Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04
DD 150-U
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DD 150-U

  • Página 1 DD 150-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Lietošanas pamācība...
  • Página 2 Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04...
  • Página 3 Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04...
  • Página 4 Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04...
  • Página 5 Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04...
  • Página 6 Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04...
  • Página 7 Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069546 / 000 / 04...
  • Página 98 MANUAL ORIGINAL Sistema de perforación de diamante DD 150‑U Placa de interfaces Lea detenidamente el manual de instruccio- Tornillos de cierre (cabezal de lavado/aspiración) nes antes de la puesta en servicio. Cubierta (cabezal de lavado/aspiración) Toma de aspiración Conserve el manual de instrucciones siempre Portaútiles cerca de la herramienta.
  • Página 99: Indicaciones Generales

    Dispositivo de avance Accesorios varios 3 Raíl rotatorio Bloqueo del interruptor (funcionamiento con so- Gato de tornillo porte) Placa base al vacío — 1 Indicaciones generales Señales prescriptivas 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 100: Descripción

    No se permite taladrar materiales que generen polvo conductor de corriente (p. ej., magnesio). A ser posible, utilice para su aplicación un aspirador de polvo móvil, por ejemplo, los aspiradores Hilti VC 20‑U/UM, VC 40‑U/UM, VC 60‑U.
  • Página 101: Uso En Diversos Equipamientos

    La fijación al vacío está prohibida cuando se taladra hacia arriba. Para las perforaciones horizontales con fijación al vacío (accesorios) el soporte no debe utilizarse sin sujeción adicional. Utilice la herramienta de percusión (martillo) para los trabajos de ajuste en la placa base. Quedan prohibidas las manipulaciones o modificaciones en la herramienta, el soporte y los accesorios.
  • Página 102: Indicador De Estado

    2.6 El suministro del equipamiento de serie incluye: Herramienta Manual de instrucciones Maletín Hilti o embalaje de cartón 2.7 Uso de alargadores Utilice exclusivamente alargadores con sección suficiente autorizados para el campo de aplicación. Secciones mínimas recomendadas y longitudes máximas del cable 1,5 mm²...
  • Página 103: Uso De Un Generador O Transformador

    Sección de cable 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² 4,0 mm² Tensión de alimentación 40 m 70 m No recomendable 110 m 230 V Tensión de alimentación 40 m 70 m No recomendable 110 m 240 V No utilice alargadores con una sección de cable de 1,25 mm². Utilice solamente alargadores que cuenten con un conductor de puesta a tierra.
  • Página 104: Datos Técnicos

    4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. INDICACIÓN La herramienta está disponible con diferentes tensiones de referencia. La tensión de referencia y la potencia nominal de la herramienta figuran en la placa de identificación. Tensión de refe- 110 GB 110 TW rencia...
  • Página 105: Indicaciones De Seguridad

    Incertidumbres (K) 1,6 m/s² Taladrado con PCM en roca calcárea (en seco), a 14,5 m/s² h,DD Incertidumbres (K) 4,5 m/s² Información sobre la emisión de ruidos y vibraciones para la herramienta guiada con soporte (medición según EN 61029‑1) Nivel medio de potencia acústica con ponderación A 106 dB (A) Nivel medio de presión acústica de emisión con ponde- 93 dB (A)
  • Página 106: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    c) Evite una puesta en marcha fortuita de la herra- Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herra- mienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica mientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas está apagada antes de alzarla, transportarla, co- se atascan menos y se guían con más facilidad.
  • Página 107: Lugar De Trabajo

    5.3.4 Lugar de trabajo de polvo, utilice un aspirador de polvo apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Pro- cure que haya una buena ventilación del lugar de trabajo.
  • Página 108: Equipo De Seguridad Personal

    Al realizar trabajos de perforación en paredes, ase- INDICACIÓN gure la zona trasera de la pared, ya que el material Los tacos expansible de metal de Hilti M12 o M16 normal- o el testigo pueden desprenderse por detrás. Al rea- mente son adecuados para fijaciones del equipamiento lizar trabajos de perforación en techos, asegure la...
  • Página 109: Desconexión De La Herramienta Del Soporte

    6.1.4 Montaje de la rueda de mano 7 La rueda de mano puede colocarse a ambos lados del soporte. Inserte la rueda de mano en el eje. Fije la rueda de mano. 6.1.5 Fijación de la herramienta en el VACUUM soporte 8 9 10 11 12 13 PRECAUCIÓN El perno de bloqueo del soporte debe estar abierto y...
  • Página 110: Fijación Del Soporte Con Un Tornillo De Gato

    Cierre la tapa del cabezal de lavado/aspiración. 6.1.8 Fijación del soporte con un tornillo de gato Cierre la regulación de agua en la herramienta. Fije el tornillo de gato en el extremo superior del raíl. Conecte el suministro de agua. (Acoplamiento de Posicione el soporte sobre la superficie de trabajo.
  • Página 111: Desmontaje De La Corona Perforadora De Diamante

    (véase el capítulo A fin de evitar lesiones, utilice exclusivamente co- 2.3). Gire el interruptor girando simultáneamente a ronas de perforación originales de Hilti y acceso- mano la corona de perforación hasta alcanzar la rios DD 150‑U. Para herramientas con portaútiles BI+ posición recomendada.
  • Página 112: Protección Antirrobo Tps (Opcional)

    ADVERTENCIA Si la indicación no desaparece, PRECAUCIÓN no se puede seguir utilizando la herramienta. So- No conectar en funcionamiento. Espere a que el hu- licite que un profesional lleve a cabo la reparación sillo se detenga por completo. de su herramienta eléctrica y que utilice exclusiva- mente piezas de repuesto originales.
  • Página 113: Aspirador Sin Toma De Corriente Para Herramientas Eléctricas

    Presione el interruptor de conexión/desconexión de 7.3.2 Trabajar sin aspiración de polvo la herramienta eléctrica. INDICACIÓN El aspirador arranca más tarde que la herramienta eléctrica. Tras desconectar la herra- mienta eléctrica, el aspirador se desconecta más tarde. Al empezar a taladrar presione ligeramente hasta INDICACIÓN que se centre la corona de perforación y, a conti- Utilice las coronas de perforación ranuradas cuando ta-...
  • Página 114: Taladrado Manual En Húmedo Sin Sistema Colector De Agua

    7.4 Taladrado manual en húmedo sin sistema 7.5 Taladrado manual en húmedo con sistema colector de agua colector de agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA El agua no debe evacuarse por encima del motor ni El agua no debe evacuarse por encima del motor ni de la cubierta.
  • Página 115: Uso Del Raíl Rotatorio (Pieza Giratoria Para Columnas)

    Al empezar a taladrar presione ligeramente hasta INDICACIÓN que se centre la corona de perforación y, a conti- La toma de corriente del aspirador en húmedo no debe nuación, aumente la presión. Haga un orificio inicial utilizarse. de 3-5 mm de profundidad (opcional). Sostenga la herramienta soltando el interruptor de Abra lentamente la válvula de agua de la empu- conexión/desconexión y espere hasta que la corona...
  • Página 116: Cuidado Y Mantenimiento

    8.1 Cuidado de las herramientas y las piezas de Hilti. Elimine las partículas de suciedad del portaútiles. metal Extraiga de vez en cuando el filtro de la entrada de agua Elimine la suciedad fuertemente adherida y proteja de de la empuñadura lateral y limpie el tamiz del filtro con...
  • Página 117: Control Después De Las Tareas De Cuidado Y Mantenimiento

    PRCD. Interruptor de conexión y descone- Encargue la reparación de la herra- xión defectuoso. mienta al servicio técnico de Hilti. Alimentación de corriente interrum- Compruebe el cable de red, el alar- pida. gador, el enchufe de red, PRCD y, en caso necesario, encargue su sustitu- ción a personal técnico cualificado.
  • Página 118 La herramienta no funciona, las Existe un fallo en la herramienta. Encargue la reparación de la herra- escobillas de carbón se han mienta al servicio técnico de Hilti. cambiado, el indicador de fun- cionamiento está encendido. La herramienta no funciona y el Herramienta sobrecalentada.
  • Página 119: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 120: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico finalidades. Quedan excluidas en particular todas las sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...

Tabla de contenido