ProMed LT3006 Instrucciones De Empleo página 278

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98
GARANTIEKARTE | GUARANTEE CARD | CARTE DE GARANTIE | CARTIFICATO DI GARANZIA | TARJETA DE GARANTÍA |
GARANTIEKAART | ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН| KARTA GWARANCYJNA | GARANTIKORT | TAKUUKORTTI
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l'appareil · Denominazione
dell'apparecchio · Denominación del aparato · Naam apparaat · Название прибора ·
Oznaczenie urzИdzenia · Apparatens benämning · Laitteen nimi
IT -6
Digitales, elektrisches Inkontinenztherapiegerät (TENS & EMS)
(TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation)
Digital, electric incontinence therapy device (TENS & EMS)
(TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation)
Appareil de thérapie pour incontinence numérique électrique(TENS & EMS)
(TENS : électroneurostimulation transcutanée) (EMS : électromyostimulation)
Apparecchio digitale elettrico per la cura dell'incontinenza (TENS & EMS)
(TENS: stimolazione nervosa elettrica transcutanea) ( (EMS: stimolazione muscolare elettrica
Aparato eléctrico, digital para el tratamiento de la incontinencia (TENS & EMS)
(TENS: Estimulación Eléctrica Transcutánea de Nervios) (EMS: Estimulación Muscular Electrónica)
Digitaal elektrisch apparaat voor incontinentietherapie (TENS & EMS)
(TENS: Transcutane Elektrische Neuro-Stimulatie) (EMS: Elektrische Myostimulatie)
Цифровой электроприбор для терапии при недержании (ЧЭНС и ЭМС)
(ЧЭНС: Чрезкожная электронейростимуляция), (ЭМС: Электромиостимуляция)
Cyfrowe, elektryczne urządzenie terapeutyczne dla przypadków niemożności
utrzymywania moczu lub stolca (TENS & EMS)
(TENS: Przezskórna Stymulacja Elektryczna komórek nerwowych) (EMS: Elektryczna stymulacja mięśni)
Digital, elektrisk inkontinensterapiapparat (TENS & EMS)
(TENS: transdermal elektrisk nervstimulering) (EMS: elektrisk muskelstimulering)
Digitaalinen, sähköinen laite inkontinenssin hoitoon (TENS & EMS)
(TENS: transkutaaninen elektroninen hermostimulaatio) (EMS: sähköinen lihasstimulaatio)
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie · Serienummer ·
Серийный № · Numer seryjny · Sarjanumero
Name/Adresse
des
Käufers
·
Name/address
Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя• Nazwisko/adres KupujИcego · Köparens namn/adress · Ostajan nimi/osoite
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · Fecha de compra ·
Koopdatum ·
Дата покупки
·
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du
commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento ·
Stempel/handtekening van de dealer ·
Печать / подпись продавца
dealera
· Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gege-
benenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a gua-
rantee case, please return the fully completed guarantee card together with the monitor. ·
Important: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte
de garantie entièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il
certificatodi garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesa-
ria la utilización de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto
con el aparato. · Belangrijk: In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig
ingevulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het apparaat
Важно: При возникновении потребности вгарантийном ремонте
insluiten. ·
обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный
талон и - при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки
(оплаты счёта).
·
Wazna informacja: W przypadku realizacji roszczeniagwa-
rancyjnego do urz dzenia do czy nale y koniecznie kompletnie wype nion kart
gwarancyjn i w razie potrzeby dow d kupna-sprzeda y (faktur ).
I garantifall, bifoga ovillkorligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset
på köpet (räkning). · Tärkeää: Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdottomasti liitettä-
vä kokonaan täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
of
customer
·
Nom/adresse
du
Data kupna
· Köpdatum · Ostopäivä
·
PieczЂН/Podpis
· Viktigt:
278
DE
client
·
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
loading

Este manual también es adecuado para:

It-6