Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. sistema inalámbrico UHF...
Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. TWS 16 HT...
Página 12
Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 HT 863 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT integra los siguientes componentes: (referencia 186343) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
Página 13
Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 HT 854 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT integra los siguientes componentes: (referencia 186344) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
Página 14
Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 HT 800 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT integra los siguientes componentes: (referencia 186346) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
Página 15
Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 HT 600 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT integra los siguientes componentes: (referencia 269812) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
Página 16
Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 HT 740 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT integra los siguientes componentes: (referencia 269814) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
Página 17
Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 HT 821 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 HT integra los siguientes componentes: (referencia 273718) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Receptor Terminal XLR, salida de señales del receptor El receptor integra un conector XLR que funciona como salida de señales. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR (balanceada). masa señal positiva (+) señal negativa (–)
Página 21
Instalación y puesta en funcionamiento Terminal jack, salida de señales del receptor El receptor integra un terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales (mono). La ilustración y la tabla muestran la asignación del correspondiente conector. señal masa TWS 16 HT...
Página 22
Instalación y puesta en funcionamiento Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 9,5", ocupando un compartimiento. El material nece‐ sario para el montaje forma parte del suministro. En racks de 19", se pueden montar dos unidades en un compartimiento. Las dos unidades se fijarán entre sí...
Página 23
Instalación y puesta en funcionamiento TWS 16 HT...
Página 24
Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones audio y puesta en Conecte una de las salidas audio del receptor con el mezclador o amplificador que utilice. No funcionamiento utilice las dos salidas a la vez para evitar interferencias. Ajuste el regulador del volumen (6) de la siguiente manera: Cuando utiliza la entrada de micrófono de su mezclador, ponga el regulador a la posición de las 13 horas, aproximadamente.
Componentes y funciones Componentes y funciones 5.1 Receptor Cara frontal sistema inalámbrico UHF...
Página 27
Componentes y funciones 1 POWER Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 2 LED que se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 3 CH Selector giratorio para canales (1 a 16). 4 AF LED que se ilumina rojo al recibir una señal de audio.
Página 28
Componentes y funciones Cara posterior sistema inalámbrico UHF...
Página 29
Componentes y funciones 7 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. 8 AUDIO OUTPUT – BALANCED Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
Componentes y funciones 5.2 Emisor sistema inalámbrico UHF...
Página 31
Componentes y funciones 13 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos extraños). 14 Segmento inferior de la carcasa. Destornillar para abrir la carcasa. 15 Interruptor principal Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. 16 Indicador del estado de servicio Este LED se ilumina en el momento de encender el equipo.
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. sistema inalámbrico UHF...
Página 33
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre‐ cuencias. En cada unidad se encuentra un rótulo que indica la gama de frecuen‐ cias prevista.
Página 34
3. Compruebe la existencia de equipos de TV, radio o teléfonos móviles que pueden causar interferencias. Distorsiones Baje el volumen en el lado del receptor (regulador VOLUME). Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. sistema inalámbrico UHF...
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Salida conector XLR, balanceado terminal jack de 6,35 mm, no balanceado Frecuencia portadora banda UHF (518…928 MHz) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Oscilador sintetizador PLL de 15 ó 16 canales, según el modelo Frecuencia intermedia 1: 243,95 MHz;...
Página 36
Datos técnicos Sensibilidad de entrada 8 dBµV Selectividad > 50 dB Tono piloto 32,768 kHz Entrada de baja frecuencia 50 Hz…15 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no lineal < 1 % Rango dinámico > 96 dB Tensión de servicio 12 V DC Dimensiones (ancho ×...
Datos técnicos 7.2 Emisor Frecuencia portadora banda UHF (518…928 MHz) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Oscilador sintetizador PLL de 15 ó 16 canales, según el modelo Potencia de emisión 10 mW, como máx. ±0,005 % Estabilidad de frecuencia ±20 kHz Desviación nominal de la frecuencia Emisión de frecuencias imagen...
Página 38
Datos técnicos Dimensiones (long. × diam.) 250 mm × 55 mm Peso (sin baterías) 218 g sistema inalámbrico UHF...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 46
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.