thomann the t.bone IEM 100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para the t.bone IEM 100:

Enlaces rápidos

IEM 100
sistema inalámbrico
UHF
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.bone IEM 100

  • Página 1 IEM 100 sistema inalámbrico manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 18.06.2018, ID: 269815...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................7 Características específicas, alcance del suministro..............11 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 4.1 Generalidades............................ 15 4.2 Emisor..............................17 4.3 Receptor.............................. 20 4.4 Puesta en funcionamiento......................21 Componentes y funciones........................22 5.1 Emisor..............................22 5.2 Receptor..............................
  • Página 4 Índice Datos técnicos............................41 8.1 Emisor..............................41 8.2 Receptor.............................. 42 8.3 Tablas de frecuencias........................43 Protección del medio ambiente....................... 54 sistema inalámbrico UHF...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para transmitir de forma inalámbrica señales acústicas a auricu- lares. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos ina- decuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
  • Página 11: Características Específicas, Alcance Del Suministro

    Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro El IEM 100 es un sistema de monitorización dentro del oído inalámbrico UHF profesional que ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto acústico de escenarios, teatros, discotecas, etc. IEM 100...
  • Página 12 Características específicas, alcance del suministro the t.bone IEM 100 770 MHz Componentes del sistema inalámbrico UHF IEM 100: (referencia 269815) Emisor estéreo IEM 100 ST de 9,5 pulgadas – Muy alto nivel de sensibilidad, muy favorable relación de tensión útil/sofométrica –...
  • Página 13 Características específicas, alcance del suministro the t.bone IEM 100 800 MHz Componentes del sistema inalámbrico UHF IEM 100: (referencia 137618) Emisor estéreo IEM 100 ST de 9,5 pulgadas – Muy alto nivel de sensibilidad, muy favorable relación de tensión útil/sofométrica –...
  • Página 14 Características específicas, alcance del suministro the t.bone IEM 100 863 MHz Componentes del sistema inalámbrico UHF IEM 100: (referencia 137793) Emisor estéreo IEM 100 ST de 9,5 pulgadas – Muy alto nivel de sensibilidad, muy favorable relación de tensión útil/sofométrica –...
  • Página 15: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
  • Página 16 Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
  • Página 17: Emisor

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Emisor Terminales XLR, entradas de señales del emisor Los terminales combinados XLR/jack de 6,35 mm funcionan como entradas de señales en el emisor. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector XLR (balan- ceado) y un conector jack de 6,35 mm.
  • Página 18 Instalación y puesta en funcionamiento señal masa Terminal jack para auriculares La ilustración y la tabla muestran la asignación del jack de 6,35 mm (estéreo). señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando un compartimiento. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 19 Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 20: Receptor

    Instalación y puesta en funcionamiento Montar la antena Monte la antena suministrada en la cara posterior del emisor. Con el fin de optimizar la calidad de transmisión, así como para asegurar la debida distancia con otros objetos, Vd. puede girar e inclinar la antena en todas las direcciones.
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.4 Puesta en funcionamiento Asegúrese de que el interruptor principal/regulador del volumen (14) del receptor esté en la posición de OFF. Fije el emisor en el cinturón de sus pantalones o de su guitarra. Póngase los auriculares cuidadosamente en las orejas, teniendo en cuenta las marcas de "L"...
  • Página 22: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones Componentes y funciones 5.1 Emisor Cara frontal del emisor sistema inalámbrico UHF...
  • Página 23 Componentes y funciones 1 POWER Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. Mantenga pulsado el inte- rruptor principal durante aproximadamente 1 segundo. 2 INPUT LEVEL Regulador de la sensibilidad de entrada. 3 Display 4 SET Tecla de entrada.
  • Página 24 Componentes y funciones Cara posterior del emisor sistema inalámbrico UHF...
  • Página 25 Componentes y funciones 8 DC INPUT Terminal para la conexión de la fuente de red suministrada. Si prefiere utilizar otra fuente de red, asegúrese de que suministre la tensión requerida y compruebe la polaridad del conector así como el consumo. 9, 10 LEFT INPUT / RIGHT INPUT Terminales combinados XLR/jack de 6,35 (canal izquierdo/derecho) para la conexión directa con un mezclador u otro equipo de audio.
  • Página 26 Componentes y funciones Display del emisor A Limiter Señaliza actividad del limitador del volumen (función de protección contra picos). B Stereo/Mono Señaliza el modo de funcionamiento (mono, estéreo). C Indicador del nivel de los dos canales. Señaliza que el equipo está protegido contra cambios. E Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal ( Ä...
  • Página 27: Receptor

    Componentes y funciones 5.2 Receptor Cara frontal del receptor 13 Antena flexible. 14 ON/OFF/MAX Interruptor principal y regulador del volumen. Para encender el receptor y aumentar el volumen, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el volumen o apagar el receptor, gire el regulador al contrario del sentido de las agujas del reloj.
  • Página 28 Componentes y funciones 19 ESC Tecla para cancelar una función o salir de un menú. Tecla para aumentar o disminuir el valor indicado. Para ajustar el equilibrio, man- tenga apretada la tecla correspondiente. Parte superior del receptor 21 PHONES Terminal jack de 3,5 mm (estéreo) para auriculares. 22 RF Este LED se ilumina cuando el equipo recibe una señal.
  • Página 29 Componentes y funciones Cara posterior del receptor 23 Rango de frecuencias del equipo. Compruebe que el valor indicado se corresponde con los datos del emisor. 24 Mordaza flexible para la fijación del emisor en el cinturón de sus pantalones o del instrumento.
  • Página 30 Componentes y funciones Display del receptor H GR Indicador del grupo de frecuencias. I CH Señaliza el canal seleccionado. J LIM Señaliza actividad del limitador del volumen (función de protección contra picos). K HF Indicador de la función de aumento de las frecuencias altas. L Indicador del estado de las baterías.
  • Página 31 Componentes y funciones Señaliza que el equipo está protegido contra cambios. P Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal ( Ä Capítulo 8.3 "Tablas de frecuencias" en la página 43). IEM 100...
  • Página 32: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Ajustar el emisor Seleccionar el grupo de frecuen- cias y el canal Pulse la tecla de [SET], hasta que el campo de "GROUP" (grupo de frecuencias) aparezca parpa- deando en el display. Aumente o disminuya el valor indicado por medio de las teclas de .
  • Página 33 Manejo Procure asignar la misma combinación del grupo de frecuencias/canal en el emisor y el receptor. Cuando se utilizan varios sistemas inalámbricos de una misma serie, es aconsejable asignar un mismo grupo de frecuencias, pero canales individuales a cada unidad para conseguir la máxima calidad de radiotransmisión. Seleccionar el modo de funcio- namiento Pulse la tecla de [SET], hasta que el campo de "Stereo"...
  • Página 34 Manejo Protección contra cambios Pulse la tecla de [SET], hasta que el símbolo de "ON" o "OFF" y el símbolo de aparezcan parpadeando en el display. Pulse la tecla de para proteger ( "ON" ) o desproteger ( "OFF" ) la unidad. En el modo de protegido, se pueden consultar los ajustes del sistema, sin la opción de efectuar cambios.
  • Página 35: Ajustar El Receptor

    Manejo 6.2 Ajustar el receptor Las teclas de [SET] y [ESC] para el ajuste del receptor se encuentran debajo de la tapa del compartimiento de las baterías. IEM 100...
  • Página 36 Manejo Seleccionar el grupo de frecuen- cias y el canal Pulse la tecla de [SET], hasta que el campo de "GROUP" (grupo de frecuencias) aparezca parpa- deando en el display. Aumente o disminuya el valor indicado por medio de las teclas de .
  • Página 37 Manejo Aumentar las frecuencias altas Pulse la tecla de [SET], hasta que el símbolo de "ON" o "OFF" y el campo de "HF" aparezcan parpadeando en el display. Pulse la tecla de para activar o desactivar la función ( "ON" o "OFF"...
  • Página 38: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 39 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre- cuencias y que la antena sea adecuada para el el rango de frecuencias. En cada unidad se encuentra un rótulo que indica la gama de frecuencias prevista.
  • Página 40 3. Compruebe la existencia de equipos de TV, radio o teléfonos móviles que pueden causar interferencias. Distorsiones Baje el volumen en el lado del emisor (regulador INPUT LEVEL). Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 8.1 Emisor Entrada 2 terminales combinados XLR/jack de 6,35-mm (balanceados) Salida de auriculares terminal jack de 6,35 mm (estéreo) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Nivel de emisión 10 dBm Impedancia de entrada 100 kΩ Máximo nivel de entrada, señales audio +12 dBV Ganancia...
  • Página 42: Receptor

    Datos técnicos Alimentación 12…18 V (DC), 300 mA, por medio de la fuente de red que forma parte del suministro Dimensiones (ancho × prof. × altura, sin antena) 212 mm × 160 mm × 44 mm Peso 960 g 8.2 Receptor Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Supresión de frecuencias imagen...
  • Página 43: Tablas De Frecuencias

    Datos técnicos 8.3 Tablas de frecuencias the t.bone IEM 100 770 MHz (referencia 269815) Grupo de frecuencias 1 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 768,000 MHz 768,625 MHz 768,975 MHz...
  • Página 44 Datos técnicos the t.bone IEM 100 770 MHz (referencia 269815) Grupo de frecuencias 3 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 768,425 MHz 769,775 MHz 770,600 MHz 771,050 MHz 772,075 MHz...
  • Página 45 Datos técnicos the t.bone IEM 100 770 MHz (referencia 269815) Grupo de frecuencias 5 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 769,125 MHz 769,750 MHz 770,475 MHz 771,300 MHz 772,250 MHz...
  • Página 46 Datos técnicos the t.bone IEM 100 770 MHz (referencia 269815) Grupo de frecuencias 7 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 769,625 MHz 770,975 MHz 771,375 MHz 772,250 MHz 773,275 MHz...
  • Página 47 Datos técnicos the t.bone IEM 100 770 MHz (referencia 269815) Grupo de frecuencias 9 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 770,350 MHz 771,325 MHz 772,100 MHz 773,475 MHz 774,475 MHz...
  • Página 48 Datos técnicos the t.bone IEM 100 800 MHz (referencia 137618) Grupo de frecuencias 1 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 790,850 MHz 791,475 MHz 792,525 MHz 793,150 MHz 795,550 MHz...
  • Página 49 Datos técnicos the t.bone IEM 100 800 MHz (referencia 137618) Grupo de frecuencias 3 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 790,875 MHz 791,450 MHz 792,550 MHz 793,175 MHz 795,575 MHz...
  • Página 50 Datos técnicos the t.bone IEM 100 800 MHz (referencia 137618) Grupo de frecuencias 5 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 790,900 MHz 791,425 MHz 792,575 MHz 793,200 MHz 795,600 MHz...
  • Página 51 Datos técnicos the t.bone IEM 100 800 MHz (referencia 137618) Grupo de frecuencias 7 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 790,925 MHz 793,225 MHz 794,100 MHz 795,625 MHz 797,125 MHz...
  • Página 52 Datos técnicos the t.bone IEM 100 800 MHz (referencia 137618) Grupo de frecuencias 9 Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 790,950 MHz 793,425 MHz 794,125 MHz 795,650 MHz 797,150 MHz...
  • Página 53 Datos técnicos the t.bone IEM 100 863 MHz (referencia 137793) Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 863,100 MHz 863,900 MHz 864,500 MHz 864,900 MHz 863,200 MHz 863,300 MHz 863,400 MHz...
  • Página 54: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.
  • Página 55 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 56 Notas sistema inalámbrico UHF...
  • Página 57 Notas IEM 100...
  • Página 58 Notas sistema inalámbrico UHF...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido