Hotpoint Ariston KIA 641 C Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston KIA 641 C Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston KIA 641 C Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KIA 641 C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Italiano,
S
IA
I
I
2
I
I
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston KIA 641 C

  • Página 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Página 2 Installazione min. 20 mm CASSETTO Posizionamento min. 40 mm vedi Precauzioni e consigli min. 20 mm FORNO Incasso VENTILATO min. 40 mm LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA PIANO DI APPOGGIO vedi figure PIANO COTTURA ROVESCIATO Aerazione...
  • Página 3 Altri tipi di collegamento .issaggio Tensione tipo e Cavo elettrico Collegamento fili frequenza rete 400V - 2+N ~ 50 Hz : giallo/verde; N: i 2 fili blu insieme 220-240V 3 ~ 50Hz L1: nero L2: marrone 400V 3-N~ 50Hz : giallo/verde; N1: blu 400V - 2+2N ~ N2: blu...
  • Página 4 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Spia CONTAMINUTI* Tasto Display AUMENTO POTENZA TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Tasto Spia BOOSTER* ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA* Spia ZONA COTTURA Spia Indicatori di POTENZA Tasto SELEZIONATA BOOSTER* e di CALORE RESIDUO ON/OFF Spia Booster ON/OFF Spia COMANDI BLOCCATI Tasto BLOCCO DEI COMANDI...
  • Página 5 Avvio e utilizzo Spe nimento elle zone i ottura Pro rammazione ella urata i una ottura A ensione el piano ottura A ensione elle zone i ottura isualizzazione in caso di programmazione multipla unzione booster* Booster Modi icare la programmazione Descrizione tecnica dei modelli...
  • Página 6 o alità Il ontaminuti onsi li prati i per l’uso ell’appare lo o ei oman i Spe nimento el piano ottura...
  • Página 7 Surriscaldamento Interruttore di sicurezza ispositi i i si urezza Tempo limite di funzionamento Livello di potenza in ore ile amento ei re ipienti Indicatori di calore residuo Segnale acustico...
  • Página 8 Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
  • Página 9 Precauzioni e consigli Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi Smaltimento vedi Avvio e utilizzo...
  • Página 10 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino Pulire l’appare Smontare il piano...
  • Página 11 Descrizione tecnica dei modelli Piani cottura KIA 641 C KIC 644 DD Z KIC 641 X Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Potenza (in W) Piani cottura KIC 642 C KIC 644 X Zone di cottura Potenza (in W)
  • Página 12 Mode d’emploi TA L UISSON Sommaire Installation, 13-14 ran ais, 2 es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, autions et onseils, 2 Netto a e et entretien, 2 es ription te nique es mo les, 22...
  • Página 13 min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON voir figures RETOURNÉE Aération...
  • Página 14 at n Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau 400V - 2+N ~ : jaune/vert; 50 Hz N: les 2 fils bleus ensemble 220-240V 3 ~ L1: noir 50Hz L2: marron 400V 3-N~ 50Hz : jaune/vert; N1: bleu 400V - 2+2N ~ N2: bleu 50 Hz...
  • Página 15 Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Voyant Touche FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Voyant Voyant Indicateurs de PUISSANCE et Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant Booster ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche SÉLECTION FOYER PROGRAMMATEUR* Touche DIMINUTION DE PUISSANCE...
  • Página 16 tin tion es o ers Pro rammation e la ur e e uisson ise sous tension e la table e uisson Alluma e es o ers A cha e en cas de pr rammat n mu t p e on tion booster* Booster d er a pr rammat n...
  • Página 17 monstration Le minuteur + – errouilla e es omman es onseils ’utilisation e l’appareil A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre tin tion e la table e uisson Aluminium, Verre, Terre, Acier émaillé Inox spécial Céramique, Inox non magnétique...
  • Página 18 urchau e nterrupteur s cur t Les s urit s te tion e r ipient Durée limite de Puissance fonctionnement nd cateurs de cha eur r s due e na s n re...
  • Página 19 ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait § Réduction lente (Sauce épaisses) ¢...
  • Página 20 éc t ute pers nne p rtant un pacema er u S urit n rale autre mp ant m d ca act ise au rebut voir Mise en marche et Utilisation...
  • Página 21 adre en ac er n Netto a e e l’appareil monta e e la table...
  • Página 22 Tables de cuisson KIA 641 C KIC 644 DD Z KIC 641 X Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 I 1400 – B 2000* – 600 si avant gche* I 1400 Arrière droit...
  • Página 23 Operating Instructions Contents Installation 2 -25 es ription o t e applian e, 2 sh,23 Start-up an use, 27- Pre autions an tips, are an maintenan e, 2 ni al es ription o t e mo els,...
  • Página 24 nsta at n min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED u t n app ance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB ent at n...
  • Página 25 ther types c nnect n Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red 400V - 2+N ~ : amarillo/verde; 50 Hz N: los 2 cables azules juntos 220-240V 3 ~ L1: negro 50Hz L2: marrón 400V 3-N~ 50Hz : amarillo/verde;...
  • Página 26 Descr pt n app ance pane TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* button indicator light POWER and COOKING ZONE ON/OFF BOOSTER* RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light indicator light button indicators ON/OFF Booster indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL...
  • Página 27 S it in o t e oo in ones Pro rammin t e oo in uration S it in on t e ob S it in on t e oo in ones mu t p e pr rammes and the d sp ay ooster un tion* Booster han n...
  • Página 28 Timer Pra ti al a i e on usin t e applian e ontrol panel lo SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel S it in o t e ob emo mo e...
  • Página 29 a ety s Sa et e i es Pan sensor Maximum operating Power level time in hours es dua heat nd cat rs erheat n pr tect n uzzer...
  • Página 30 l ooki g ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Página 31 eneral sa et .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use...
  • Página 32 ta n ess stee rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
  • Página 33 KIA 641 C KIC 644 DD Z KIC 641 X Hobs Cooking zone Power (W) Power (W) Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power KIC 642 C KIC 644 X Hobs Cooking zone...
  • Página 34 KOC .ELD reibun er tes, Inbetriebset un un ebrau , 2- euts orsi tsma re eln un in eise, eini un un P le e, 7 e es reibun o elle,...
  • Página 35 Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Au stellun min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise min. 20 mm HEIßLUFT n a u min. 40 mm FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe KOCHFELD Abbildungen UMGEDREHT t u n...
  • Página 36 A n d e r e A n s c h u s s a r t e n e e s t Netzspannung Anschluss der Elektrokabel und -frequenz Drähte : gelb/grün; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: die 2 blauen Drähte zusammen 220-240V 3 ~ 50Hz...
  • Página 37 Phase Brücke Phase Phase Nullleiter Erdleiter...
  • Página 38 Kontrollleuchte KURZZEITWECKER* Taste ERHÖHEN Display DER LEISTUNG PROGRAMMIERUNGSTIMER* Kontrollleuchte Taste PROGRAMMIERTE KOCHZONE* BOOSTER* LEISTUNGS- und Kontrollleuchte Kontrollleuchte Taste GEWÄHLTE KOCHZONE RESTWÄRME anzeige BOOSTER* ON/OFF Kontrollleuchte Booster ON/OFF Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE Taste WAHL DER KOCHZONE Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER* Taste HERABSETZEN DER LEISTUNG siehe...
  • Página 39 Auss alten er onen Pro rammierun er ar eit alten es o el es alten er onen Anze e m a e e ner ehr achpr ramm erun ooster- un tion* Booster nderun ramm erun Technischen Beschreibung der jeweiligen Modelle.
  • Página 40 inutenu r Pra tis e ats e um insat er tes Sperre er S altelemente UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Auss alten es el es emo - o e rmo us...
  • Página 41 erh tzun cherhe tsaut mat er eits orri tun en Top er ennun Beschränkung der Heizleistung Funktionsdauer in Stunden est ärmeanze en ns na...
  • Página 42 ch B ck B ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢...
  • Página 43 d H w All emeine Si er eit ntsor un siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch...
  • Página 44 d f g b ch eini un er tes de stah rahmen emonta e es o el es...
  • Página 45 Kochfelder KIA 641 C KIC 644 DD Z KIC 641 X Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) Leistung (W) Kochfelder KIC 642 C KIC 644 X Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) e ende...
  • Página 46 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n 6- 7 es rip i n el aparato, Puesta en un ionamiento uso, Pre au iones onse os, antenimiento ui a os, es rip i n t ni a e los mo elos,...
  • Página 47 min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm ver Precauciones y min. 20 mm consejos HORNO VENTILADO min. 40 mm p t a PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA las figuras a ón...
  • Página 48 Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red : amarillo/verde; 220-240V 1+N ~ N: los 2 cables azules juntos 50 Hz L: el marrón junto al negro t s t p s ón a ón Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables...
  • Página 49 p ón apa at Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Botón COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER* Indicadores de Piloto ZONA DE Piloto Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF BOOSTER* CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF Booster Piloto MANDOS...
  • Página 50 s a za ón a a ón Booster a a ón Descripción técnica de los modelos.
  • Página 51 r e m u r e u...
  • Página 52 Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas e e ur a s n a nta...
  • Página 53 ió ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Página 54 Se ur e er Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: ver Puesta en funcionamiento y uso...
  • Página 55 lé...
  • Página 56 ó éc c d KIA 641 C KIC 644 DD Z KIC 641 X Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) Potencia (en W) I 1400 I 1400 – B 2000* – 600 se Ant. Sx*...
  • Página 57 ERO B SINESS SER ICES...

Este manual también es adecuado para:

Kic 641 xKic 642 cKic 644 xKic 644 dd z