Hotpoint Ariston KEC 635 T C Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston KEC 635 T C Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston KEC 635 T C Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KEC 635 T C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Italiano,
S
T
4
4
A
T
A
T
A 4
A 4
A 4
T
T
4
4
4
4
4
O
4
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura, 2
es rizione te ni a ei mo elli,
io, -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston KEC 635 T C

  • Página 1 Italiano, es rizione ell’appare io, - io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, 2 es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Página 2 Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Página 3 .issaggio Collegamento mono ase ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata su un piano d’appoggio per ettamente piano Il piano dotato di cavo di alimentazione già collegato e e eventuali de ormazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento mono ase E ettuare issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e l’allaccio dei ili in accordo con la tabella e i disegni che le prestazioni del piano cottura...
  • Página 4 4 Posizionare i ili in accordo con la tabella e i disegni Allacciamento del cavo di alimentazione alla che seguono ed e ettuare il collegamento stringendo a rete ondo tutte le viti dei morsetti In caso di collegamento diretto alla rete necessario Tensione tipo e Collegamenti elettrici...
  • Página 5: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Spia CONTAMINUTI* Tasto Display AUMENTO POTENZA TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* Indicatori di POTENZA Spia ZONA COTTURA Tasto e di CALORE RESIDUO SELEZIONATA ON/OFF Spia ON/OFF Spia COMANDI BLOCCATI Tasto BLOCCO DEI COMANDI Tasti SELEZIONE Tasto...
  • Página 6 Zone di cottura estensi ili Piastra estensibile ovale Piastra estensibile circolare Spia Spia Spia PIASTRA DOPPIA PIASTRA OVALE PIASTRA TRIPLA ACCESA ACCESA ACCESA Tasto Tasto Tasto ACCENSIONE ACCENSIONE ACCENSIONE PIASTRA TRIPLA PIASTRA DOPPIA PIASTRA OVALE • T ACCENSIONE PIASTRA O ALE •...
  • Página 7: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo è è è li elementi ris al anti A ensione el piano ottura A ensione elle zone i ottura Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di selezione e un dispositivo di regolazione della Pro rammazione ella urata i una ottura potenza composto da un doppio tasto Per mettere in unzione una zona di cottura, premere...
  • Página 8: Spe Nimento El Piano Ottura

    lo o ei oman i Visualizzazione in caso di programmazione multipla è è è ) è Spe nimento el piano ottura Modi icare la programmazione é è o alità È • Il ontaminuti • • è onsi li prati i per l’uso ell’appare è...
  • Página 9 è è Surriscaldamento • è Interruttore di sicurezza • è è • Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore • ò ispositi i i si urezza 6-7-8 ile amento ei re ipienti è Segnale acustico • ò • •...
  • Página 10 Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Página 11: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli è • • N è • N • N è Si urezza enerale  È Smaltimento ). L • • L è • L • L è é è • N • L è é • è ò...
  • Página 12: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( ò Pulire l’appare Smontare il piano • è • è • • é è • U ò • R...
  • Página 13 Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm) Piani cottura KEC 635 T C KRA 631 T B KRA 631 T X KRC 631 T B KRC 631 T X Zone di cottura...
  • Página 14 n a a es ription e l’appareil, ise en mar e et tilisation, a tions et onseils, etto a e et entretien, es ription te e es mo les,...
  • Página 15 min. 20 mm TIROIR min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm streme t CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE voir figures A r tio Po r er ettre ne onne a ration et o r iter to te e des s r a es a to r de l a...
  • Página 16 i ation or eme t mo o l en astre ent de l a areil l est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
  • Página 17 eme t lime t tio u r se u le trique Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ ı 50 Triphasé 400 Phase Cavalier Phase Phase Neutre Terre Nous li o s toute res o s ilit e o res e t es ormes um r es i essus...
  • Página 18 es ription de l’appareil Ta leau de ord Voyant MINUTEUR* Touche Afficheur AUGMENTATION PROGRAMMATEUR* DE PUISSANCE Voyant FOYER PROGRAMMÉ* Indicateurs de Voyant Touche PUISSANCE et de FOYER SÉLECTIONNÉ ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE Voyant ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche SÉLECTION FOYER...
  • Página 19 .o er e te si le o .o er e te si le ir ul ire Voyant Voyant Voyant FOYER FOYER FOYER DOUBLE OVALE TRIPLE ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ Touche Touche Touche ALLUMAGE ALLUMAGE ALLUMAGE FOYER DOUBLE FOYER TRIPLE FOYER OVALE R DO R O A voir Mise en marche et...
  • Página 20 Mise en mar e et utilisation...
  • Página 21 o i ier l ro r mm tio ’ ’ pp...
  • Página 22 A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial Durée limite de Puissance fonctionnement 6-7-8 l so ore teurs leur r si uelle...
  • Página 23 ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
  • Página 24 voir Mise en marche et Utilisation...
  • Página 25 re e ier i o ’ pp...
  • Página 26 Avant droit H 1800 HO 2000/1000 145x250 Puissance totale 6600 6800 Tables de cuisson KEC 635 T C KRA 631 T B KRA 631 T X KRC 631 T B KRC 631 T X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Puissance (en W) Diamètre (en mm)
  • Página 27 a ng n C n n n a a lis ,27...
  • Página 28 I st ll tio min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED uilt i OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB e til tio o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s...
  • Página 29 e tio on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
  • Página 30 e ti t e ele tri it su le to t e m i s Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ ı 50 Three-phase 400 T ree se 4 Phase Phase Phase Neutral Earth U-bolt connection support T e m turer e li es...
  • Página 31 TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator light POWER and COOKING ZONE ON/OFF RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light button indicators ON/OFF indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL LOCK button COOKING ZONE PROGRAMME SELECTOR buttons TIMER* button REDUCE POWER...
  • Página 32 E tenda le oo ing ones l e te ot l te ir ul r e te ot l te DOUBLE OVAL TRIPLE HOTPLATE ON HOTPLATE ON HOTPLATE ON indicator light indicator light indicator light DOUBLE TRIPLE OVAL HOTPLATE ON HOTPLATE ON PLATE ON button...
  • Página 34 sing multiple programmes and t e display ro r mme...
  • Página 35: Power Level

    SUITABLE UNSUITABLE O er e ti rote tio Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Special stainless steel Ceramic, non magnetic Stainless steel S et s it Maximum operating Power level time in hours 6-7-8 uzzer Resi u l e t i tors...
  • Página 36 Pra ti al oo ing ad i e ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Página 37 see Start-up and use...
  • Página 38 Care and maintenan e S it ing t e applian e off St i less steel r me...
  • Página 39 Front Right H 1800 OH 2000/1000 145x250 Total power 6600 6800 Hobs KEC 635 T C KRA 631 T B KRA 631 T X KRC 631 T B KRC 631 T X Cooking zone Power (W) Diameter (mm) Power (W)
  • Página 41 min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise HEIßLUFT min. 40 mm FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT siehe Abbildungen r a srei enden el t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd er t...
  • Página 42 Befestigung luss er e t e enen t tz Das o ss a einer A la e l e installiert erden e esti er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des eldes eeintr ti en...
  • Página 43 luss es Netz s Strom etz Netzspannung Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz 400V 3-N ~ ı 50 Dreiphasenanschluss 400 Drei s luss Phase Brücke Phase Phase Nullleiter Erdleiter ersteller le t e e t ortu iese ri te t ei er e sollte...
  • Página 44 rei ung des Ger tes Bedienfeld Kontrollleuchte KURZZEITWECKER* Taste ERHÖHEN Display DER LEISTUNG PROGRAMMIERUNGSTIMER* Kontrollleuchte PROGRAMMIERTE KOCHZONE* Kontrollleuchte LEISTUNGS- und Taste RESTWÄRME anzeige GEWÄHLTE KOCHZONE ON/OFF Kontrollleuchte ON/OFF Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE Taste WAHL DER KOCHZONE Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER* Taste HERABSETZEN DER LEISTUNG...
  • Página 45 K ch e, er eiter zo e le, er eiter zo e Kontrollleuchte Kontrollleuchte Kontrollleuchte OVALE KOCHZONE DOPPELKOCHZONE DREIFACHKOCHZONE EINGESCHALTET EINGESCHALTET EINGESCHALTET Taste Taste Taste EINSCHALTEN DER EINSCHALTEN OVALE EINSCHALTEN DER DREIFACHKOCHZONE KOCHZONE DOPPELKOCHZONE A T N D R O A A T N D R DOPP siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch siehe...
  • Página 46 In etrie set ung und Ge rau A zei e im . lle ei er ro r mmieru...
  • Página 47 er Pro r mmieru...
  • Página 48 UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Kupfer, Gusseisen Aluminium, Glas, Ton, emaillierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl magnetisierter Edelstahl er itzu er eits utom ti Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden 6-7-8 To si Rest zei e...
  • Página 49 ch B ck B ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢...
  • Página 50 d H w siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch...
  • Página 51 ä elst...
  • Página 52 KEC 745 DO Z KEC 645 T C Kochzonen Leistung (W) Durchmesser (mm) Leistung (W) Durchmesser (mm) Kochfelder KEC 635 T C KRA 631 T B KRA 631 T B KRA 631 T B KRA 631 T B Kochzonen Leistung (W) Durchmesser...
  • Página 53 anua ucc n n a ac n...
  • Página 54 min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm ver Precauciones y min. 20 mm consejos HORNO VENTILADO min. 40 mm m otr mie to PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA ver las figuras Aire Para er itir na ade ada airea i n ara e itar el so re alenta iento de las s...
  • Página 55 c ó o e i mo o si so re na a instala i n del a arato se de e realizar er i ie de a o o er e ta ente lana as de or a iones e se odr an ro o ar or na ala i a i n eden alterar las ara ter sti as resta iones de la en i era...
  • Página 56 o e i e lime t l re Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ ı 50 Hz Trifásico 400 Tri si Fase Puente Fase Fase Neutro Tierra em res e li res o s o est s orm s o se res et...
  • Página 57 c ó d Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA* Piloto ZONA DE Indicadores de Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF Piloto MANDOS BLOQUEADOS Botón BLOQUEO DE MANDOS Botones SELECCIÓN Botón TEMPORIZADOR...
  • Página 58 onas de o ión e tensi les e te si le o e te si le ir ul r Piloto PLACA Piloto PLACA Piloto PLACA OVALADA DOBLE TRIPLE ENCENDIDA ENCENDIDA ENCENDIDA Botón Botón ENCENDIDO ENCENDIDO Botón ENCENDIDO DE PLACA DE PLACA DE PLACA DOBLE TRIPLE OVALADA...
  • Página 60 Visuali a ión en el aso de programa ión m ltiple o i i ro r m...
  • Página 61 So re le t mie to I terru tor e se uri Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas 6-7-8 l so or ores lor resi u l...
  • Página 62 Consejos pr ti os para la o ión ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Página 63 ver Puesta en funcionamiento y uso...
  • Página 64: Mantenimiento Y Uidados

    Mantenimiento y uidados Interrumpir el suministro de orriente stru tur ero i o i elé tri a...
  • Página 65 Delantera derecha H 1800 HO 2000/1000 145x250 Potencia total 6600 6800 Encimeras KEC 635 T C KRA 631 T B KRA 631 T X KRC 631 T B KRC 631 T X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)
  • Página 68 01 008 1 5065 53 00...

Tabla de contenido