en las piezas del chasis ni en los tubos.
  • Página 176: Desinfección

    V100 Mayo 2010 Desinfección ADVERTENCIA: Productos peligrosos: el uso de desinfectantes está restringido al personal autorizado. ADVERTENCIA: Los productos peligrosos irritan la piel. Use ropa protectora adecuada para evitar que los desinfectantes irriten la piel. Del mismo modo, deberá tener en cuenta también las informaciones indicadas en los productos sobre las respectivas disoluciones.
  • Página 177 V100 Mayo 2010 Los desinfectantes recomendados para desinfección por frotamiento (según la lista facilitada por el Robert Koch Institute, RKI) se indican en la siguiente tabla. El estado actual de los desinfectantes incluidos en la lista del RKI se puede consultar en el Instituto Robert Koch (página web: www.rki.de).
  • Página 178 V100 Mayo 2010 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes solución (desinfección diluida o 1 parte orina + 1 parte solución...
  • Página 179: Garantía

    V100 Mayo 2010 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá de los requerimientos legales básicos para (...)
  • Página 180: Declaración De Conformidad

    V100 Mayo 2010 Declaración de conformidad Página 27 ...
  • Página 181: Plan De Mantenimiento

    V100 Mayo 2010 Plan de mantenimiento Comentarios Firma Fecha Mantenimiento manual 1/1/2010 Engrase y mantenimiento ninguno general Página 28 ...
  • Página 182: Registro De Desinfección

    V100 Mayo 2010 Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección W = Repetición I = Inspección Página 29 ...

Tabla de contenido