Página 2
This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069547 / 000 / 03...
Página 50
MANUAL ORIGINAL Sistema de perforación de diamante DD 150‑U Tornillos de cierre (cabezal de lavado/aspiración) Lea detenidamente el manual de instruccio- Cubierta (cabezal de lavado/aspiración) nes antes de la puesta en servicio. Toma de aspiración Portaútiles Conserve el manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta.
Dispositivo de avance Accesorios varios 3 Raíl rotatorio Bloqueo del interruptor (funcionamiento con so- Gato de tornillo porte) Placa base al vacío — 1 Indicaciones generales Señales prescriptivas 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
No se permite taladrar materiales que generen polvo conductor de corriente (p. ej., magnesio). A ser posible, utilice para su aplicación un aspirador de polvo móvil, por ejemplo, los aspiradores Hilti VC 20‑U/UM, VC 40‑U/UM, VC 60‑U.
La fijación al vacío está prohibida cuando se taladra hacia arriba. Para las perforaciones horizontales con fijación al vacío (accesorios) el soporte no debe utilizarse sin sujeción adicional. Utilice la herramienta de percusión (martillo) para los trabajos de ajuste en la placa base. Quedan prohibidas las manipulaciones o modificaciones en la herramienta, el soporte y los accesorios.
2.6 El suministro del equipamiento de serie incluye: Herramienta Manual de instrucciones Maletín Hilti o embalaje de cartón 2.7 Uso de alargadores Utilice exclusivamente alargadores con sección suficiente autorizados para el campo de aplicación. Secciones mínimas recomendadas y longitudes máximas del cable Sección de cable...
la placa de identificación de la herramienta, la tensión de servicio debe oscilar siempre entre +5% y ‑15% respecto a la tensión nominal, la frecuencia debe ser de 50 a 60 Hz (nunca debe superar los 65 Hz) y debe existir, además, un regulador de tensión automático con refuerzo de arranque.
Peso del soporte DD-ST 150 con placa base combi- 13,3 kg (29,32 lb) nada y carro Número de referencia de revoluciones en vacío 780 rpm (1.ª velocidad), 1520 rpm (2.ª velocidad), 2850 rpm (3.ª velocidad) Clase de protección Clase de protección I (con puesta a tierra) 5 Indicaciones de seguridad extraer el enchufe de la toma de corriente.
herramienta eléctrica en caso de presentarse una 5.2 Indicaciones de seguridad para taladradoras situación inesperada. a) Utilice protección para los oídos al taladrar con Utilice ropa adecuada. No utilice vestimenta am- percusión. El ruido constante puede reducir la ca- plia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y pacidad auditiva.
car piezas en movimiento, en especial herramientas Esto evita la puesta en servicio involuntaria de la rotativas, puede ocasionar lesiones. herramienta en caso de que vuelva la corriente. k) Al trabajar, mantenga siempre el cable de red, el 5.3.3 Seguridad eléctrica alargador y la manguera de aspiración de polvo o la manguera de agua alejados de la herramienta y por detrás de ésta.
INDICACIÓN Los tacos expansible de metal de Hilti M12 o M16 normal- PELIGRO mente son adecuados para fijaciones del equipamiento Al realizar trabajos de perforación en paredes, ase- del sacatestigos de diamante en hormigón no agrietado.
6.1.5 Fijación de la herramienta en el soporte 8 9 10 11 12 13 PRECAUCIÓN El perno de bloqueo del soporte debe estar abierto y el carro en la posición superior. El carro debe estar bloqueado. VACUUM Abra el perno de bloqueo con la rueda de mano en el sentido contrario a las agujas del reloj y extraiga el perno de bloqueo.
10. Para la perforación horizontal, asegure adicional- INDICACIÓN mente la herramienta. (P. ej., cadena sujeta con Utilice únicamente agua corriente o agua sin partículas clavija, ...) de suciedad para evitar daños en los componentes. 11. Asegúrese de la correcta sujeción de la herramienta. Cierre la tapa del cabezal de lavado/aspiración.
(véase el capítulo A fin de evitar lesiones, utilice exclusivamente co- 2.3). Gire el interruptor girando simultáneamente a ronas de perforación originales de Hilti y acceso- mano la corona de perforación hasta alcanzar la rios DD 150‑U. Para herramientas con portaútiles BI+ posición recomendada.
ADVERTENCIA Si la indicación no desaparece, PRECAUCIÓN no se puede seguir utilizando la herramienta. So- No conectar en funcionamiento. Espere a que el hu- licite que un profesional lleve a cabo la reparación sillo se detenga por completo. de su herramienta eléctrica y que utilice exclusiva- mente piezas de repuesto originales.
Presione el interruptor de conexión/desconexión de 7.3.2 Trabajar sin aspiración de polvo la herramienta eléctrica. INDICACIÓN El aspirador arranca más tarde que la herramienta eléctrica. Tras desconectar la herra- mienta eléctrica, el aspirador se desconecta más tarde. Al empezar a taladrar presione ligeramente hasta INDICACIÓN que se centre la corona de perforación y, a conti- Utilice las coronas de perforación ranuradas cuando ta-...
7.4 Taladrado manual en húmedo sin sistema 7.5 Taladrado manual en húmedo con sistema colector de agua colector de agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA El agua no debe evacuarse por encima del motor ni El agua no debe evacuarse por encima del motor ni de la cubierta.
Al empezar a taladrar presione ligeramente hasta INDICACIÓN que se centre la corona de perforación y, a conti- La toma de corriente del aspirador en húmedo no debe nuación, aumente la presión. Haga un orificio inicial utilizarse. de 3-5 mm de profundidad (opcional). Sostenga la herramienta soltando el interruptor de Abra lentamente la válvula de agua de la empu- conexión/desconexión y espere hasta que la corona...
8.1 Cuidado de las herramientas y las piezas de Hilti. Elimine las partículas de suciedad del portaútiles. metal Extraiga de vez en cuando el filtro de la entrada de agua Elimine la suciedad fuertemente adherida y proteja de de la empuñadura lateral y limpie el tamiz del filtro con...
GFCI y la red. Interruptor de conexión y descone- Encargue la reparación de la herra- xión defectuoso. mienta al servicio técnico de Hilti. Alimentación de corriente interrum- Compruebe el cable de red, el alarga- pida. dor, el enchufe de red, el GFCI y, en caso necesario, encargue su sustitu- ción a personal técnico cualificado.
Página 69
La herramienta no funciona, las Existe un fallo en la herramienta. Encargue la reparación de la herra- escobillas de carbón se han mienta al servicio técnico de Hilti. cambiado, el indicador de fun- cionamiento está encendido. La herramienta no funciona y el Herramienta sobrecalentada.
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Página 71
Quedan excluidas en particular todas las Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia garantías tácitas relacionadas con la utilización y la de garantía, las cuales anulan toda declaración ante- idoneidad para una finalidad precisa.