Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español que ejecute una práctica mínima realizando trabajos 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE sencillos y, si es posible, en compañía de una persona SEGURIDAD con experiencia. Para evitar la manipulación incorrecta de esta La herramienta de corte de esta máquina está afilada. máquina lea todas las instrucciones de éste manual Utilizar esta máquina de manera inapropiada es antes de usarla por primera vez.
Español arrancar esta máquina. Una llave o herramienta Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera dejada cerca de la máquina puede ser tocada por del alcance de los niños. una parte de la máquina en movimiento y proyectarse causando daños personales. 2.2.1.
Español a la enfermedad de los dedos blancos. Con el fin Cuando el trabajo debe ser realizado simultáneamente de reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos por dos o más personas, siempre comprobar blancos es necesario que tenga en cuenta estas la presencia y la ubicación de los otros a fin de recomendaciones: mantener una distancia entre cada persona suficiente...
Español Nunca use esta máquina con el cable o la clavija Siempre desconecte la máquina antes de realizar dañados. Antes de conectar la máquina compruebe cualquier trabajo en esta máquina. Solamente la clavija y el cable por si hay daños. Si descubre manipule esta máquina cuando esté...
Página 7
Español hay piezas rotas u otras condiciones que puedan garantizará que la seguridad de esta máquina afectar el funcionamiento esta máquina. Siempre eléctrica se mantiene. que esta máquina esté dañada repárela antes de su uso. Muchos accidentes son causados por máquinas pobremente mantenidas.
Español Grado de protección. 3. ICONOS DE ADVERTENCIA Cumple con las directivas CE. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican Nivel de potencia sonora garantizado información necesaria para la utilización segura de Lwa, dB(A).
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Corte únicamente césped. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice el cortacésped para desbrozar, para cortar pasto o arbustos, y no lo utilice como triturador. La utilización del cortacésped para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Cortacésped eléctrico Marca Garland Modelo GRASS 300 E-V20 Tipo de motor Eléctrico Voltage (V) 220-240 Frecuencia (Hz) Potencia (W) 1.600 Protección IP IPX4 Protección clase Diámetro de corte (mm) Altura de corte (mm) 20-70; 5 posiciones Tamaño del saco recogedor (l)
Español 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: • Máquina. • Manillar superior. • Manillar inferior. • Saco. • Tornillo, tuerca y arandela del manillar superior (2). •...
Español 6.3. PUESTA EN MARCHA No incline el cortacésped cuando arranque el motor excepto si la maquina tiene que estar inclinada para 6.3.1. PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA el arranque. En este caso, no la incline más de lo PUESTA EN MARCHA absolutamente necesario y levante solamente la parte más alejada del operador.
Español Es necesario prestar atención al posible aflojado o 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted detecta cualquier anomalía pare inmediatamente la Utilice esta máquina sólo para los usos para los que máquina y verifíquela cuidadosamente. En caso de fallo ha sido diseñada.
Español No corra con el cortacésped, camine a una velocidad Nota: Si el césped está muy alto al motor le costará constante tal que permita al cortacésped ir cortando arrancar. En casos de que el césped esté muy alto la hierba sin demasiado esfuerzo. conviene elevar ligeramente las ruedas delanteras del cortacésped, haciendo fuerza hacia abajo con 7.2.
Español - Encienda el cortacésped. - Si tiene que desplazar el cortacésped entre dos - Corte de la manera mostrada en la figura: áreas de césped siempre apague el cortacésped. - Corte del punto 1 al 2. - Afilado de la cuchilla: La cuchilla desafilada exige - Gire a la derecha y corte hasta el punto 3.
Español la cuchilla sin ser experto puede provocar vibraciones Limpie las carcasas de su máquina con un trapo humedecido en agua. Nunca utilice gasolina, disolventes, excesivas que pueden causar daños a su máquina y detergentes, agua o cualquier otro líquido para limpiar la molestias al usuario.
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: FALLO CAUSA ACCIÓN La máquina está desenchufada Enchufe la máquina Pruebe en otra toma. Si la máquina continua Toma de corriente en mal estado sin arrancar lleve la máquina al servicio El motor no funciona...
Español 10. TRANSPORTE 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar esta máquina, desconecte RECICLADO siempre la máquina. Siempre transporte esta máquina con el motor parado. Deshágase de su aparato de manera Tenga presente el peso de la máquina en el caso ecológica.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES de recambios no originales. DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Productos Mcland S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Grass 300E-V20 con números de serie del año 2020 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina para cortar césped en...