Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
RS
ÐÓÑÑÊÈÉ,1
S
S
R
R
ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ
Ñîäåðæàíèå
Ìîíòàæ, 2-6
Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 7
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 8-10
Àíàëîãîâûé òàéìåð , 38
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 11
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 12
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston CJ 65S G1 R/HA

  • Página 1 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 2-6 ÐÓÑÑÊÈÉ,1 Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 7 Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 8-10 Àíàëîãîâûé òàéìåð , 38 Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 11 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 12...
  • Página 2 Ìîíòàæ Äûìîóäàëåíèå ñì. ðèñóíîê). Âåíòèëÿöèÿ ïîìåùåíèé Äûìîóäàëåíèå ÷åðåç êàìèí èëè äûìîõîä Ïðÿìîé îòâîä ñ ìåäíûì ïîêðûòèåì (äëÿ êóõîííûõ óñòðîéñòâ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè) ñì. ðèñóíîê À Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà ñì. ðèñóíîê  Ñìåæíîå Âåíòèëèðóåìîå ïîìåùåíèå ïîìåùåíèå Óâåëè÷åíèå çàçîðà ìåæäó Âåíòèëÿöèîííûå äâåðüþ è ïîëîì îòâåðñòèÿ...
  • Página 3 HOOD Min. Íèâåëèðîâêà ñì. ! Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü ðèñóíîê). â ñëó÷àå íåñîáëþäåíèÿ âûøåîïèñàííûõ ïðàâèë. Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó ñì. íèæå Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè). ñì. íèæå Ãàçîâîå ïîäñîåäèíåíèå ïîñðåäñòâîì ðåçèíîâîãî øëàíãà...
  • Página 4 (ñì. íèæå Ãàçîâîå ïîäñîåäèíåíèå ïîñðåäñòâîì øëàíãà èç íåðæàâåþùåé ñòàëè ñî ñïëîøíîé îïëåòêîé ñ ðåçüáîâûìè ñîåäèíåíèÿìè. Íàñòðîéêà äóõîâîãî øêàôà ñì. ðèñóíîê); Ïðîâåðêà óïëîòíåíèÿ Íàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçà ñì. ðèñóíîê) Íàñòðîéêà âàðî÷íîé ïàíåëè Ðåãóëÿöèÿ ìèíèìàëüíîãî ïëàìåíè ãîðåëêè äóõîâîãî øêàôà: ñì. ðèñóíîê) ñì.
  • Página 5 ñì. ðèñóíîê) ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû äóõîâîãî 31x41x41 ñì øêàôà ÂõØõà Îáúåì ë 52 Ðàáî÷èå ðàçìåðû øèðèíà 46 ñì, ÿùèêà äëÿ ãëóáèíà 42 ñì ðàçîãðåâàíèÿ âûñîòà 8,5 ñì. ïèùè Íàïðÿæåíèå è ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè ÷àñòîòà õàðàêòåðèñòèêàìè ýëåêòðîïèòàíèÿ íàñòðàèâàþòñÿ íà âñå òèïû ãàçà, óêàçàííûå...
  • Página 6 Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîê Òàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàç Ãîðåëêà Äèà- Òåïëîâàÿ Îòâåð- Æèêëåð Ïîòîê* Æèêëåð Ïîòîê* Æèêëåð Ïîòîê* ìåòð ìîùíîñòü ñòèå 1/100 1/100 1/100 (mm) êÂò (p.c.s.*) 1/100 íîìèí. óìåíüø. (ìì) (ìì) (ìì) (ìì) Áûñòðàÿ 3,00 (áîëüøàÿ)(R) Ïîëóáûñòðàÿ...
  • Página 7 Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Стеклянная крышка* Газовая конфорка Бортики для сбора Опорная решетка возможных утечек варочной панели НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Ïàíåëü...
  • Página 8 Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Ýêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîé ïàíåëè Ãîðåëêà ø Ðàçìåðû ïîñóäû (cì) Âêëþ÷åíèå êîíôîðîê Áûñòðàÿ (R) 24 - 26 Ïîëóáûñòðàÿ (S) 16 - 20 Âñïîìîãàòåëüíàÿ (A) 10 - 14 Òðîéíàÿ êîíôîðêà(TC) 24 - 26 Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà ñì. ðèñóíîê) Âêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà ñì.
  • Página 9 Ãðèëü OVEN ( Ðåãóëÿöèÿ òåìïåðàòóðû 10%). Âåðòåë OVEN Òàéìåð* " Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
  • Página 10 Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Ïðîäóêòû Âåñ Óðîâåíü Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæèò-òü (êã) òåìïåðàòóðà (°C) ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.) (ìèíóòû) Ìàêàðîííûå èçäåëèÿ Ëàçàíüÿ 60-75 Êàííåëëîíè 40-50 Ìàêàðîííàÿ çàïåêàíêà 40-50 Ìÿñî Òåëÿòèíà 85-90 Êóðèöà 90-100 Óòêà 100-110 Êðîëèê 70-80 Ñâèíèíà 70-80 Áàðàíèíà 90-95 Ðûáà...
  • Página 11 Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ –  ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è íåêîòîðûå ÷àñòè äâåðöû äóõîâîãî øêàôà ñèëüíî íàãðåâàþòñÿ. Íåîáõîäèìî ïðîÿâëÿòü îñòðîæíîñòü âî èçáåæàíèå êîíòàêòîâ ñ ýòèìè ÷àñòÿìè è íå ðàçðåøàòü äåòÿì ïðèáëèæàòüñÿ ê äóõîâêå. Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé...
  • Página 12 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Ïðîâåðÿéòå óïëîòíåíèÿ äóõîâîãî øêàôà. ×èñòêà èçäåëèÿ Ïîðÿäîê çàìåíû ëàìïî÷êè â äóõîâîì øêàôó ñì. ðèñóíîê). Óõîä çà ðóêîÿòêàìè ãàçîâîé âàðî÷íîé ïàíåëè ! Äàííàÿ îïåðàöèÿ äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ òåõíèêîì, óïîëíîìî÷åííûì ïðîèçâîäèòåëåì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ïðè îáðàùåíèè â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ...
  • Página 13 Operatin Instructions 14 1 nglis , 3 es i tion o t e a lian e, 8 Sta t- se, 9- e a tions an ti s, a e an aintenan e, 3...
  • Página 14 Installation Disposing of com ustion fumes see figure Room entilation see figure A see figure B ositioning an levelling see figure...
  • Página 15 HOOD Min.  The manufacturer declines an lia ilit should e elling these safet measures not e o ser ed. Gas connection see figure below le t i al onne tion see below Technical data table Gas connection using a fle i le ru er hose...
  • Página 16 see below Connecting a fle i le ointless stainless steel pipe to a threaded attachment Adapting the o en see diagram Chec ing the tightness of the connection see figure a ting to i e ent ty es o gas see figure Adapting the ho see Burner and nozzle...
  • Página 17 TECH CAL DATA 31x41x41 cm Hx xD 52 l width 46 cm ur m depth 42 cm height 8,5 cm c mp r m see data plate may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate.
  • Página 18 Description of the appliance Ove all vie Glass cover* Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN rack position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot ont ol anel...
  • Página 19 Start-up and use Using t e ob Burner ø Cookware Diameter (cm) Lig ting t e b ne s Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 Auxiliary (A) 10 - 14 Triple Crown (TC) 24 - 26 Using t e oven see figure ighting the o en...
  • Página 20 described above. Turnspit see diagram Ad usting the temperature Grill Timer* " Only available in certain models.
  • Página 21 Oven ooking a vi e table Weig- Rack Preheating time Recommended Cooking time .oods ht in position temperature C minutes Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin dishes 40-50 Veal 85-90 Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 90-95 .ish Mackerel 180-200...
  • Página 22 e a tions an ti s ene al sa ety is osal When the appliance is in use, the heating elements and some parts of the o en door ecome e tremel hot. Ma e sure ou don t touch them and eep children well awa . Res e ting an onse ving t e envi on ent...
  • Página 23 Care and maintenance S it ing t e a lian e o Inspecting the o en seals leaning t e a lian e Re la ing t e oven lig t b lb see figure as ta aintenan e  This procedure must e performed qualified technician authorised manufacturer.
  • Página 24 Mode d’emploi mm r 25 28 .ran ais, 24 es i tion e l’a a eil, 9 Mise en e et tilisation, 30-3 a tions et onseils, 33 CJ 65S G1 R /HA Nettoyage et ent etien, 34...
  • Página 25 Installation Conditions réglementaires d installation E acuation des fumées de com ustion voir figures Aération des locau voir figure A voir figure B...
  • Página 26 Positionnement et nivellement o e ent ga voir ci-dessous HOOD Min. voir ci-dessous Raccordement gaz par tu au fle i le en caoutchouc voir figure Ni ellement Pour mettre l’appareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à...
  • Página 27 Raccordement gaz par tu au fle i le en acier ino , paroi continue a ec raccords filetés Adaptation du four voir figure V i i ation e l’ tan voir figure a tation a x i ents ty es e ga voir figure Adaptation du plan de cuisson voir...
  • Página 28 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 31x41x41 cm Four HxLxP Volume 52 l Dimensions utiles largeur 46 cm du tiroir chauffe- profondeur 42 cm plats hauteur 8,5 cm Tension et fréquence voir plaquette signalétique d’alimentation : adaptables à n'importe quel type de Brûleurs gaz parmi ceux indiqués sur le plaquette signalétique...
  • Página 29 Description de l’appareil Vue d’ensemble Couvercle en verre* Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord...
  • Página 30 Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Brûleurs ø Récipients (cm) Allumage des brûleurs Rapide (R) 24 - 26 Semi-rapide (S) 16 - 20 Auxiliaire (A) 10 - 14 Triple Couronne (TC) 24 - 26 Utilisation voir figure Allumage du four Conseils pratiques pour l utilisation des...
  • Página 31 Tourne roche voir Réglage de la température figure Gril Minuteur* "...
  • Página 32 Tableau de cuisson Poids Niveau Préchauffage Température Durée cuisson Aliments enfournement minutes préconisée C minutes P tes Lasagnes 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin de pâtes 40-50 Viande Veau 85-90 Poulet 90-100 Canard 100-110 Lapin 70-80 Porc 70-80 Agneau 90-95 Poisson Maquereaux 180-200 35-40 Denté...
  • Página 33 Précautions et conseils it g n ale Mise a eb t ono ies et es e t e l’envi onne ent...
  • Página 34 Nettoya e et entretien Mise hors tension Contr ler les oints du four Nettoyage e l’a a eil la e ent e l’a o le ’ lai age voir figure nt etien obinets ga  Cette opération doit tre effectuée par un technicien agréé...
  • Página 35 Manual de instrucciones um r Espanol, 35 es i ión el a a ato, 40 esta en n iona iento y so, 4 -43 iones y onsejos, 44 Manteni iento y i a os, 4...
  • Página 36 Instalación Descarga de los humos de la com ustión ver las figuras Ventilación de los am ientes la figura A ver la figura B olo a ión y nivela ión ver la figura...
  • Página 37 HOOD Min.  a empresa declina toda responsa ilidad en los Ni elación casos en que no ha an sido respetadas estas normas. Cone ión de gas ver la figura ver más adelante onexión el t i a ver la tabla de Datos técnicos ver más adelante Cone ión de gas con tu o fle i le de goma...
  • Página 38 tabla “Características de los quemadores e inyectores” ver más adelante Cone ión de gas con tu o fle i le de acero ino ida le de pared continua con uniones roscadas Adaptación del horno ver la figura Control de la estanqueidad a ta ión a los istintos ti os e gas ver la Adaptación de la encimera...
  • Página 39 ver las figuras DATOS T CNICOS Dimensiones del 31x41x41 cm Horno HxLxP Volumen litros 52 Dimensiones ancho 46 cm tiles del cajón profundidad 42 cm calientaplatos altura 8,5 cm Tensión y frecuencia de ver placa de características alimentación adaptables a todos los tipos de uemadores gas indicados en la placa de características.
  • Página 40 Descripción del aparato Vista e onj nto Tapa de vidrio* Quemador a gas Superficie de retención de posibles desbordes Parrilla de la superficie de trabajo GUÍAS de deslizamiento Panel de control de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2...
  • Página 41 Puesta en funcionamiento y uso Uso e la en i e a n en i o e los q e a o es Quemador ø Diámetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Corona Triple (TC) 24 - 26...
  • Página 42 se ha descrito precedentemente. Asador autom tico Regulación de la temperatura ver la figura Grill Timer* " Presente sólo en algunos modelos.
  • Página 43 abla e o ión en el o no Posición de Duración de Peso Precalentam iento Temperatura Alim entos la cocción (Kg) (minutos) aconsejada(°C) bandejas (minutos) .ideos Lasañas 60-75 Canelones 40-50 .ideos al horno 40-50 Carne Ternera 85-90 Pollo 90-100 Pato 100-110 Conejo 70-80...
  • Página 44 iones y onsejos Seg i a gene al li ina ión Durante el uso del aparato los elementos calentadores algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos mantenga ale ados a los ni os. o a y es eta el e io a biente...
  • Página 45 Mantenimiento y cuidados o ta la o iente el t i a Controlar las untas del horno ia el a a ato a a s stit i la bo billa e il ina ión el o no ver la figura Manteni iento e las llaves e gas  Esta operación la de e efectuar un técnico autorizado por el fa ricante.
  • Página 46 Instruções para a utilização .OG O ndice Instalaç o, 47-50 Portuges, 46 es ição o a a el o, Iní io e tili ação, e a ç es e onsel os, CJ 65S G1 R /HA Man tenção e i a os,...
  • Página 47 Instalação Descarga dos fumos de com ustão ver figuras Ventila ão dos locais ver figura A ver figura B osi iona ento e nivela ento ver figura...
  • Página 48 HOOD Min.  A empresa e ime-se de qualquer responsa ilidade se estas regras não forem o edecidas. Ni elamento iga ão ao g s ver figura veja abaixo Ligação el t i a veja a tabela dos Dados técnicos abaixo iga ão do g s com tu o fle el de orracha...
  • Página 49 ver abaixo iga ão com tu o fle el de a o ino id com parede cont nua com rosca Adapta ão do forno veja a figura Controle da eda ão a tação aos i e entes ti os e gás ver figura Adapta ão ao plano de cozedura ver tabela Características...
  • Página 50 DADOS T CNICOS ver figuras edidas 31x41x41 cm .orno HxLxP Volume Litros 52 largura cm. 46 edidas teis da profundidade cm. 42 gaveta estufa altura cm. 8,5 Tensão e frequência de veja a placa das características fornecimento adaptáveis a todos os tipos de ueimadores fogões a gás indicados na placa de identificação.
  • Página 51 cr çã d p r h Vista e onj nto Tampa de vidro* Queimador a gás Plano de retenção dos eventuais vazamentos Grade do plano de trabalho GUIAS Painel de comandos de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira da GRADE posição 4 posição 3 Prateleira da BANDEJA PINGADEIRA...
  • Página 52 Início e utilização Utilização do plano de cozedura Acendimento dos queimadores Queimador ø Diâmetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Coroa Tripla (TC) 24 - 26 Utili ação o o no ver figura Acender o queimador do forno figura...
  • Página 53 possível acender o queimador com uma chama ou um acendedor, como descrito acima. Espeto rotatório veja a figura Regula ão da temperatura Grill Timer* " Presente apenas em alguns modelos.
  • Página 54 Tabela de cozedura no forno Posição Duração da Peso Pré aquecimento Temperatura Alimentos cozedura (Kg) (minutos) aconselhada (°C) prateleiras (minutos) Massa Lasanha 60-75 Cannellone 40-50 Massa gratinè 40-50 Carne Vitela 85-90 .rango 90-100 Pato 100-110 Coelho 70-80 Carne de porco 70-80 Cordeiro 90-95...
  • Página 55 Pr c uçõ Seg ança ge al li inação Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta do forno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crian as afastadas.
  • Página 56 Manutenção e cuidados 11/2 - 195 73291. ERO BUSINESS SERVICES Desligar a corrente eléctrica Verifica ão das guarni ões do forno e a o a a el o S bstit i a lâ a a e il inação o o no ver figura Man tenção as to nei as o gás ! Esta opera ão de e ser efectuada por um...