Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instruction manual
pH Transmitter 2100 e
Order number: 52 121 113
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo pH 2100 e

  • Página 1 Instruction manual pH Transmitter 2100 e Order number: 52 121 113...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Declaración de Conformidad CE ......7 Vista General del Transmisor de pH 2100 e ....9 Sensores, conectores, y accesorios: 1 año.
  • Página 3: Información De Seguridad

    Indice ......... . .120 Precaución! Antes de poner en marcha se debe comprobar que el dispositivo no esté conectado con otros equipos. pH 2100 e...
  • Página 4: Utilización Prevista

    Declaración CE de Conformidad Utilización prevista El modelo pH 2100 e se usa para medición de pH/mV, ORP, y tempratura en entornos industriales, de proceso de alimentos y tratamiento de aguas residuales. La carcasa de plástico rígido se puede montar en paneles de control o en una pared o poste.
  • Página 5: Vista General Del Transmisor De Ph 2100 E

    Vista general del Transmisor de pH 2100 e Glass + Output 1 pH / mV / Output 1 electrode temp input Reference - Output 1/2 electrode Auxiliary Output 2 + Output 2 electrode Relay 1 Relay 1/2 Relay 2 Shield...
  • Página 6: Montaje

    Fig.: Plano de instalación Aguja (1 pieza), insertable 10 Tuercas hexagonales (5 piezas) desde cualquier lado 11 Juntas de sellado (2 piezas), Tornillos de cierre (4 piezas) para sellado en caso de montaje en pared Fig.: Montaje de la carcasa pH 2100 e...
  • Página 7: Instalación En Tubería Y En Panel

    Placa para instalación en tubería (1 pieza) Fig.: Kit de instalación en panel Para columnas o tubos verticales u horizontales Tornillos autoblocantes (4 piezas) Fig.: Kit de instalación en tubería Fig.: Cubierta protectora para instalación en pared y tubería pH 2100 e...
  • Página 8: Instalación Y Conexión

    Fig.: Información sobre la instalación. Parte trasera del aparato. División 2 cableado Las conexiones al Transmisor deben ser realizadas de acuerdo con el National Electric Code (ANSI-NFPA 70) Division 2 técnicas de calbeado para zonas (clasificadas) peligrosas. Fig.: Terminal assignments pH 2100 e pH 2100 e...
  • Página 9 Ejemplo 1: Medición de pH con monitorización del electrodo de vidrio Conexión VP Conexiones del sensor pH 2100 e Cable Electrodo combinado de Sonda de Temperatura pH 2100 e...
  • Página 10: Ejemplos De Cableado Para Ph

    Medición de pH con monitorización de electrodo de vidrio y Medición de pH con monitorización del electrodo de vidrio electrodo de referencia. Conexión VP Conexiones del sensor Conexiones del Sensor pH 2100 e pH 2100 e Cable Cable Sonda de Temperatura...
  • Página 11 Medición de pH con monitorización de electrodo de vidrio y Medición de pH con electrodo ISFET electrodo de referencia (Para más detalles ver Manual ISFET/Preamp) verde (-) Conexiones del sensor Conexiones del sensor gris pH 2100 e pH 2100 e marrrón (+) blanco amarillo/verde pink Electrodo equipotencial InPro3300...
  • Página 12: Ejemplos De Cableado Para Orp

    Ejemplo 7: Medición de ORP con monitorización del electrodo de Medición de ORP sin monitorización del electrodo de referencia referencia Conexiones del sensor Conexiones del sensor pH 2100 e pH 2100 e Cable Cable Electrodo ORP Sonda de temperatura Electrodo ORP...
  • Página 13: Cableado De Protección Para Los Interruptores De Salida

    Resistencia, e.g. 8 Ohms/1 W at 24 V / 0.3 A Interruptor Lampara Incandescente, max 60 W / 230 V, 30 W / 115 V Interruptor Precaución! Asegúrese que los rangos máximos de los relés de contacto no se sobrepasan ni siquiera durante el encendido pH 2100 e...
  • Página 14: Interface De Usuario Y Pantalla

    - Modo de medición Designación de modelo - Modo de Calibración - Modo de calibración 7 LED de alarma - Alarma - Alarma - Contacto de lavado - Contacto de lavado - Modo de configuración -Modo de configuración pH 2100 e...
  • Página 15: Funcionamiento: Teclado

    Error Info, muestra el último mensaje de error Iniciar Autotest GainCheck del aparato: Iniciar GainCheck autotest del aparato Autotest automático del aparato El test automático del aparato comprueba la memoria y el valor de medición tranferido. Funciona automáticamente e internamente a intervalos fijos. pH 2100 e...
  • Página 16: Modo Hold (Espera)

    7654 Parameter set 1/2 Switchover interno / externo input 5555 Current source 1 Corriente de salida 1 specificada pH 2100 e Process control system (PCS) 5556 Corriente de salida 2 specificada Current source 2 5557 Test manuel de contactos Relay test...
  • Página 17: Configuración

    Relay / Controller Previous parpadea. Finalizar el modo Hold con enter. menu group: La pantalla muestra el valor medido. La Rinsing and cali- corriente de salida permanece congelada bration probes durante otros 20 seg. Icono(Hold activado, el "reloj" parpadea) pH 2100 e...
  • Página 18: Vista General De Los Pasos De Configuración

    N/O / N/C Modo de Calibración Intervalo de limpieza EASYCLN xxx.x h Seleccioanr modo de de calibración BUF/MAN/DAT Intervalo de calibración l xxx.x h Entrar intervalo de tiempo cal.l xxxx h Cerrar intervalo limpieza / calibraciónO N / OFF pH 2100 e...
  • Página 19: Señal De Salida

    Solo cuando se haya selec pH Vidrio Selec tipo de electrodo: (FEt EL) • Electrodo de vidrio • Eectrodo ISFET Selec con botón Presione enter End: Press conf, then enter Nota:Los caracteres mostrados en gris están parpadeando y se pueden editar.. pH 2100 e...
  • Página 20: Asignación De Los Valores A Medir: Corriente Incial Y Corriente Final

    Ejemplo 1: Rango pH 0 – 14 Ejemplo 2: Rango pH 5 – 7 Ventaja: Maor resolución en el rango que interese [pH] [pH] End: Corriente de salida Corriente de salida Press conf, then enter [mA] [mA] pH 2100 e...
  • Página 21: Constante De Tiempo Del Filtro De Salida

    Nota: El filtro solo actúa sobre la salida de corriente, no en la pantalla ni en los valores límite o la controladora Constante de tiempo de 0 a 120 s End: Press conf, then enter pH 2100 e...
  • Página 22: Señal De Salida Durante Hold

    Presione enter Señal de salida durante HOLD: COrriente de salida Corriente de salida HOLD Corriente de salida HOLD Ajustando FIX = 21.0 mA Ajustando LAST [mA] End: Press conf, then enter HOLD active HOLD active pH 2100 e...
  • Página 23 Ejemplo 1: Rango 0 to 100 °C Ejemplo 2: Rango 50 to 70 °C. Ventaja: Msyor resolución el el rango de interés [°C] Temperatura de proceso Temperatura de proceso [°C] End: Corriente de salida Corriente de salida Press conf, then enter [mA] [mA] pH 2100 e...
  • Página 24: Contante De Tiempo Del Filtro De Salida

    Si la constante de tiempo se ajusta a 0 s, la slaida de corriente sigue a la entrada. Nota: El filtro sólo actúa sobre la salida de corriente, no en la pantalla. Time constant 0 to 120 s End: Press conf, then enter pH 2100 e...
  • Página 25 Presione enter Señal de salida durante HOLD: Corriente de salida Señal de salida HOLD Señal de salida HOLD Ajustando = 21.0 mA Ajustando LAST [mA] End: Press conf, then enter HOLD active HOLD active pH 2100 e...
  • Página 26: Compensación De Temperatura

    Presionar enter Sólo para medición de pH: xx.xx Entrar compensación de Temp media de proceso Selec posición con botón y End: editar num. con botón. Press conf, then enter Presionar enter pH 2100 e...
  • Página 27: Modo De Calibración

    (0000 to dentro del cual hay que calibrar 9999 h) el transmisor. Con un intervalo de 0000 h el temporizador de Cal no está activo End: Selec con botón. Edita num Press conf, then enter botón. Presionar enter pH 2100 e...
  • Página 28: Ajustes De Alarma

    . 9, 90). Para ver tipos de interurptores, ver especificaciones. Los mensajes de error también pueden ser señalizados mediante una corriente de 22 mA. ver pág. 43, 49 y 90 pH 2100 e...
  • Página 29: Función Limite

    Edita num xx.xx pH) botón. Presiona enter Limit 1 retraso 0010 s El interrruptor está activado con retraso (desactivado sin retraso) 9999 s) Select con botón. Edita num. End: botón. Presiona enter Press conf, then enter pH 2100 e...
  • Página 30 0 to retraso 9999 s) (desactivado sin retraso) Selec con botón. Edita num. botón. Presiona enter Limit Lo Limit Hi Signal Signal Hysteresis + Switching Switching point point Hysteresis - End: Contact Contact Press conf, then enter pH 2100 e...
  • Página 31 (xxxx s) botón. Presiona enter PFC: Frecuencia pulso 0060 /min Selec con botón, edita num. (xxxx /min) botón. Presiona enter Comportamiento durante HOLD Y Last End: Selec con botón. (Y Off) Press conf, then enter Presiona enter pH 2100 e...
  • Página 32 0060 s límites de tolerancia (Limit Lo/Limit Hi). Selec con botón, edita num. (xxxx s) (Para ajustar los límites, ver pág. 57, Limit Lo botón. Locked Presiona enter Tipo de interruptor Selec con botón. N/O) Presiona enter pH 2100 e...
  • Página 33: Conjunto De Parámetros

    CA. Solución de Cal -01-BUF Pb. Contact type CA. Intervalo de Cal 0000 h Pb. Cleaning interval 000.0 h AL. Sensocheck Pb. Calibration interval 000.0 h AL. Retraso alarma 0010 s Pb. Lock interval AL. LED Hold pH 2100 e...
  • Página 34: Controller

    Pb. Rinse duration ____________ ____________ Pb. Contact type ____________ ____________ AL. Sensocheck ____________ ____________ Pb. Cleaning interval ____________ ____________ AL. Alarm delay ____________ ____________ Pb. Calibration interval ____________ ____________ AL. LED Hold ____________ ____________ Pb. Lock interval ____________ ____________ pH 2100 e...
  • Página 35: Calibración

    El valor medido y Hold se muestran alternativamente y "enter" parpadea Pulsar enter para finalizar el modo Hold. Se muestra el valor medido. La corriente de salida permanece congelada otros 20 s. Con el icono Hold activado, el "reloj" parpadea. pH 2100 e...
  • Página 36: Ajuste Del Punto Cero

    Sin embargo esto electrodo siguiendo uno de los procedimientos descritos en las paginas parpadean reduce la exactitud siguientes: de la calibración. • Calibración automática con Calimatic • Calibración manual • Entrada de datos de electrodos medidos anteriormente pH 2100 e...
  • Página 37: Calibración Automática Con Calimatic

    25ºC). Repetir calibración: cal, en el tampón y Hold se desactiva Finalizar calibración: enter . Finalizado el reconocimiento de después se deja en pasados 20 seg. tampón, se muestra el valor no- reposo. minal del tampón. pH 2100 e...
  • Página 38: Calibración Manual

    (referido a solucion de tampon Repetir calibracion: cal 25º C) y luego se man- Finalizar calibración: enter. tiene en reposo Hold se desactiva pasados 20 seg. pH 2100 e...
  • Página 39: Entrada De Datos De Electrodos Medidos Anteriormente

    El transmisor muestra la nueva pendiente y el nuevo potencial de asimetría (a 25ºC). Presionar enter. Indicación de Se muestran alternativamente seguridad el valor de pH y Hold. Presionar enter. Hold se desactiva después de 20 seg. pH 2100 e...
  • Página 40: Calibración De Producto

    Coger muestra y almacenar la pantalla principal, alternati- puede medirse en el lidas permanecen en valor. vamente con "Hold"; "enter" Presionar enter laboratorio. el modo Hold du- parpadea. rante aprox 20 seg. Finalizar con enter. pH 2100 e...
  • Página 41: Calibración Orp

    Aclarar el electrodo y la sonda -571 de temperatura y volver a ins- -574 talarlos -580 El valor de ORP medido [mV] -585 se muestra en la pantalla princi- -592 pal alternativamente con -598 “Hold”. “enter” parpadea. -605 Finalizar con enter. pH 2100 e...
  • Página 42: Ajuste De La Sonda De Temperatura

    Durante la calibracion puede regresar al modo de medicion pulsando la tecla cal y durante la configuracion pul- sando conf. (El tiempo de espera para la estabilizacion del valor medido es aprox.20 seg). pH 2100 e...
  • Página 43 Salida del controlador momentanea (el valor ajustado digito: CLN no se ha grabado todavía Función de test usando las teclas de flechas– ver columna izquierda. Cuando salga de la función (enter), los relés se ajustan de acuerdo al valor medido pH 2100 e...
  • Página 44: Controller Functions

    IEn modo Hold la salida del controlador actúa según la configuración (Y = const. o Y = 0). 5 / (500) 1 / (100) 2 / (200) 3 / (300) 4 / (400) Desviación (Process variables: pH / (mV)) pH 2100 e...
  • Página 45: Funciones Del Controlador

    ON del interruptor es constante. Se calcula automáticamente para la máxima frecuencia de pulso definida por el usuario EasyClean Clean Señal de salida (conmutando el interruptor) del controlador de frec. de pulso ON tiempo Control Frec. pulso (Y = 20%) Frec. pulso (Y = 80%) pH 2100 e...
  • Página 46: Mensajes De Error (Códigos De Error)

    Este mensaje de error solo ocurre • Tiempo de respuesta excedido, Sensoface activo, ver Pg 96 en caso de defecto grave. El transmisor tiene que ser reparado • Intervalod e Cal expirado, Sensoface activo,ver Pg 96 y recalibrado en fábrica. pH 2100 e...
  • Página 47: Mensajes De Error De Calibración

    Problemas durante el reconocimiento de la solución tampón • Se utilizo una disolucion de tampon igual o similar para ambos pasos de calibracion • La disolucion del tampon utilizada no pertenece al juego normalmente configurado en la unidad. pH 2100 e...
  • Página 48: Estados De Funcionamiento

    Ajuste de Temp (conf) 2222 (cal) 1015 Fuente de corrien.1 (conf) 5555 Fuente de corrien.2 (conf) 5556 Test del relé (conf) 5557 Controlador manualr (conf) 5559 Función aclarado HOLD input Explicación: activo Según configuración (Last/Fix o Last/Off) pH 2100 e...
  • Página 49: Sensoface

    El empeoramiento de un criterio de la Sensoface conduce a la devaluacion del indicador de la Sensoface (Smiley se pone “triste”). Un mejoramiento del indicador de la Sensoface solo puede tener lugar despues de la calibracion o de solucionar un defecto del electrodo. pH 2100 e...
  • Página 50: Apéndice

    Apéndice Línea de producto y accesorios Equipos Núm. de pedido. Transmisor de pH 2100 e 52 121 102 Accesorios de montaje Kit de montaje en tubería 52 120 741 Kit de montaje en panel 52 120 740 Pantalla protectora 52 120 739...
  • Página 51: Especificaciones

    Lineal –19.99 s +19.99 %/K 4.00/7.00/10.18 odel medio del proceso (Temp. de referencia 25 °C) -07- WTW technical buffers 2.00/4.01/7.00/10.00 Calibración con entrada manual de de valores individuales de tampón. Entrada de datos de electrodos medidos anteriormente. pH 2100 e...
  • Página 52 Calibration interval 000.0 to 999.9 h DC< 30 V / < 3 A / < 90 W Cleaning interval 000.0 to 999.9 h Respuesta del interruptor N/C (tipo fallo-seguro) ARetraso de la alarma 0000 a 0600 s pH 2100 e...
  • Página 53 3 breakthroughs for cable glands M20x1.5 2 breakthroughs for NPT 1/2 “ or Rigid Metallic Conduit Weight Approx. 1 kg *) User-defined ) To IEC 746 Part 1, at nominal operating conditions ) ± 1 count ) Plus sensor error pH 2100 e...
  • Página 54: Explosion Protection

    • DNo utilizar el quipo de una forma no especificada en este dmanual. • Precaución: Utilizar cables aptos para 30ºC por debajo del ambiente y al menos para 250 V. • Precaución: Usar cables de señal aptos para la menos 250 V. pH 2100 e...
  • Página 55 2100 e...
  • Página 56 2100 e...
  • Página 57: Tabla De Tampones

    10.80 2.00 4.22 7.04 8.83 2.01 4.00 6.97 10.70 8.66 2.00 4.26 7.06 8.81 2.01 4.00 6.98 8.65 10.59 2.00 4.30 7.09 8.79 2.01 4.00 7.00 8.64 10.48 2.00 4.35 7.12 8.77 2.01 4.00 7.02 8.64 10.37 pH 2100 e...
  • Página 58 1.76 4.16 7.03 11.45 9.83 2.03 4.17 6.95 9.47 1.78 4.18 7.05 9.83 11.45 6.97 2.04 4.20 9.43 1.79 4.21 7.08 9.83 11.45 6.99 2.05 4.22 9.38 1.80 5 4.23 7.11 9.83 11.45 * Extrapolado * Extrapolado pH 2100 e...
  • Página 59 4.185 6.868 8.868 4.09 6.99 9.76 1.792 4.205 6.877 8.850 4.09 6.99 9.76 1.806 4.227 6.886 8.833 4.09 6.99 9.76 * Valores complementados Valores de tampón hasta 60 °C según especificado por Bergmann & Beving Process AB. pH 2100 e...
  • Página 60 El Calimatic paten- tado reconoce entonces automaticamente las di- soluciones de tampon utilizadas en la calibracion. Electrodo Combinacion de electrodo de vidrio y electrodo de referencia en un solo elemento. combinado pH 2100 e...
  • Página 61 Sensoface. Sensocheck puede desconectarse. Proporciona informacion sobre el estado del Sensoface electrodo. Se evaluan el punto cero, la pendiente, y el tiempo de respuestas. Ademas se indica la informacion del Sensocheck. pH 2100 e...
  • Página 62: Indice

    Corriente de salida Output 2 ..... . . 44 BUF, DAT, MAN ......53 pH 2100 e...
  • Página 63 Installation ........14 Product line and accessories ..... . . 99 pH 2100 e...
  • Página 64 Trademarks ........6 pH 2100 e...
  • Página 65 Mettler-Toledo Ind. e. Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451-Alphaville., BR-06455-000 Barueri-SP, Brazil Tel. +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01 Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D-35396 Giessen, Germany Tel. +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397 Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sàrl, 30 Boulevard de Douaumont, BP 949, F-75829 Paris Cedex 17, France Tel.

Tabla de contenido