Hotpoint Ariston PH 640 M/HA Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston PH 640 M/HA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PH 640 M/HA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
IT
GB
Italiano, 1
S
RO
R
TR
es rizione ell a
A
Pre a zioni e onsi li,
Man tenzione e
Anomalie e rime i, 11
are
io e tilizzo, -
ra, 10
io, 6
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston PH 640 M/HA

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io, 6 io e tilizzo, - Pre a zioni e onsi li, Man tenzione e ra, 10 Anomalie e rime i, 11...
  • Página 2 Installazione Posizionamento vedi Precauzioni e consigli Incasso vedi figura 600mm min. In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente (riservata agli apparecchi di cottura) all’esterno vedi figura 555 mm Esempi di aperture di ventilazione per l’aria comburente Locale Locale adiacente da ventilare Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento...
  • Página 3 olle amentoelettri o Schema di issaggio dei ganci Posizione gancio per Posizione gancio per Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete Posizione gancio per Aerazione vedi figure vedi Assistenza vedi figure olle amento as...
  • Página 4 Allaccio con tu o rigido rame o acciaio Allaccio con tu o lessi ile in acciaio inossida ile a parete continua con attacchi ilettati Controllo Tenuta Adattamento ai diversi tipi di gas TARGHETTA CARATTERISTICHE Collegamenti vedi targhetta caratteristiche elettrici Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 2006/95/CEE del 12/12/06 ( assa Tensione) e...
  • Página 5 aratteristi e ei br iatori e elli Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Gas città Bruciatore Diametro Potenza termica By-pass Ugello Portata * Ugello Portata * Ugello Portata * (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 1/100 (mm) Nomin. Ridot. (mm) (mm) (mm) Rapido...
  • Página 6: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme PIASTRA ELETTRICA * BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e della BRUCIATORI GAS e della PIASTRA ELETTRICA * PIASTRA ELETTRICA * Spia di funzionamento Pulsante di accensione dei PIASTRA ELETTRICA * BRUCIATORI GAS *...
  • Página 7: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Piastre elettriche* Bruciatori gas Pos. Piastra normale o rapida Spento Potenza minima 2 - 5 Potenze intermedie Potenza massima onsi li rati i er l so ei br iatori Bruciatore ø Diametro Recipienti(cm) Rapido (R) 24 – 26 Rapido Ridotto (RR) 22 –...
  • Página 8 onsi li rati i er l so elle iastre elettri Pos. Piastra normale o rapida Spento Cottura di verdure, pesci Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli Proseguimento di cottura di grandi quantità di cibi, minestroni Arrostire (medio) Arrostire (forte) Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo...
  • Página 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli rezza enerale uesto apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto unzionamento, di un regolare ricam io d’aria Smaltimento Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i re uisiti richiesti nel paragra o relativo al Posizionamento e istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui sim oli igurano sul li retto e...
  • Página 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Manutenzione rubinetti gas P lire l a  Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
  • Página 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Anomalie Possibili a se / Sol zione Il br iatore non si a en e o la fiamma non niforme. La fiamma non rimane a esa nelle ersioni on si rezza. Il br iatore in osizione i minimo non rimane eso.
  • Página 12 1 Start- se, 1 -1 Pre a tions an ti s, 20 PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA Maintenan e an are, 21 PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA...
  • Página 13 Installation Positionin .itting the appliance Precautions and tips see figure 600mm min. see figure In a chimney stack or branched flue. Directly to (exclusively for cooking appliances) the Outside 555 mm Examples of ventilation holes for comburant air. Adjacent Room to be Room Vented Hoo astening diagram...
  • Página 14 Connecting the suppl ca le to the mains H=40 mm Ventilation diagrams see Assistance Gas onne tion le tri al onne tion Connection ith a rigid pipe copper or steel...
  • Página 15 Connecting a le i le ointless stainless steel pipe to a threaded attachment Chec ing the tightness o the connection Adapting to di erent t pes o gas DATA PLATE Electrical see data plate connections This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006/95/EEC dated 12/12/06...
  • Página 16 p c f c Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal Power By-pass Nozzle Flow* Nozzler Flow* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) Nom. Red. (mm) (mm) Fast 3.00 (Large) (R) Reduced Fast 2.60 0.70 (RR) Semi Fast 1.65 (Medium) (S) Auxiliary...
  • Página 17: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view ELECTRIC HOTPLATE * GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for Control Knobs for GAS BURNERS and GAS BURNERS and ELECTRIC HOTPLATES * ELECTRIC HOTPLATES * Indicator Light for Ignition Button for ELECTRIC HOTPLATE * GAS BURNERS * SAFETY DEVICES *...
  • Página 18: Start-Up And Use

    Start-up and use Electric hotplates* Gas urners Setting Normal or Fast Plate 2 - 5 Medium High Pra ti al a i e on sin t e b rners Burner ø Cookware Diameter (cm) Fast (R) 24 – 26 Reduced Fast (RR) 22 –...
  • Página 19 Pra ti al a i e on sin t e ele tri ot lates Setting Normal or Fast Plate Cooking vegetables, fish Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans. Continuing the cooking of large quantities of food, minestrone For roasting (average) For roasting (above average) For browning and reaching a boil in a short time.
  • Página 20: General Safety

    Assistance General safety This is a class 3 uilt-in appliance Gas appliances re uire regular air e change to maintain e icient operation hen installing the ho , ollo the instructions provided in the paragraph on Positioning the appliance These instructions are onl valid or the countries hose s m ols appear in the manual and on the serial num er plate...
  • Página 21: Maintenance And Care

    Maintenance and care Gas tap maintenance Swit in t e a lian e off  This procedure must e per ormed a uali ied leanin t e a lian e technician authorised the manu acturer...
  • Página 22: Trou Leshooting

    Trou leshooting Problem Possible a ses/Sol tion T e b rner oes not li t or t e flame is not e en aro n t e b rner. T e flame ies in mo els wit a safety e i e. T e b rner oes not remain lit w en set to minim m.
  • Página 23: Tabla De Contenido

    30 Mise en mar e et tilisation, 31-32 a tions et onseils, 33 PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA Nettoya e et entretien, 34 PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA...
  • Página 24: Installation

    Installation  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Página 25 En cas d’installation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra tre monté à au moins 600mm min. 700 mm de distance du plan (voir figure). • La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure.
  • Página 26  Le câble ne doit tre ni plié ni excessivement écrasé. Raccordement par tu au rigide cuivre ou acier  Il doit tre contr lé périodiquement et ne peut tre remplacé ê que par un technicien agréé (voir Assistance).  Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
  • Página 27 ô PLAQUETTE SIGNALETIQUE Raccordements voir plaquette signalétique électriques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
  • Página 28 c é j c u Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturels Air propané (2) (Pour la France et la Belgique) Brûleur Diamètre Puissance By-pass Injecteur Débit* Injecteur Débit* Injecteur Débit* thermique 1/100 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) (mm) (mm) Nom. Red. (mm) (mm) (mm)
  • Página 29 Tableau 1 (Pour la Hollande) Gaz naturels Brûleur Diamètre Pouissance thermique Injecteur Débit* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 Nominal Réduit (mm) Rapide (Grand) (R) 3,00 Rapide Réduit (RR) 2,60 Semi Rapide (Moyen) (S) 1,65 Auxiliarie (Petit) (A) 1,00 Triple Couronne (TC) 3,25 Nominale (mbar) Pression de alimentation...
  • Página 30: Es Ri Tion E L A Areil

    ’ pp Vu d’ PLAQUE ÉLECTRIQUE * BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ et de la BRÛLEURS GAZ et de la PLAQUE ÉLECTRIQUE * PLAQUE ÉLECTRIQUE * Voyant fonctionnement Bougie d’allumage des PLAQUE ÉLECTRIQUE * BRÛLEURS GAZ *...
  • Página 31: Mise En Mar E Et Tilisation

    Mise en marche et utilisation Position Plaque normale ou rapide Eteint Brûleurs Poissance minimum 2 - 5 Poissance intermédiaires Poissance maximum onseils ratiq es o r l tilisation es brûle rs Brûleurs ø Récipients (cm) Rapide (R) 24 - 26 Rapide Réduit (RR) 22 - 24 Semi-rapide (S)
  • Página 32 p u ’u p qu é c qu Position Plaque normale ou rapide Eteint Cuisson de légumes verts, poissons Cuisson de pommes de terre (à la vapeur) soupes, pois chiches, haricots Pour continuer la cuisson de grandes quantités d'aliments, minestrone Rôtir (moyen) Rôtir (fort) Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de...
  • Página 33: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ê voir Assistance n rale Ce mode d’emploi concerne un appareil encastrer classe 3 Pour ien onctionner, les appareils gaz ont esoin d’un apport d’air régulier Il est important de véri ier lors de leur installation, ue tous les points indi ués dans le paragraphe relati leur Positionnement soient respectés...
  • Página 34: Nettoya E Et Entretien

    Nettoyage et entretien Entretien robinets gaz Nettoya e e l a areil  Cette opération doit tre e ectuée par un technicien agréé par le a ricant ê ô...
  • Página 35: Anomalies Et Rem Es

    Anomalies et remèdes Anomalies a ses / Sol tions ossibles Le brûle r ne s all me as o la flamme n est as niforme. La flamme s teint ans les ersions es e s e flamme. Le brûle r s teint q an il est r l s r la osition e minim m.
  • Página 36 41 s a ol, 36 P esta en f n ionamiento y so, 42-43 Pre a iones y onsejos, 44 PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA Mantenimiento y i a os, 45 PH 640 M R/HA...
  • Página 37: Instalación

    Instalación olo a ión ver Precauciones y consejos Empotramiento ver la figura En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente (reservado a los aparatos de cocción) al externo 600mm min. ver la figura 555 mm Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Habitación Habitación...
  • Página 38 onexión el tri a Es uema de i ación de los ganchos Posición del gancho para Posición del gancho para superficies superficies Cone ión del ca le de alimentación eléctrica a la red Posición del gancho para Atr s superficies Aireación ver las figuras ver Asistencia...
  • Página 39 Cone ión con tu o rígido co re o acero Cone ión con tu o le i le de acero ino ida le de pared continua con uniones roscadas Control de la estan ueidad Adaptación a los distintos tipos de gas...
  • Página 40 í Tabla 1 Gas líquido Gas natural Gas ciudad Quemador Diámetro Potencia térmica By-pass inyector capacid. * inyector capacid.* inyector capacid.* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 1/100 (mm) Nomin. Reduc. (mm) (mm) (mm) Rápido 3.00 0.70 (Grande) (R) Rápido 2.60 0.70 Reducido(RR)
  • Página 41: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto PLACA ELÉCTRICA * QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la QUEMADORES A GAS y de la PLACA ELÉCTRICA * PLACA ELÉCTRICA * Piloto de funcionamiento de las Botón de encendido de los...
  • Página 42: Placas Eléctricas

    fu c Posición Placa normal o rápida Apagado uemadores a gas Potencia mínima 2 - 5 Potencia intermedias Potencia máxima onsejos rá ti os ara el so e los q ema ores ø Diámetro Quemador Recipientes(cm) Rápido (R) 24 - 26 Rápido Reducido(RR) 22 - 24 Semi Rápido (S)
  • Página 43 onsejos rá ti os ara el so e las la as el tri as* Posición Placa normal o rápida Apagado Cocción de verduras, pescados Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrones Asar (mediano) Asar (fuerte) Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo...
  • Página 44 c uc Asistencia ri a eneral Este aparato se re iere a un aparato empotra le de clase 3 Para su correcto uncionamiento, los aparatos a gas necesitan un regular cam io de aire Veri i ue ue en su instalación se respeten los re uisitos contenidos en el párra o correspondiente a la Colocación as instrucciones son válidas sólo para los...
  • Página 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados ortar la orriente el tri a Mantenimiento de las llaves de gas Lim iar el a arato  Esta operación la de e e ectuar un técnico autorizado por el a ricante PLACA DE CARACTERÍSTICAS Conexiones ver placa de características eléctricas Este aparato es conforme con las siguientes Normas...
  • Página 46 í Anomal as Posibles a sas / Sol ión l q ema or no se en ien e o la llama no es niforme. La llama no ermane e en en i a en los mo elos on se ri a . l q ema or en osi ión e m nimo no ermane e en en i o.
  • Página 47: Instrucþiuni De Utilizare

    Sfaturi practice pentru utilizarea arzãtoarelor Sfaturi practice pentru utilizarea plitelor electrice re au s atur , 55 Siguranþã generalã Aruncarea ambalajului PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA ntre nere, 5 PH 640 M R/HA Întreruperea alimentãrii cu energie electricã PH 640 MS/HA Curãþarea aparatului...
  • Página 48 Instalare  Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea orificii de aerisire situate în partea de jos, pentru a permite consulta în orice moment. În caz de vânzare, cesiune sau evacuarea eventualelor scãpãri de gaz. Buteliile de GPL, transport, asiguraþi-vã...
  • Página 49 .aþã a cuptorului. ranºamentul ca lului de alimentare la reþeaua electric Montaþi pe cablu un ºtecher corespunzãtor sarcinii înscrise pe eticheta cu caracteristici a produsului. În cazul branºamentului direct pe linia electricã, intercalaþi între aparat ºi linia electricã un întrerupãtor omnipolar cu deschiderea de minim 3 mm între contacte, dimensionat la sarcinã...
  • Página 50 necesar ca acest racord sã fie rotit, trebuie neapãrat înlocuit • Reglarea aerului primar al arzãtoarelor: manºonul de etanºeitate (livrat o datã cu aparatul). Racordul Arzãtoarele nu necesitã nici o reglare a aerului primar. de intrare a gazului în aparat este un conector filetat, G 1/2 •...
  • Página 51 º ara ter st ale ar ãt arel r n e t arel r Ta b e lu l 1 G a z lic h e fia t G a z n a tu ra l A rz ã to r D ia m e tru P u te re te rm icã...
  • Página 52: Descrierea Aparatului

    Descrierea aparatului Vedere de ansamblu PLITĂ ELECTRICĂ* ARZĂTOARE PE GAZ Grătare de sprijin pentru RECIPIENTELE DE COACERE SELECTOARE DE COMANDĂ SELECTOARE DE COMANDĂ ale ARZĂTOARELOR PE GAZ ale ARZĂTOARELOR PE GAZ şi ale PLITEI ELECTRICE * şi ale PLITEI ELECTRICE * Indicator de FUNCŢIONARE AL Buton de aprindere al PLITEI ELECTRICE *...
  • Página 53: Pornire ºi Utilizare

    Pornire ºi utilizare ! Pe fiecare selector este indicatã poziþia arzãtorului pe Plitele electrice gaz sau a plitei electrice* corespunzãtoare. Pentru reglare, rotiþi selectorul corespunzãtor în sensul Arz toarele pe az acelor de ceasornic sau în sens invers acestora în Arzãtorul prestabilit poate fi reglat cu ajutorul funcþie de 6 poziþii diferite: selectorului corespunzãtor, dupã...
  • Página 54 S atur ra t e entru ut l area l tel r ele tr e Pentru a evita dispersiile de cãldurã ºi deteriorarea plitei, vã recomandãm sã folosiþi recipiente cu fundul plat având diametru nu mai mic decât cel al plitei. Poz.
  • Página 55: Precauþii ºi Sfaturi

    Precauþii ºi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat ºi construit în conformitate • În cazul apariþiei defecþiunilor, nu interveniþi în cu normele internaþionale de siguranþã. Aceste mecanismele interne ale acestuia în vederea avertismente sunt furnizate din mãsuri de siguranþã ºi reparaþiei.
  • Página 56: Întreþinerea Robinetelor De Gaz

    þ inere Între ntreru erea al mentãr u energ e Întreþinerea robinetelor de gaz ele tr ã Verificaþi starea acestora, iar în cazul blocãrilor sau a Scoateþi ºtecherul din priza de curent atunci când se dificultãþilor de rotire, va fi necesarã înlocuirea efectueazã...
  • Página 57: Anomalii ºi Remedii

    Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca plita sã nu funcþioneze sau sã funcþioneze defectuos. Înainte de a apela Service-ul, consultaþi capitolul de mai jos.Înaintea efectuãrii oricãrei operaþii, verificaþi dacã nu existã întreruperi din partea reþelei de alimentare cu gaz sau electrice, ºi, în particular dacã robinetele de gaz au fost deschise. n mal au e s b le S lu...
  • Página 58 llan tali atlar i a n tan t , 63 i a n çal t r l a e k llan l a , 64-65 nle ler e ta i eler, 66 Ser i e ak Ar alar e ç ler, 6...
  • Página 59 Kurulum erle tir e bakýnýz Önlem ve tavsiyeler Yuvaya oturtma þekle bakýnýz Bacadan veya (pişirme cihazlarında) Doğrudan duman kanalından dışarıya 600mm min. þekle bakýnýz Yakıcı hava dolaşımını sağlayan ağızlık örneği Bitiþik oda Havalandýrýlmasý 555 mm gereken oda Kapý ve yer arasýnda yükseltilmiþ...
  • Página 60 Elektrik a lant Kan a sabitleme þemasý H 20mm H 30mm Besleme kablosunun þebekeye baðlantýsý H 40mm Havalandýrma þekillere bakýnýz Destek bölümüne bakýnýz þekillere bakýnýz a lant...
  • Página 61 Sert bir boru ile baðlantý bakýr ya da çelik Paslanmaz çelikten esnek boru ile yivli baðlantý uçlarý kullanarak ya ýlan kesintisiz duvara baðlantý Sýzdýrmazlýk kontrolü .arklý az ti lerine uyarlama ÖZELLÝKLER ETÝKETÝ Elektrik baðlantýlarý özellikler etiketine bakýnýz Bu cihaz aþaðýdaki Avrupa Birliði Direktiflerine uygundur: 12/12/06 tarihli (Alçak Basýnç) 2006/95/CEE ve üzerinde...
  • Página 62 Br l r e e elerin ellikleri Sývý gaz Doðal gaz Tablo 1 Taþýma Taþýma Brülör Çap Termik güç kW (üst By-pass Meme Meme ýsý gücü*) (mm) 1/100 1/100 gücü* 1/100 gücü* (mm) l/saat l/saat Azaltýlmýþ Nominal (mm) (mm) Hýzlý 3.00 0.70 (Büyük) (R)
  • Página 63 Cihazýn tanýtýmý Genel görünüm ELEKTRİKLİ LEVHA * GAZ BRÜLÖRLERİ PİŞİRME KAPLARI için destek ızgaraları GAZ BRÜLÖRLERİ ve ELEKTRİKLİ LEVHA GAZ BRÜLÖRLERİ ve ELEKTRİKLİ LEVHA için kumanda düğmeleri * için kumanda düğmeleri * ELEKTRİKLİ LEVHA GAZ BRÜLÖRLERİ çalışma ışığı * yakma düğmesi * EMNİYET DÜZENEĞİ...
  • Página 64 Baþlatma ve kullaným Elektrikli levhalar Gaz brülörleri Normal veya hýzlý levha Kon. Kapalý Minimum güç Orta güçler Azami güç Br l rlerin k llan için pratik ta i eler ø Kap çapý (cm) Ocak Hýzlý (R) 24-26 Azaltýlmýþ Hýzlý (RR) 22-24 Yarý...
  • Página 65 Elektrikli le alar n k llan için pratik i eler Konum Normal veya kuvvetli bek Kapalý Balýk ve sebze piþirme Patates, çorba, nohut, kuru fasulye Çok miktardaki yemekleri piþirme, çorbalar Kýzartma-kavurma (orta ) Kýzartma-kavurma (kuvvetli) Kýzartma veya hýzlý kaynatma...
  • Página 66: Önlemler Ve Tavsiyeler

    Önlemler ve tavsiyeler Teknik servis bölümüne bakýnýz Genel e ni et ci a , 3 anka tre ci a lara da ildir Ga la çal an ci a lar, d ir çal için d enli a a de i i ine i ti aç d arlar Montaj ra nda...
  • Página 67 Servis ve bakým Elektrik ak n n de re d rak l a Gaz vanalarýnýn bakýmý i a n te i len e i  Bu iþlem üreti i firma tarafýndan yetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndan ya ýlmalýdýr.
  • Página 68 Arýzalar ve çözümler 08/2009 - 195061691.01 ERO .ABRIANO Ar alar e epler / Ç Br l r an or e a ale d enli de il Ale e ni et a g t na a ip olan er i onlarda an k kal Br l r po i on nda an k...

Tabla de contenido