Página 46
La marca de la palabra y logotipos de presionado hasta que se son propiedad de Bluetooth SIG, apague la pantalla cada vez que apague el Inc. y Sony Corporation posee licencia para motor. utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 47
Tabla de contenidos Procedimientos iniciales ..........5 Notas sobre la función Bluetooth.
Página 48
Tecnología inalámbrica de App Remote vía Bluetooth (teléfono Android)..........31 Control de música bidireccional con teléfonos Android .
Los cambios o las modificaciones que se realicen en esta unidad sin la aprobación de Llamadas de emergencia Sony pueden anular la autorización del El dispositivo de manos libres Bluetooth para usuario para utilizar el equipo. automóviles y el dispositivo electrónico...
Es posible que no se puedan realizar llamadas Cancelación del modo de emergencia en todas las redes de teléfonos DEMO celulares o cuando se estén utilizando ciertos servicios de la red y características del teléfono. Verifíquelo con su proveedor de servicio local. Puede cancelar la pantalla de demostración que aparece mientras la unidad está...
Presione para que aparezca el reloj. Colocación del panel frontal Fije la parte del panel frontal en la parte de la unidad, tal como muestra la Extracción del panel ilustración, y presione el lado izquierdo frontal hasta que encaje. Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que lo roben.
Ubicación de los controles Unidad principal Este apartado contiene instrucciones acerca CD/USB: de la ubicación de los controles y las Para saltear una pista (presionar); para operaciones básicas. saltear pistas en forma continua (presionar y volver a presionar al cabo ...
Página 53
: Mantenga presionado por más de (Repetir)* página 18 : SHUF página 18 2 segundos para establecer App Remote. Después de presionar , : ZAP página 20 : PAUSE gire y luego presione para cambiar la fuente. Para pausar la reproducción. Presiónelo nuevamente para ...
Control remoto RM-X231 *2 Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth (compatible con AVRCP de la tecnología Bluetooth). Según el dispositivo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. *3 Cuando App Remote se establece con iPhone o un teléfono Android. Según la aplicación, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
Página 55
Botón (BACK) Para pausar la reproducción (presionar ). Para volver a la pantalla anterior. Botón ENTER *1 Si App Remote se establece con iPhone o un teléfono Android, aparece el nombre de la Para aplicar un ajuste; para recibir una aplicación en la pantalla cuando selecciona la llamada y para finalizar una llamada.
Sugerencia También puede presionar , girar Radio el control para seleccionar “TUNER” y luego presionarlo para seleccionar la fuente. Almacenamiento y recepción de emisoras Almacenamiento manual Se debe ajustar el paso de sintonización Mientras recibe la emisora que desea (página 6). almacenar, mantenga presionado un botón numérico (de ...
Tipos de programas NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad), INFO (Información), SPORT Las emisoras de radio FM que tienen el (Deportes), EDUCATE (Educación), servicio de Sistema de datos de radio (RDS) DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), envían información digital inaudible junto a SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), la señal habitual del programa de radio.
Dispositivos USB • Es posible utilizar dispositivos USB de Reproducción de un disco almacenamiento masivo (MSC) (como una unidad flash USB, un reproductor Esta unidad permite reproducir discos CD- multimedia digital, un teléfono Android) DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW que cumplan con el estándar de USB.
Si ya hay un dispositivo USB conectado, presione varias veces hasta iPod que aparezca “USB” para empezar la reproducción. En este Manual de instrucciones, “iPod” se Para detener la reproducción, mantenga presionado durante utiliza como referencia general para las funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a 1 segundo.
Para detener la reproducción, mantenga Saltear álbumes, podcasts, presionado durante géneros, listas de 1 segundo. reproducción y artistas Para retirar el iPod, detenga la reproducción del iPod y, a continuación, retire el iPod. Para Realice esta acción Presione / (ALBUM Saltear Precaución para iPhone /) [presionar una vez...
Mantenga presionado (APP) en la unidad por más de 2 segundos. App Remote vía USB Comienza la conexión con iPhone. Al establecerse la conexión, el nombre de (iPhone) la aplicación del iPhone aparece cuando se selecciona la fuente y algunas de las Para iPhone es necesario descargar la funciones de reproducción de la aplicación “App Remote”...
Reproducción aleatoria Seleccione Para reproducir Búsqueda y SHUF ALBUM álbumes en orden reproducción de pistas aleatorio. SHUF DISC* discos en orden Reproducción de pistas aleatorio. en varios modos SHUF PODCAST* podcast en orden aleatorio. Puede escuchar las pistas repetidamente (reproducción repetida) o en orden SHUF ARTIST* artistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria).
Página 63
* Durante la reproducción USB, presione Gire el selector de control para (BROWSE) durante más de 2 segundos seleccionar el elemento deseado y para volver directamente al inicio de la lista presiónelo. de categorías. Si el elemento seleccionado es una pista, empieza la reproducción.
Búsqueda de una pista mediante la escucha de Cambio de la fragmentos de pista iluminación — ZAPPIN™ Cambio del color de la Es posible buscar una pista que desee pantalla y los botones escuchar mediante la reproducción de — Iluminador de color pequeños fragmentos de pistas de un CD o dinámico dispositivo USB de forma secuencial.
*1 Si desea obtener más información sobre Personalización del color de DIMMER, consulte la página 38. la pantalla y de los botones *2 Disponible solamente si el cable de control de iluminación está conectado. — Color personalizado Seleccione “DAYNIGHT” en el paso 3 de Es posible registrar un color personalizado “Personalización del color de la pantalla y para la pantalla y los botones.
Presione y gire el selector de control hasta que aparezca Conexión de “DISPLAY”; luego, presiónelo. dispositivos Bluetooth Gire el selector de control hasta que aparezca “WHT MENU” y, a continuación, presiónelo. Operaciones Bluetooth Gire el selector de control para La función Bluetooth permite realizar seleccionar “WHITE-ON”...
Página 67
BT SIGNL* (Señal Bluetooth) (página 25, Instalación del micrófono Para capturar su voz durante las llamadas BT INIT* (Inicialización de Bluetooth) con manos libres, debe instalar el micrófono (página 30) (suministrado). Para obtener detalles sobre cómo conectar el micrófono, consulte el manual *1 También puede seleccionar estos elementos al presionar ...
“Aparece “ ” o “ ” cuando la detectados en la pantalla del dispositivo conexión está establecida. que desea conectar. La unidad se muestra como “Sony Automotive” en el Notas dispositivo que se va a conectar. • Mientras se conecta a un dispositivo Bluetooth, esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.
Página 69
Si ha conseguido realizar el Estado de la potencia de señal emparejamiento, inicie la operación a partir del teléfono celular al que se de este punto. conecta.* Estado de la batería restante del teléfono celular al que se conecta.* * Se apaga si no existe conexión con manos libres.
Antes de realizar una llamada con manos Conexión de un dispositivo libres, verifique lo siguiente: de audio Asegúrese de que “ ” y “ ” aparezcan en la pantalla. Presione y gire el selector de Si “ ” y “ ” no aparecen, realice el control hasta que aparezca “BT procedimiento de conexión (página 25).
Página 71
Presione y gire el selector de Realización de llamadas control hasta que aparezca mediante la introducción de “PHONEBOOK”; luego, presiónelo. un número de teléfono Gire el selector de control para seleccionar una inicial de la lista de Presione y gire el selector de iniciales y, a continuación, presiónela.
Página 72
Transferencia de llamadas Realización de llamadas Para poder activar o desactivar el mediante repetición de dispositivo apropiado (esta unidad/teléfono celular), presione o utilice su marcado teléfono celular. Presione y gire el selector de control hasta que aparezca “REDIAL”; Notas luego, presiónelo.
Si recibe un nuevo mensaje SMS, el Activación de la marcación indicador de SMS parpadea. por voz Para activar la marcación por voz con un teléfono celular conectado a esta unidad, Si existen mensajes SMS sin leer, el mencione la etiqueta de voz almacenada en indicador de SMS permanece encendido.
Cambio de elementos de pantalla Presione (PAUSE)* Pausar Presione . esta unidad. Presione –/+ Saltear pistas Ajuste del nivel de volumen (/) [presione una vez por cada pista] Puede ajustar cualquier diferencia en el Retroceder/ Mantenga presionado nivel de volumen entre la unidad y el ...
Gire el selector de control para seleccionar “BT INIT” y, a Tecnología continuación, presiónelo. Aparece la pantalla de confirmación. inalámbrica de App Remote vía Bluetooth Gire el selector de control para seleccionar “INIT-YES” y, a (teléfono Android) continuación, presiónelo. Parpadeará la leyenda “INITIAL” La aplicación “App Remote”...
Control de música Ajustes de sonido y bidireccional con menú de configuración teléfonos Android Antes de conectar el dispositivo móvil, baje Uso de funciones de el volumen de la unidad. sonido sofisticadas Conecte esta unidad y el dispositivo — Sistema de sonido móvil a través de la función Bluetooth avanzado (página 22).
Página 77
Presione (BACK) para volver a la Personalización de la curva pantalla anterior. de ecualizador — Ajuste de La curva de ecualizador se almacena en “CUSTOM”. “CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Optimización de sonido por Después de seleccionar una fuente, Alineación de tiempo presione , gire el selector de...
Página 78
Gire el selector de control hasta que Presione (BACK) para volver a la aparezca “SET F/R POS” y, a pantalla anterior. continuación, presiónelo. Gire el selector de control para DM+ Avanzado seleccionar entre “FRONT L”, “FRONT R”, “FRONT” o “ALL” y, a DM+ Avanzado mejora el sonido continuación, presiónelo.
Durante la recepción/reproducción, Gire el selector de control para presione , gire el selector de seleccionar entre “1”, “2” o “3” y, a control hasta que aparezca “SOUND” y continuación, presiónelo. luego presiónelo. Presione (BACK) para volver a la Gire el selector de control hasta que pantalla anterior.
Página 80
BEEP POSITION Activa el sonido de los pitidos: “ON”, SET F/R POS (Configurar la posición “OFF”. frontal/posterior) (página 34) ADJ POSITION* (Ajuste de la AUTO OFF posición) (página 34) Desconecta la alimentación SET SW POS* (Configurar la posición automáticamente una vez transcurrido del altavoz potenciador de graves) un período de tiempo deseado cuando la (página 33)
Página 81
SW DIREC* (Conexión directa al altavoz S.WOOFER (Altavoz potenciador de potenciador de graves) graves) SW MODE (Modo del altavoz SW LEVEL (Nivel del altavoz potenciador de graves) potenciador de graves) Selecciona el modo del altavoz Permite ajustar el nivel de volumen del potenciador de graves: “1”, “2”, “3”, altavoz potenciador de graves: “+10 dB”...
Página 82
BTA VOL* (Nivel de volumen de audio SND SYNC Bluetooth) (página 30) Selecciona el color con la sincronización de sonido: “ON”, “OFF” (página 21). *1 No aparece cuando “SET F/R POS” se ajusta WHT MENU en “OFF”. Ajusta el efecto cuando se cambia la *2 No aparece cuando está...
Uso de equipo Información opcional complementaria Equipo de audio auxiliar Precauciones Si conecta un dispositivo de audio portátil • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la opcional a la toma de entrada AUX luz directa del sol.
Página 84
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos Orden de reproducción de los que cumplen con el estándar Compact disc archivos MP3/WMA/AAC (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de Carpeta derechos de autor no cumplen el estándar MP3/WMA/AAC (álbum) Compact disc (CD), por lo que no podrán...
Página 85
del funcionamiento de este dispositivo en • Como los dispositivos Bluetooth y las redes LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan cumplimiento de los estándares de la misma frecuencia, pueden producirse seguridad y normativa. Tenga en cuenta interferencias de microondas que provoquen que el uso de este accesorio con el iPod o el el deterioro de la velocidad de comunicación, iPhone puede afectar al rendimiento la aparición de ruido o una conexión no...
Bluetooth, deje de utilizarlo De lo contrario, los conectores podrían inmediatamente. Si el problema persiste, resultar dañados. consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con...
Sección del amplificador de Rango de sintonización: potencia de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) Salida: salidas de altavoz de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz) Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω Paso de sintonización de AM: Salida de potencia máxima: 52 W ×...
Página 88
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web Las indicaciones desaparecen de la pantalla de soporte técnico que figura en la cubierta o no aparecen en ella. posterior. El atenuador está ajustado en “DIM-ON” (página 38). Generales ...
Página 89
Recepción de radio No es posible reproducir archivos MP3/ WMA/AAC. No es posible recibir las emisoras. El disco no es compatible con el formato y la Hay ruidos que obstaculizan el sonido. versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener La conexión no es correcta. más información acerca de los discos y –...
Página 90
El nombre de la aplicación no coincide con la No se escucha la voz de la persona que habla. Los altavoces frontales no están conectados a la aplicación real en App Remote. Inicie la aplicación nuevamente desde la unidad.
Página 91
El sonido salta durante la reproducción de Durante la llamada con manos libres, los un dispositivo de audio Bluetooth. altavoces del automóvil no emiten ningún Reduzca la distancia entre la unidad y el sonido. Si el sonido de salida viene del teléfono celular, dispositivo de audio Bluetooth.
Página 92
– Revise la conexión. Si el indicador de error ERROR permanece en pantalla, póngase en contacto Falló BT Initialize. con el distribuidor Sony más cercano. Falló el acceso a la agenda telefónica. El contenido de la agenda telefónica ha sido OVERLOAD modificado durante el acceso al teléfono...
Página 93
Bluetooth. problema, póngase en contacto con el La fuente del teléfono Bluetooth se selecciona distribuidor Sony más cercano. sin un teléfono celular conectado. El teléfono Si entrega la unidad para su reparación a causa celular se ha desconectado durante una de problemas en la reproducción de CD, lleve...