Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características específicas, alcance del suministro..............11 3.1 Emisor portátil TG 16 T........................12 3.2 Receptor portátil TG 16 R......................12 3.3 Estación de carga TG C2........................ 13 3.4 Estación de carga TG C18......................
Página 4
Índice 6.4 Estación de carga TG C18......................24 Datos técnicos............................26 7.1 Emisor portátil TG 16 T........................26 7.2 Receptor portátil TG 16 R......................27 7.3 Estación de carga TG C2........................ 28 7.4 Estación de carga TG C18......................29 7.5 Tabla de frecuencias........................30 Cables y conectores..........................
Página 5
Tour Guide TG 16 T, 16 R, C2, C18 Equipo de guía inalámbrico...
Página 6
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la transferencia inalámbrica de señales acústicas, en parti‐ cular para la transmisión de voz durante visitas guiadas y eventos. Utilice el equipo única‐ mente como se describe en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumpli‐ miento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones por manejo indebido de baterías de litio! En caso de cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos, las baterías de litio pueden provocar lesiones graves. Manipule las baterías de litio de forma correcta y adecuada. Almacene las baterías de litio dentro del embalaje original en un lugar seco y frío. No exponga nunca las baterías de litio a fuentes de calor.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta! La inserción incorrecta de pilas o baterías recargables puede provocar incendios y destruir el equipo y las pilas o baterías recarga‐ bles. Tenga en cuenta las indicaciones de las pilas o baterías recargables y del equipo. Al insertar las pilas o baterías, asegúrese de que la polaridad es correcta.
Página 11
Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro El equipo de guía inalámbrico TG 16 puede utilizarse como sistema de guía de visitantes en muchos ámbitos en los que se requiere una calidad de voz óptima y un manejo sencillo. Las diferentes combinaciones posibles del sistema le permiten adaptarse con flexibilidad a muchas necesidades.
Página 12
Características específicas, alcance del suministro 3.1 Emisor portátil TG 16 T El emisor portátil TG 16 T se caracteriza por las siguientes características: Indicadores de canal ajustado y estado operativo Batería de litio recargable integrada Contactos de carga para las estaciones de carga TG C2 y TG C18 Micrófono integrado Conexión de 3,5 mm para micrófono independiente Color de la carcasa: negro...
Página 13
Características específicas, alcance del suministro Conexión de 3,5 mm para auriculares Auricular para un solo oído, cordón para el cuello y clip para el cinturón incluidos en el volumen de suministro 3.3 Estación de carga TG C2 La estación de carga TG C2 se caracteriza por los siguientes rasgos: Dos ranuras de carga para el emisor portátil TG 16 T y el receptor portátil TG 16 R LED de control independiente para cada ranura de carga Suministro eléctrico mediante la fuente de alimentación suministrada...
Página 14
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
Página 16
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Emisor portátil TG 16 T $ % & ö Tour Guide TG 16 T, 16 R, C2, C18 Equipo de guía inalámbrico...
Página 17
Conexiones y elementos de mando 1 [VOL] | Regulador del volumen 2 LED de indicación de régimen. El LED se ilumina verde en el momento de encender el equipo. Se ilumina en color rojo cuando la batería se ha descargado demasiado. 3 [POWER] | Interruptor principal.
Página 18
Conexiones y elementos de mando 5.2 Receptor portátil TG 16 R $ % & ö Tour Guide TG 16 T, 16 R, C2, C18 Equipo de guía inalámbrico...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 [VOL] | Regulador del volumen 2 LED de indicación de régimen. El LED se ilumina verde en el momento de encender el equipo. Se ilumina en color rojo cuando la batería se ha descargado demasiado. 3 [POWER] | Interruptor principal.
Página 20
Conexiones y elementos de mando 5.3 Estación de carga TG C2 1 2 compartimentos de carga para emisor o receptor portátil con LED de control ö ö independiente. El LED parpadea cuando la ranura de carga está libre. Se enciende cuando empieza el proceso de carga y se apaga después de 10-15 segundos.
Página 21
Conexiones y elementos de mando 5.4 Estación de carga TG C18 1 18 compartimentos de carga para emisor o receptor portátil con LED de control independiente. El LED parpadea cuando la ranura de carga está libre. Se enciende cuando empieza el proceso de carga y se apaga después de 10-15 segundos. 2 [DC INPUT] | Conexión para la fuente de alimentación con enchufe suministrada 3 [POWER] | Interruptor de red para encender y apagar el equipo.
Página 22
Manejo Manejo 6.1 Emisor portátil TG 16 T Preparar el equipo Pase el cordón para el cuello suministrado por las aberturas previstas para ello en la esquina superior derecha de la carcasa. Si no quiere utilizar el micrófono incorporado, puede conectar el micrófono auricular suministrado o cualquier otro micrófono adecuado al conector previsto para ello.
Página 23
Manejo 6.2 Receptor portátil TG 16 R Preparar el equipo Pase el cordón para el cuello suministrado por las aberturas previstas para ello en la esquina superior derecha de la carcasa. Conecte el auricular para un solo oído suministrado o cualquier otro auricular al conector previsto para ello.
Página 24
Manejo 6.3 Estación de carga TG C2 Preparar el equipo Conecte la fuente de alimentación con enchufe suministrada al terminal de alimentación del equipo y, a continuación, enchúfela a una toma de corriente. Recargar equipos portátiles Desconecte el emisor o receptor portátil que quiera recargar. Coloque el equipo portátil de forma que los contactos de carga se encuentren sobre los contactos de la ranura de carga e inserte el equipo portátil en la ranura de carga de forma que quede encajado.
Página 25
Manejo Recargar equipos portátiles Desconecte el emisor o receptor portátil que quiera recargar. Coloque el equipo portátil de forma que los contactos de carga se encuentren sobre los contactos de la ranura de carga e inserte el equipo portátil en la ranura de carga de forma que quede encajado. El LED de control de la ranura de carga se apaga.
Página 26
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Emisor portátil TG 16 T Principio de funcionamiento Sintetizador PLL Conexiones de entrada Micrófono 1 jack hembra de 3,5 mm Rango de frecuencias 863 MHz…865 MHz Máx. potencia de emisión 10 mW Impedancia de entrada 2,2 kΩ...
Página 27
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.) 54 mm × 99 mm × 17 mm Peso 80 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre 20 % y el 80 % (sin condensación) 7.2 Receptor portátil TG 16 R Principio de funcionamiento Sintetizador PLL...
Página 28
Datos técnicos Tiempo de funcionamiento 14 h Tiempo de carga en el equipo aprox. 8 h Dimensiones (ancho × alto × prof.) 54 mm × 99 mm × 17 mm Peso 80 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre 20 % y el 80 % (sin condensación) 7.3 Estación de carga TG C2...
Página 29
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.) 85 mm × 41 mm × 75 mm Peso 115 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre 20 % y el 80 % (sin condensación) 7.4 Estación de carga TG C18 Pila/batería Tipo de pila...
Página 30
Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre 20 % y el 80 % (sin condensación) 7.5 Tabla de frecuencias Canal Display Frecuencia (MHz) Canal Display Frecuencia (MHz) 863,125 864,125 863,250 864,250 863,375...
Página 31
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 32
Cables y conectores Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Tour Guide TG 16 T, 16 R, C2, C18 Equipo de guía inalámbrico...
Página 33
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Problema Medidas a adoptar No hay sonido. 1. Compruebe la alimentación de tensión del transmisor y el receptor. 2.
Página 34
Pruebe a cambiar el ajuste del volumen en emisor y receptor. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Tour Guide TG 16 T, 16 R, C2, C18...
Página 35
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 36
Protección del medio ambiente Cómo desechar baterías Las pilas no se pueden quemar o tirar de cualquier manera; deberán desecharse siguiendo las normas locales sobre tratamiento de residuos especiales. Para ello, entréguelas en un punto de reciclaje autorizado. No deseche las baterías de litio a no ser que estén descargadas. Retire las baterías de litio reemplazables del equipo antes de desecharlo, siempre que pueda hacerse de forma no des‐...
Página 37
Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
Página 38
Notas Tour Guide TG 16 T, 16 R, C2, C18 Equipo de guía inalámbrico...