El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Información general Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas fun‐ cionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic del ratón.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Características técnicas Características técnicas Este sistema inalámbrico UHF ha sido diseñado particularmente para su integración en el con‐ cepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. El sistema inalámbrico UHF free solo Twin HT integra los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 19 pulgadas –...
Página 15
Características técnicas El sistema inalámbrico UHF free solo Twin PT integra los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 19 pulgadas – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible – Detección automática de frecuencias – Interfaz IR para transmitir la información de frecuencia del receptor al emisor –...
Página 16
Características técnicas El sistema inalámbrico UHF free solo Twin HTPT integra los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 19 pulgadas – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible – Detección automática de frecuencias – Interfaz IR para transmitir la información de frecuencia del receptor al emisor –...
Página 17
Características técnicas Tipo Grupo de frecuencias Canales disponibles previamente progra‐ madas the t.bone free solo 520 MHz the t.bone free solo 590 MHz 16 + 2 grupos de usua‐ rios the t.bone free solo 660 MHz the t.bone free solo 823 MHz free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
Página 20
Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Instalación y puesta en funcionamiento Montar las antenas Monte las antenas suministradas en la cara posterior del emisor. Con el fin de optimizar la calidad de transmisión, así como para asegurar la debida distancia con otros objetos, Vd. puede girar e inclinar las antenas en todas las direcciones. Si procede, por ejemplo cuando no se dispone del espacio necesario en el rack de montaje, conecte las antenas por medio del cable coaxial que forma parte del suministro para posicio‐...
Instalación y puesta en funcionamiento 4.4 Emisor portátil (serie PT) Insertar las baterías Abra el compartimiento de baterías, desplazando la tapa en la dirección de la flecha e inserte las baterías. Respete los símbolos de polaridad que se encuentran en el compartimiento. Cierre el compartimiento y encienda el emisor.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Cara frontal free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. El equipo memoriza todos los nuevos ajustes, también desconectando la alimentación de tensión. 2 Receptor IR. 3 [ADL] Botón para iniciar la sincronización con el emisor. 4 Display.
Página 25
Conexiones y elementos de mando 8 [AUTO] Botón para iniciar la búsqueda de canales disponibles. 12 Antena UHF. Hay disponible una antena por canal. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Página 26
Conexiones y elementos de mando Cara posterior sistema inalámbrico UHF...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 9 [BALANCED OUTPUT] Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación. 10 [UNBALANCED OUTPUT] Terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales audio no balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
Página 28
Conexiones y elementos de mando Display sistema inalámbrico UHF...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 13 [GP] Indicador del grupo de frecuencias. 14 [CH] Señaliza el canal seleccionado. Señaliza que el equipo está protegido contra cambios. Señaliza que el receptor no recibe ninguna señal, por ejemplo, siendo apagado el emisor, al fallar la comunicación, o bien si se está...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 19 [RF] Indicador de la intensidad de la señal entrante. 20 Indicador del nivel de llenado de las baterías del emisor activo. 21 [AUTO] Señaliza que el equipo está buscando canales disponibles. 22 [IR] Señaliza que el equipo recibe una señal IR. 23 [FREQUENCY] Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal.
Conexiones y elementos de mando 5.2 Micrófono portátil free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 31 Display (véase Ä Tabla en la página 36). 32 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos extraños). 33 Interruptor principal Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. Para silenciar o activar la salida del micrófono, accione el interruptor brevemente.
Conexiones y elementos de mando 5.3 Emisor Bodypack free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Página 34
Conexiones y elementos de mando 61 Display (véase Ä Tabla en la página 36). 62 Antena. 63 [MUTE] Señaliza que el equipo funciona en modo "silenciado". 64 [BATT LOW] / [ON] Aparece parpadeando al alcanzar el mínimo nivel de llenado de baterías. 65 [SET] Pulsando este botón, se abre el menú...
Página 35
Conexiones y elementos de mando 69 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 70 Interruptor principal Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. Para silenciar la entrada, accione el interruptor brevemente. Al silenciar el emisor, el símbolo de no aparece en el display del receptor.
Página 36
Conexiones y elementos de mando 51 [FREQUENCY] / [GP] / [CH] Función según la opción de menú activada: Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal. Indicador del grupo de frecuencias y el canal. Señaliza que el equipo está...
Página 37
Conexiones y elementos de mando Señaliza que el equipo funciona en modo "silenciado". Esto ocurre cuando no se corresponden las frecuencias de emisión y recepción, o bien si la intensidad de la señal resulta insuficiente, así como en el momento de silenciar el emisor pulsando brevemente el interruptor principal.
Manejo Manejo 6.1 Receptor Determinar la frecuencia Pulse [SET]. ð El indicador de [GP] aparece parpadeando. Seleccione el grupo de frecuencias deseado por medio de las teclas de las flechas. Confirme pulsando [SET]. ð El indicador de [CH] aparece parpadeando. Seleccione el canal del grupo de frecuencias por medio de las teclas de las flechas.
Página 39
Manejo Sincronizar las unidad de emi‐ sión y recepción Abra el emisor para tener acceso al sensor IR. Pulse [ADL]. El indicador de [IR] aparece parpadeando. Posicione el sensor IR del emisor frente a la interfaz IR del receptor (dentro de diez segundos).
Página 40
Manejo Ajustar el nivel de salida En caso de los modelos para el rango de 1,8 GHz, utilice las teclas de las flechas para ajustar directamente el nivel de salida. En caso de otros modelos, proceda de la siguiente manera: Mantenga pulsado [SET] hasta que el área de [AF] del display aparezca parpadeando.
Página 41
Manejo Búsqueda automática de canales disponibles Pulse [AUTO]. ð El indicador de [AUTO] aparece parpadeando, a la vez que el display muestra los canales disponibles. Seleccione el canal deseado por medio de las teclas de las flechas. Confirme pulsando [SET]. ð...
Manejo Bloquear/desbloquear los botones Pulse [SET], hasta que el display muestre el símbolo de . ð Con ello, todos los botones quedan bloqueados (con excepción del interruptor prin‐ cipal). Para desbloquear los botones, pulse [SET] hasta que desaparezca el símbolo de . ð...
Página 43
Manejo Determinar la frecuencia En vez de sincronizar el emisor a través de la interfaz IR, se puede determinar manualmente la frecuencia de emisión dentro del grupo de frecuencias (User Bank). Pulse reiteradamente el botón de [SET], hasta que el valor de [GP] aparezca parpadeando en el display.
Página 44
Manejo Ajustar el nivel de amplificación de la señal (Gain) Pulse reiteradamente el botón de [SET], hasta que el valor de [GAIN] aparezca parpa‐ deando en el display. Pulse [SEL], para determinar el nivel de amplificación (Gain) en etapas de 3 dB (–3 dB, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB).
Página 45
Manejo Mostrar el grupo de frecuencias y el canal Pulse [SEL]. ð A continuación, el display muestra el grupo de frecuencias y el canal utilizados. Pulse nuevamente [SEL], o bien no pulse ningún botón durante cinco segundos para volver al menú anterior. Bloquear los botones Pulse [SEL], hasta que el display muestre el símbolo de .
Manejo 6.3 Emisor portátil Los botones de manejo del equipo se encuentran debajo de la tapa en la cara frontal. Determinar la frecuencia En vez de sincronizar el emisor a través de la interfaz IR, se puede determinar manualmente la frecuencia de emisión dentro del grupo de frecuencias (User Bank).
Página 47
Manejo Ajustar el nivel de amplificación de la señal (Gain) Pulse reiteradamente el botón de [SET], hasta que el valor de [GAIN] aparezca parpa‐ deando en el display. Utilice las teclas de las flechas para ajustar el nivel de amplificación (Gain) en etapas de 3 dB (–3 dB, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB).
Página 48
Manejo Mostrar el grupo de frecuencias y el canal Pulse . ð A continuación, el display muestra el grupo de frecuencias y el canal utilizados. Pulse [SET], o bien no pulse ningún botón durante cinco segundos para volver al menú anterior.
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal para la conexión de la fuente de red suministrada Conexiones de salida Salida de señales audio balanceada para 1 × conector XLR, balanceado la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación Salida de señales audio no balanceada...
Página 50
Datos técnicos Distancia de tensión sofométrica > 105 dB (A) Alimentación de tensión Fuente de alimentación (12 V / 500 mA, polo positivo en el conductor interior) Dimensiones (ancho × alto × prof.), sin 412 mm × 44 mm × 160 mm antena Peso 2 kg...
Datos técnicos 7.2 Micrófono de mano Frecuencia portadora Banda UHF (600 MHz…1,8 GHz) Banda de frecuencia the t.bone free solo Twin HT 520 MHz (referencia 380952): 518 MHz…536 MHz the t.bone free solo Twin HT 590 MHz (referencia 380953): 584 MHz…608 MHz the t.bone free solo Twin HT 660 MHz (referencia 380954): 675 MHz…679 MHz the t.bone free solo Twin HT 823 MHz (referencia 380955): 823 MHz…832 MHz Ancho de banda...
Página 52
Datos técnicos the t.bone free solo Twin HT 590 MHz (referencia 380953): 20 mW the t.bone free solo Twin HT 660 MHz (referencia 380954): 20 mW the t.bone free solo Twin HT 823 MHz (referencia 380955): 20 mW Supresión de interferencias >...
Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación 7.3 Emisor portátil Frecuencia portadora Banda UHF (600 MHz…1,8 GHz) Banda de frecuencia the t.bone free solo Twin PT 520 MHz (referencia 380956): 518 MHz…536 MHz the t.bone free solo Twin PT 590 MHz (referencia 380957): 584 MHz…608 MHz the t.bone free solo Twin PT 660 MHz (referencia 380958): 675 MHz…679 MHz the t.bone free solo Twin PT 823 MHz (referencia 380959): 823 MHz…832 MHz...
Página 54
Datos técnicos the t.bone free solo Twin PT 823 MHz (referencia 380959): 9 MHz Total canales the t.bone free solo Twin PT 520 MHz (referencia 380956): 120 the t.bone free solo Twin PT 590 MHz (referencia 380957): 252 the t.bone free solo Twin PT 660 MHz (referencia 380958): 240 the t.bone free solo Twin PT 823 MHz (referencia 380959): 65 Ancho de banda 25 kHz...
Página 55
Datos técnicos Coeficiente de distorsión no lineal < 0,5 % Distancia de tensión sofométrica > 102 dB (A) Alcance de la conexión por infrarrojos 80 mm para sincronizar el emisor y el receptor Batería dos pilas Mignon AA LR06 de 1,5 V o acu‐ muladores del mismo tamaño Servicio continuo >...
Datos técnicos 7.4 Resumen suministro Referencia Sistema Alcance del suministro 380952 the t.bone free solo Twin HT 520 MHz 1 × receptor, 2 × micrófonos portátiles 380953 the t.bone free solo Twin HT 590 MHz 1 × receptor, 2 × micrófonos portátiles 380954 the t.bone free solo Twin HT 660 MHz 1 ×...
Página 57
Datos técnicos Referencia Sistema Alcance del suministro 380958 the t.bone free solo Twin PT 660 MHz 1 × receptor, 2 × emisores portátiles 380959 the t.bone free solo Twin PT 823 MHz 1 × receptor, 2 × emisores portátiles Más información Banda de frecuencia Diversity Sí...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 59
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 60
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) sistema inalámbrico UHF...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Página 62
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre‐ cuencias. En cada equipo se indica el rango de frecuencias. 3.
Página 63
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. free solo Twin HT free solo Twin PT free solo Twin HTPT...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 65
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.