Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bluetooth®
Audio System
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the
bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-M71BT
Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 23.
To switch the FM/AM tuning step, see page 10.
For the connection/installation, see page 39.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 26.
Pour commuter l'intervalle de syntonisation FM/AM,
reportez-vous à la page 9.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à
la page 44.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
consulte la página 24.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM,
consulte la página 9.
Para la conexión/instalación, consulte la página 41.
MEX-M71BT
4-597-144-14(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MEX-M71BT

  • Página 92 7 mm) APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar Por la presente, Sony Corporation declara interferencias perjudiciales incluyendo que este equipo es conforme con la equipos de la misma clase y puede no Directiva 2014/53/UE.
  • Página 93 Los servicios prestados por otros el punto de recogida más cercano o el proveedores están sujetos a cambios, establecimiento donde ha adquirido el anulaciones o interrupciones sin previo producto o la batería. aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
  • Página 94 Aviso importante BLUETOOTH  Las microondas que emite un dispositivo Precaución BLUETOOTH pueden afectar el EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER funcionamiento de dispositivos médicos CONSIDERADO RESPONSABLE POR electrónicos. Apague tanto esta unidad CUALQUIER DAÑO CASUAL, INDIRECTO O como otros dispositivos BLUETOOTH en los CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS...
  • Página 95 Funciones útiles Tabla de contenidos SongPal con iPhone o smartphone con Guía para las partes y los controles ..6 sistema Android ....21 Utilización de Siri Eyes Free.
  • Página 96: Guía Para Las Partes Y Los Controles

    Guía para las partes y los controles Unidad principal  Botón de desbloqueo del panel frontal Marca N Toque el selector de control con el  SRC (fuente) smartphone Android para establecer la Para encender la unidad. conexión BLUETOOTH. Para cambiar la fuente. ...
  • Página 97  (volver) Control remoto RM-X232 Para volver a la pantalla anterior. MODE (página 9, 13, 15, 19, 21)  Receptor para el control remoto  Botones numéricos (1 al 6) Para recibir las emisoras almacenadas. Manténgalo presionado para almacenarlas en forma manual. ALBUM /...
  • Página 98: Control Remoto Marino Rm-X11M (No Suministrado)

    Retire la película de aislamiento antes del uso. Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado OFF  hasta que la unidad se apague, presione el Control remoto marino RM-X11M botón de desbloqueo del panel frontal , luego deslice el panel...
  • Página 99: Reinicio De La Unidad

    Una vez ajustados los minutos, Reinicio de la unidad presione MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en Antes de operar la unidad por primera vez, o funcionamiento. luego de remplazar la batería del bote o cambiar las conexiones, debe reiniciar la Para visualizar el reloj unidad.
  • Página 100: Emparejar Y Conectar Con Un Dispositivo Bluetooth

    Active la función NFC en el Presione MENU, gire el selector de smartphone. control para seleccionar [BLUETOOTH] y luego presiónelo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado Gire el selector de control para con el smartphone. seleccionar [SET PAIRING] y luego presiónelo.
  • Página 101: Conexión Con Un Dispositivo Bluetooth Emparejado

    Nota Iconos que aparecen en la pantalla: Al conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, ningún otro dispositivo podrá detectar la unidad. Para Se iluminan cuando se pueden habilitar la detección, ingrese en modo de realizar llamadas con manos libres al emparejamiento y busque esta unidad desde otro habilitar el HFP (Perfil de manos dispositivo.
  • Página 102: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Conecte un iPhone/iPod al puerto Conexión de otro USB. dispositivo de audio portátil Apague el dispositivo de audio portátil. Baje el volumen de la unidad. Conecte el dispositivo de audio portátil a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) en la unidad con Asegúrese de que se encienda en la un cable de conexión (no...
  • Página 103: Escuchar La Radio

    Almacenamiento manual Escuchar la radio Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un Escuchar la radio botón numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Se debe establecer el paso de sintonización (página 9). Recepción de las emisoras Para escuchar una estación de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER].
  • Página 104: Ajuste De La Hora Del Reloj (Ct)

    Tipo de programas (paso de Después de instalar el SiriusXM Connect Vehicle Tuner y la antena, presione SRC para sintonización: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ seleccionar [SIRIUSXM]. Debería poder 9 kHz) escuchar el canal de presentación de NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de SiriusXM en el Canal 1.
  • Página 105: Selección De Canales Para Siriusxm

    Ingrese el código de acceso girando el dial Selección de canales para de control de la unidad o al presionar / SiriusXM en el control remoto. Para mover la posición de ingreso, presione / (SEEK –/+) en la unidad o / en Presione (navegar).
  • Página 106: Reproducción

    Notas • Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio Reproducción web de soporte técnico que figura en la cubierta posterior. • Los smartphones que tengan instalado el sistema Reproducción de un disco operativo Android 4,1 o superior son compatibles con Android Open Accessory 2,0 (AOA 2,0).
  • Página 107: Reproducción En Un Dispositivo Bluetooth

    Reproducción en un Búsqueda y reproducción de dispositivo BLUETOOTH pistas Puede reproducir contenidos en un dispositivo conectado que sea compatible Reproducción repetida y aleatoria con BLUETOOTH A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android. Durante la reproducción, presione (repetir) o (aleatorio)
  • Página 108: Búsqueda Salteando Elementos (Modo Saltar)

    Búsqueda salteando elementos (Modo saltar) Escuchar con Pandora® No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. Pandora® está disponible para reproducir música mediante su smartphone iPhone y Presione (navegar). Android. Puede controlar Pandora® en un Presione ...
  • Página 109: Operaciones Disponibles En Pandora

    Si aparece el número de dispositivo Asegúrese de que se muestren los mismos números (ej., 123456) en esta unidad y en el Llamadas manos libres (solo dispositivo móvil, luego presione ENTER en mediante BLUETOOTH) esta unidad y seleccione [Sí] en el dispositivo móvil.
  • Página 110: Desde El Historial De Llamadas

    Gire el selector de control para Gire el selector de control para seleccionar [PHONE BOOK] y luego ingresar el número telefónico y, por presiónelo. último, seleccione [ ] (espacio) y presione ENTER*. Gire el selector de control para La llamada telefónica comenzará. seleccionar una inicial de la lista de * Para mover la indicación digital, presione iniciales y luego presiónela.
  • Página 111: Operaciones Disponibles Durante Una Llamada

    • “SongPal” es una aplicación para controlar los ruido) dispositivos de audio de Sony compatibles con Mantenga presionado MIC. “SongPal” a través de su iPhone o smartphone con Modo configurable: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. sistema Android.
  • Página 112: Selección De La Fuente O Aplicación

    Anuncio de información variada Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONGPAL] y mediante la guía de voz (solo luego presiónelo. disponible en smartphone con Gire el selector de control para sistema Android) seleccionar [CONNECT] y luego presiónelo. Cuando se reciben notificaciones de SMS, Se iniciará...
  • Página 113: Responder Un Mensaje De Sms (Solo Disponible En Smartphone Con Sistema Android)

    Notas Utilización de Siri Eyes Free • Es posible que en algunos casos el reconocimiento de voz no se encuentre disponible. Siri Eyes Free le permite utilizar el iPhone en • Puede que el reconocimiento de voz no funcione modo de manos libres con solo hablarle al correctamente según el rendimiento del micrófono.
  • Página 114: Ajustes

    • Al conectar el iPhone al puerto USB, puede que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. Ajustes • Cuando conecte el iPhone a la unidad mediante USB, no active Siri con el iPhone. Es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se Cancelación del modo DEMO cierre.
  • Página 115: Configuración General (General)

    SXM RESET Configuración General Inicializa los ajustes de SiriusXM Connect (GENERAL) Vehicle Tuner (canales preestablecidos/ control parental): [YES], [NO]. (Solo estará disponible cuando SiriusXM DEMO (demostración) esté seleccionado). Activa la demostración: [ON], [OFF]. FIRMWARE CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 9) (Disponible solamente mientras la fuente esté...
  • Página 116: Configuración De Pantalla (Display)

    El nivel de volumen puede ajustarse en Configuración de Pantalla intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. (DISPLAY) BALANCE Permite ajustar el balance de sonido: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. DIMMER Cambia el brillo de la pantalla: [OFF], FADER [ON], [AT] (auto), [CLK].
  • Página 117: Ajustes De Bluetooth (Bluetooth)

    DSPL-C (color de la pantalla) AUTO ANS (respuesta automática) Establece un color predeterminado o Configura esta unidad para que responda personalizado para la pantalla. a las llamadas entrantes de forma COLOR automática: [OFF], [1] (aproximadamente Selecciona de entre 15 colores 3 segundos), [2] (aproximadamente predeterminados, 1 color personalizado.
  • Página 118: Información Complementaria

    • Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza. Información complementaria Hágalo desde el centro hacia los bordes. No Actualizar el Firmware utilice disolventes como bencina, Para actualizar el firmware, visite el sitio de diluyentes ni productos soporte técnico que figura en la contratapa y de limpieza siga las instrucciones en línea.
  • Página 119: Orden De Reproducción De Los Archivos De Audio

    Acerca del iPod Sony más cercano. • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la Mantenimiento última versión del software antes de...
  • Página 120: Especificaciones

    Limpieza de los conectores Especificaciones Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre esta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta Sección del sintonizador situación, extraiga el panel frontal (página 8) y limpie los conectores con un hisopo de algodón.
  • Página 121: Comunicación Inalámbrica

    Sección Reproductora de USB *1 La cobertura real variará en función de factores tales como los obstáculos entre dispositivos, los Interfaz: USB (velocidad máxima) campos magnéticos alrededor de un horno Corriente máxima: 1 A microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la La cantidad máxima de pistas reconocibles: antena, el sistema operativo, la aplicación del –...
  • Página 122 – Las redistribuciones en forma binaria registradas y son propiedad de Bluetooth deben reproducir la noticia de copyright SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia antes mencionada, la lista de condiciones para utilizar cualquiera de dichas marcas. y el siguiente aviso en el documento u...
  • Página 123: Solución De Problemas

    DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O El contenido de la memoria se borró. COMO CONSECUENCIA (LO QUE INCLUYE  Se desconectó la batería o el cable de PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE fuente de alimentación, o no están BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS;...
  • Página 124: Recepción De Radio

    Recepción de radio Los archivos MP3/WMA demoran más en reproducirse que los otros. No es posible recibir emisoras.  El inicio de la reproducción de los El sonido está obstaculizado por los siguientes discos tarda algo más de ruidos. tiempo. ...
  • Página 125  El modo USB del dispositivo no está No es posible establecer la conexión. configurado en el modo apropiado.  La conexión se controla desde uno de los – Asegúrese de que el modo USB del lado (de esta unidad o del dispositivo dispositivo esté...
  • Página 126: Operación De Songpal

    El teléfono no está conectado. Una llamada es contestada  Al reproducir audio por BLUETOOTH, el involuntariamente.  El teléfono conectado está configurado teléfono no estará conectado por más que presione CALL. para responder llamadas – Conéctese desde el teléfono. automáticamente.
  • Página 127: Mensajes

    La aplicación “SongPal” se desconecta NOT SUPPORT - ANDROID MODE  Un dispositivo USB que no admite AOA automáticamente cuando la pantalla cambia a [IPD]. (Android Open Accessory) 2,0 estará  La aplicación “SongPal” en el iPhone o conectado a la unidad mientras [USB iPod no es admite la reproducción a través MODE] se encuentre configurado en de iPod.
  • Página 128 Para la función BLUETOOTH: APP NO DEV: No se reconoce el dispositivo con la aplicación instalada o no está BTA NO DEV: No se reconoce el dispositivo conectado. BLUETOOTH o no está conectado.  Establezca la conexión BLUETOOTH y la ...
  • Página 129 NOT ALLOWED: La operación seleccionada CH UNAVAIL  El canal que solicitó no es un canal válido no está permitida.  No se permite el feedback de “Pulgares”. de SiriusXM o el canal que estaba – Espere a que termine el comercial. escuchando ya no se encuentra –...
  • Página 130 1-877-438-9677. Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se...
  • Página 131: Conexión/Instalación

    Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Advertencias   • Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común. • No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo o que se enganchen × 2 en piezas móviles.
  • Página 132: Conexión

    Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* Sintonizador de radio satelital (SiriusXM)*  Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz frontal* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz posterior* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, Rojo consulte “Hacer conexiones” Azul/blanco a rayas (página 43).
  • Página 133: Conexión Fácil De Subwoofer

     A la señal de iluminación del bote *1 No suministrado *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Asegúrese de conectar primero el cable a *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) tierra negro a un punto de puesta a tierra. *4 Dependiendo del tipo de bote, utilice un adaptador para el control remoto conectado (no Conexión fácil de subwoofer...
  • Página 134: Instalación Del Micrófono

    Instalación del micrófono Instalación Para capturar su voz durante llamadas de manos libres, debe instalar el micrófono . Quitar el marco de protección y el soporte Antes de instalar la unidad, quite el marco de protección  y el soporte  de la ...
  • Página 135: Montar La Unidad En Un Auto Japonés

    Tal vez no pueda instalar esta unidad en bote algunas marcas de autos japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor • Antes de efectuar la instalación, asegúrese Sony. de que los pestillos en ambos lados del soporte  estén doblados hacia adentro TOYOTA 2 mm.
  • Página 136: Reemplazo Del Fusible

    AUX: Auxiliar puede haber un mal funcionamiento BTM: Almacenamiento automático interno. En dicho caso, consulte con su CALL: Llamada distribuidor Sony más cercano. CD: Disco compacto CD-DA: Disco compacto de datos CD-R: Disco compacto grabable CD-RW: Disco compacto regrabable CT: Hora del reloj DEMO: Demostración...
  • Página 139 Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema atbilst direktīvai 2014/53/ES. skladna z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: pieejams šādā...
  • Página 140: Support Site

    Web suivant : visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com ©2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/...

Tabla de contenido