Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston KZT6104 I F IT/HA
Página 2
min. 20 mm CASSETTO min. 40 mm min. 20 mm vedi Precauzioni e consigli FORNO VENTILATO min. 40 mm LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA vedi figure PIANO DI APPOGGIO PIANO COTTURA ROVESCIATO...
Página 11
min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm min. 20 mm see Precautions and tips FAN-ASSISTED OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB see figure SUPPORTING SURFACE UNDERSIDE OF HOB...
Página 12
Voltage and Electrical cable Wire connection mains frequency : yellow/green; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: the two blue wires together L1: black 230V 3 ~ 50Hz L2: brown : yellow/green; N1: blue 400V - 2+2N ~ ı 50 N2: blue L1: black L2: brown...
Página 13
ABSORBED POWER <3.0 kW indicator light ABSORBED POWER <1.5 kW indicator light 0 ECO 1 .5 COOKING ZONE PROGRAMMED indicator light PROGRAMME TIMER PROGRAMME TIMER display button POWER COOKING ZONE PROGRAMMED indicator indicator lights COOKING ZONE SELECTOR button REDUCE POWER INCREASE POWER button button...
Página 15
SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Aluminium, Glass, Earthenware, Enamelled steel Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel...
Página 20
min. 20 mm TIROIR min. 40 mm min. 20 mm voir Précautions et conseils CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm COTE AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE voir figures TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNEE...
Página 21
Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau : jaune/vert; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: les 2 fils bleus ensemble L1: noir 230V 3 ~ 50Hz L2: marron : jaune/vert; N1: bleu 400V - 2+2N ~ ı 50 N2: bleu L1: noir L2: marron...
Página 29
min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm ver Precauciones y consejos min. 20 mm HORNO VENTILADO min. 40 mm PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA las figuras PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA...
Página 30
Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red : amarillo/verde; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: los 2 cables azules juntos L1: negro 230V 3 ~ 50Hz L2: marrón : amarillo/verde; N1: azul 400V - 2+2N ~ ı 50 N2: azul L1: negro L2: marrón...
Página 31
Piloto POTENCIA ABSORBIDA <3,0kW Piloto POTENCIA ABSORBIDA <1,5kW 0 ECO 1 .5 Piloto ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA Display Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN Indicador de Piloto POTENCIA ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA Botón SELECCIÓN DE LA ZONA DE COCCIÓN Botón Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA...
Página 38
min. 20 mm GAVETA min. 40 mm min. 20 mm veja em Precauções e Conselhos FORNO VENTILADO min. 40 mm LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA PLANO veja figuras DE APOIO PLANO DE COZEDURA VIRADO...
Página 40
Indicador luminoso de POTÊNCIA ABSORVIDA <3,0 kW Indicador luminoso de POTÊNCIA ABSORVIDA <1,5 kW 0 ECO 1 .5 Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA Display Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO TIMER DE PROGRAMAÇÃO Indicador Indicador luminoso POTÊNCIA ZONA DE COZEDURA SELECCIONADA Botão SELECÇÃO ZONA DE COZEDURA Botão...
Página 47
min. 20 mm LADE min. 40 mm min. 20 mm zie Voorzorgsmaatregelen en advies HETELUCHTOVEN min. 40 mm VOORZIJDE VAN DE KOOKPLAAT KEUKENBLAD zie afbeeldingen KOOKPLAAT ONDERSTEBOVEN...
Página 56
min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise HEIßLUFT min. 40 mm FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFL˜CHE KOCHFELD siehe UMGEDREHT Abbildungen...
Página 58
Kontrollleuchte LEISTUNGSAUFNAHME <3,0 kW Kontrollleuchte LEISTUNGSAUFNAHME <1,5 kW 0 ECO 1 .5 Kontrollleuchte PROGRAMMIERTE KOCHZONE Display Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER PROGRAMMIERUNGSTIMER LEISTUNGSANZEIGE Kontrollleuchte GEWÄHLTE KOCHZONE Taste WAHL DER KOCHZONE Taste Taste HERABSETZEN DER LEISTUNG ERHÖHEN DER LEISTUNG Taste ON/OFF-Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch...
Página 60
UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Gusseisen Kupfer, Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl...