Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

RUN FIT CARDIO RF250
CINTA DE CORRER
TREADMILL
loading

Resumen de contenidos para PRIXTON RUN FIT CARDIO RF250

  • Página 1 RUN FIT CARDIO RF250 CINTA DE CORRER TREADMILL...
  • Página 2 INDEX...
  • Página 3 Nota: Antes de la instalación y operación, por favor lea cuidadosamente este manual de operación y guarde este manual para futuras referencias. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones importantes de seguridad, siempre deben seguirse al usar esta cinta de correr. Lea todas las instrucciones antes de usar esta cinta de correr.
  • Página 4 No deje a niños menores de 12 años sin supervisión cerca o en la cinta de correr. Para desconectar, gire todos los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 5 Accesorios: Perilla de Tuerca de bloqueo Llave Allen #6 Llave de parada bloqueo x 2, M8*35 x 2 de emergencia Arandela x 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Saque la cinta de correr del cartón de envío y colóquela sobre una superficie plana y nivelada.
  • Página 6 3. Levante el panel de control, utilizando dos tuercas de bloqueo y apriételas en la parte posterior del panel de control. OPERATING THE COMPUTER OPERACIÓN DE LA COMPUTADORA: Antes de comenzar una sesión de ejercicio, asegúrese de que la llave de seguridad esté colocada correctamente en la consola de la computadora y de que el clip de seguridad esté...
  • Página 7 PROG/PULSE: Durante el modo de ejercicio, el pulso se mostrará automáticamente en la ventana de PROG/PULSE si se detecta. FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN: TIEMPO: Muestra el tiempo transcurrido de tu entrenamiento en minutos y segundos. Presiona el botón DE INICIO en la computadora para comenzar a ejercitarte, luego puedes presionar los botones de VELOCIDAD + o VELOCIDAD - en la consola de la computadora o en el manubrio para aumentar o disminuir la velocidad de carrera durante el ejercicio.
  • Página 8 ELEVAR LA CINTA DE CORRER Afloja la tuerca de bloqueo en la parte trasera del panel de la consola y el pomo de bloqueo en el extremo inferior del marco principal. Luego, vuelve a apretar los pomos de bloqueo. Agarra firmemente los tubos de soporte y bájalo al suelo. Levanta la cinta de correr en posición vertical.
  • Página 9 PARADA DE EMERGENCIA LLAVE DE PARADA DE EMERGENCIA Antes de comenzar una sesión de entrenamiento, asegúrate de que la LLAVE DE PARADA DE EMERGENCIA esté colocada en la Consola de la Computadora y que el Clip de Seguridad esté firmemente sujeto a una prenda de tu vestimenta. Si te caes, el clip sacará la LLAVE DE PARADA DE EMERGENCIA de la Consola de la Computadora y la cinta de correr se detendrá...
  • Página 10 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, apague y desenchufe la cinta de correr antes de limpiarla o realizar mantenimiento de rutina. ADVERTENCIA: Siempre revise los componentes desgastados como el perno de resorte y la cinta de correr para evitar lesiones.
  • Página 11 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Página 12 Note: Before installation and operation, please read this operation manual carefully and save this manual for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill. Read all instructions before using this treadmill. DANGER: To reduce the risk of electric shock, always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, assembling, or servicing the treadmill.
  • Página 13 Do not leave children who are under 12 years-old unsupervised near or on the treadmill. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from the wall outlet. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 14 Accessories Locking Knob x 2 M8*35 Locking #6 Allen Key Emergency Stop Washer x 2 Nut x2 ASSEMBLY INSTRUCTION 1.Remove the treadmill from the shipping carton and place it on a level flat surface. Please always use the aid of a second person when removing the treadmill from the ship-ping carton.
  • Página 15 3. Lift the Console Panel up, using two Locking Nuts and tighten them on the back of the Console Panel. OPERATING THE COMPUTER Before beginning a workout session ensure that the Safety Key is properly placed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. NOTE: Always stand on the side rails when you start the treadmill, never start the treadmill while you are standing on the running belt.
  • Página 16 PROG/PULSE: During exercise mode, pulse will be display on the window of PROG/PULSE automatically if detected. DISPLAY FUNCTIONS: TIME: Displays your elapsed workout time in minutes and seconds. Press the START button on the computer to begin exercising, you may press the SPEED + or SPEED - button on the computer console or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise.
  • Página 17 LIFTING UP THE TREADMILL Loose the Locking Nut from the back of the Console Panel and the Locking Knob from the lower end of the main frame. And then tighten the Locking Knobs again. Firmly grasp the supporting tubes and lower it to the ground. Lift the treadmill up in the vertical position.
  • Página 18 EMERGENCY STOP EMERGENCY STOP KEY Before beginning a workout session ensure that the EMERGENCY STOP KEY is placed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. If you fall the clip will pull out the EMERGENCY STOP KEY from the Computer Console and the running belt will stop immediately for emergency stop, helping to prevent injury.
  • Página 19 CARE, MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To prevent electrical shock, please turn off and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. WARNING: Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. CLEANING After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
  • Página 20 This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form. These technical and electrical specifications are those of typical units and may be changed without prior...
  • Página 21 Note : Avant l'installation et l'utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez ce manuel pour référence future. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des précautions de base, y compris les instructions de sécurité importantes suivantes, doivent toujours être suivies lors de l'utilisation de ce tapis roulant. Lisez toutes les instruc- tions avant d'utiliser ce tapis roulant.
  • Página 22 Ne laissez pas les enfants de moins de 12 ans sans surveillance près ou sur le tapis roulant. Pour débrancher, mettez tous les contrôles en position hors tension, puis retirez la fiche de la prise murale. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 23 Accessoires Bouton de Écrou de Clé Allen #6 Clé d'arrêt verrouillage x 2, verrouillage d'urgence Rondelle x 2 M8*35 x 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE : 1.Retirez le tapis roulant du carton d'expédition et placez-le sur une surface plane et nivelée. Veuillez toujours utiliser l'aide d'une deuxième personne lors du retrait du tapis roulant du carton d'expédition.
  • Página 24 3.Soulevez le panneau de commande en utilisant deux écrous de verrouillage et serrez-les à l'arrière du panneau de commande. Fonctionnement de l'ordinateur : Avant de commencer une session d'entraînement, assurez-vous que la clé de sécurité est correctement placée sur la console de l'ordinateur et que le clip de sécurité est solidement attaché...
  • Página 25 PROG/PULSE: En mode exercice, le pouls s'affiche automatiquement dans la fenêtre PROG/ PULSE s'il est détecté. SPEED - (RÉDUIRE LA VITESSE) : Appuyez sur le bouton SPEED - pour effectuer des ajustements vers le bas pour définir le temps ou la distance d'entraînement cible dans le mode de programme manuel avant l'entraînement. VITESSE : Affiche la vitesse actuelle, de 1,0 km/h minimum à...
  • Página 26 LÉVATION DU TAPIS ROULANT Desserrez l'écrou de verrouillage à l'arrière du panneau de commande et le bouton de verrouillage à l'extrémité inférieure du cadre principal. Puis resserrez les boutons de verrouillage à nouveau. Saisissez fermement les tubes de support et abaissez-les au sol. Soulevez le tapis roulant à la verticale.
  • Página 27 ARRÊT D'URGENCE Clé d'arrêt d'urgence Avant de commencer une séance d'entraînement, assurez-vous que la CLÉ D'ARRÊT D'URGENCE est placée sur la console de l'ordinateur et que le clip de sécurité est solide- ment attaché à un vêtement. En cas de chute, le clip tirera sur la CLÉ D'ARRÊT D'URGENCE depuis la console de l'ordinateur et la bande de course s'arrêtera immédiatement pour un arrêt d'urgence, contribuant à...
  • Página 28 GUIDE D'ENTRETIEN, DE MAINTENANCE ET DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, veuillez éteindre et débrancher le tapis roulant avant de le nettoyer ou d'effectuer la maintenance de routine. AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours l'usure des composants comme le bouton de ressort et la bande de course pour éviter les blessures.
  • Página 29 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
  • Página 30 Nota: Prima dell'installazione e del funzionamento, leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Seguire sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti importanti istruzioni di sicurezza, quando si utilizza questo tapis roulant. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo tapis roulant.
  • Página 31 Non lasciare i bambini sotto i 12 anni non accompagnati vicino o sul tapis roulant. Per scollegare, posizionare tutti i controlli in posizione di spegnimento, quindi rimuovere la spina dalla presa a muro. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità...
  • Página 32 Accessori: Pomello di Dado di Chiave esago- Tasto di arresto bloccaggio x 2, bloccaggio nale #6 di emergenza Rondella x 2 M8*35 x 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: 1. Rimuovere il tapis roulant dalla scatola di spedizione e posizionarlo su una superficie piana e livellata.
  • Página 33 3. Sollevare il pannello della console, utilizzando due dadi di bloccaggio e stringerli sul retro del pannello della console. FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER Prima di iniziare una sessione di allenamento, assicurarsi che la chiave di sicurezza sia correttamente posizionata sulla console del computer e che la clip di sicurezza sia salda- mente attaccata a un indumento.
  • Página 34 PROG/PULSE: Durante la modalità di esercizio, le pulsazioni vengono visualizzate automaticamente sulla finestra PROG/PULSE, se rilevate. FUNZIONI DI VISUALIZZAZIONE: TEMPO: Visualizza il tempo di allenamento trascorso in minuti e secondi. Premere il pulsante START sul computer per iniziare l'esercizio, è possibile premere i pulsanti SPEED + o SPEED - sulla console del computer o sulla maniglia per aumentare o diminuire la velocità...
  • Página 35 SOLLEVAMENTO DEL TAPIS ROULANT Allentare il dado di bloccaggio sul retro del pannello di controllo e la manopola di bloccag- gio nella parte inferiore del telaio principale. Quindi stringere nuovamente le manopole di bloccaggio. Afferrare saldamente i tubi di supporto e abbassarli a terra. Sollevare il tapis roulant in posizione verticale.
  • Página 36 ARRESTO DI EMERGENZA CHIAVE DI ARRESTO DI EMERGENZA Prima di iniziare una sessione di allenamento, assicurarsi che la CHIAVE DI ARRESTO DI EMERGENZA sia posizionata sulla Console del Computer e che il Gancio di Sicurezza sia saldamente attaccato a un capo d'abbigliamento. Se dovessi cadere, il gancio tirerà fuori la CHIAVE DI ARRESTO DI EMERGENZA dalla Console del Computer e il nastro in movimento si fermerà...
  • Página 37 GUIDA ALLA CURA, MANUTENZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA: Per evitare scosse elettriche, spegnere e scollegare il tapis roulant prima di pulirlo o eseguire la manutenzione di routine. AVVERTENZA: Controllare sempre i componenti soggetti a usura come la manopola a molla e il nastro trasportatore per evitare infortuni.
  • Página 38 Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Página 39 Hinweis: Vor der Installation und Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenzen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden wichtigen Sicherheit- shinweise, sollten immer befolgt werden, wenn Sie dieses Laufband verwenden. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Laufband verwenden.
  • Página 40 Lassen Sie Kinder unter 12 Jahren nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Laufbands oder auf dem Laufband. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, drehen Sie alle Steuerelemente in die Aus-Position und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person...
  • Página 41 Zubehör: Verriegelungsknopf M8*35 Verriege- Sechs- Not-Aus-Schlüssel lungsmutter x 2 kantschlüssel #6 Unterlegscheibe x 2 MONTAGEANLEITUNG: 1.Entfernen Sie das Laufband aus dem Versandkarton und platzieren Sie es auf einer ebenen Fläche. Bitte verwenden Sie immer die Hilfe einer zweiten Person, wenn Sie das Laufband aus dem Versandkarton nehmen.
  • Página 42 3. Heben Sie das Bedienfeld an und verwenden Sie zwei Verriegelungsmuttern, um sie auf der Rückseite des Bedienfelds festzuziehen. BEDIENUNG DES COMPUTERS Vor Beginn einer Trainingseinheit stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschlüssel ordnungs- gemäß auf der Computerkonsole platziert ist und die Sicherheitsklammer sicher an Ihrer Kleidung befestigt ist.
  • Página 43 PROG/PULSE: Während des Trainingsmodus wird der Puls automatisch im Fenster von PROG/PULSE angezeigt, wenn er erkannt wird. ANZEIGEFUNKTIONEN: ZEIT: Zeigt Ihre verstrichene Trainingszeit in Minuten und Sekunden an. Drücken Sie die START-Taste auf dem Computer, um mit dem Training zu beginnen. Während des Trainings können Sie die SPEED + oder SPEED - Taste auf der Computerkonsole oder am Handgriff drücken, um die Laufgeschwindigkeit während des Trainings zu erhöhen oder zu verrin- gern.
  • Página 44 HEBEN DES LAUFBANDS Lösen Sie die Verriegelungsmutter von der Rückseite des Bedienfelds und den Verriege- lungsknopf vom unteren Ende des Hauptgestells. Ziehen Sie dann die Verriegelungsknöpfe wieder fest. Greifen Sie fest die Stützrohre und senken Sie sie auf den Boden ab. Heben Sie das Laufband in die senkrechte Position.
  • Página 45 NOTFALL-STOPP NOT-AUS-SCHLÜSSEL Bevor Sie eine Trainingseinheit beginnen, stellen Sie sicher, dass der NOT-AUS-SCHLÜSSEL auf der Computerkonsole platziert ist und die Sicherheitsklammer sicher an einem Ihrer Kleidungsstücke befestigt ist. Wenn Sie fallen, wird die Klammer den NOT-AUS-SCHLÜSSEL aus der Computerkonsole ziehen und das Laufband sofort für einen Notstopp stoppen, um Verletzungen zu verhindern.
  • Página 46 PFLEGE, WARTUNG & FEHLERBEHEBUNG WARNUNG: Um elektrische Schocks zu vermeiden, schalten Sie das Laufband vor der Reinigung oder Durchführung von Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker. WARNUNG: Überprüfen Sie immer die Verschleißteile wie den Federknopf und den Laufgurt, um Verletzungen zu vermeiden. REINIGUNG Nach jedem Training sollte das Gerät abgewischt und Schweiß...
  • Página 47 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Página 48 Aviso: Antes da instalação e operação, por favor leia atentamente este manual de operações e guarde-o para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Precauções básicas, incluindo as seguintes instruções de segurança importantes, devem sempre ser seguidas ao utilizar este esteira. Leia todas as instruções antes de usar esta esteira.
  • Página 49 Não deixe crianças menores de 12 anos sem supervisão perto ou na esteira. Para desconectar, coloque todos os controles na posição desligado e depois remova o plugue da tomada. Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
  • Página 50 Acessórios: Botão de Porca de Chave Allen #6 Chave de Parada Bloqueio x 2, Bloqueio M8*35 de Emergência Arruela x 2 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: 1.Remova a esteira da caixa de transporte e coloque-a em uma superfície plana e nivelada. Por favor, sempre use a ajuda de uma segunda pessoa ao remover a esteira da caixa de transporte.
  • Página 51 3. Levante o Painel de Controle, usando duas Porcas de Bloqueio e aperte-as na parte traseira do Painel de Controle. OPERANDO O COMPUTADOR: Antes de começar uma sessão de exercícios, certifique-se de que a Chave de Segurança esteja devidamente colocada no Console do Computador e o Clipe de Segurança esteja firmemente preso a uma peça de sua roupa.
  • Página 52 PROG/PULSE: Durante o modo de exercício, a pulsação será apresentada automaticamente na janela PROG/PULSE se for detectada. FUNÇÕES DE EXIBIÇÃO: TEMPO: Exibe o tempo decorrido do seu treino em minutos e segundos. Pressione o botão START no computador para começar a se exercitar, você pode pressionar o botão SPEED + ou SPEED - no console do computador ou no guidão para aumentar ou diminuir a velocid- ade da corrida durante o exercício.
  • Página 53 ELEVAÇÃO DA ESTEIRA Afrouxe a Porca de Bloqueio na parte de trás do Painel do Console e o Botão de Bloqueio na extremidade inferior do quadro principal. Em seguida, aperte novamente os Botões de Bloqueio. Segure firmemente os tubos de suporte e abaixe a esteira ao chão. Levante a esteira na posição vertical.
  • Página 54 PARADA DE EMERGÊNCIA CHAVE DE PARADA DE EMERGÊNCIA Antes de iniciar uma sessão de exercícios, certifique-se de que a CHAVE DE PARADA DE EMERGÊNCIA esteja colocada no Console do Computador e o Clipe de Segurança esteja firmemente preso a uma peça de sua roupa. Se você cair, o clipe puxará a CHAVE DE PARADA DE EMERGÊNCIA do Console do Computador e a correia de corrida irá...
  • Página 55 CUIDADOS, MANUTENÇÃO E GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO: Para evitar choque elétrico, desligue e desconecte a esteira antes de limpá-la ou realizar manutenção de rotina. AVISO: Sempre verifique os componentes desgastados, como o botão de mola e a correia de corrida, para evitar lesões.
  • Página 56 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Página 57 Opmerking: Lees voor installatie en gebruik deze bedieningshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor toekomstige referentie. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Basisvoorzorgsmaatregelen, inclusief de volgende belangrijke veiligheidsinstructies, moeten altijd worden gevolgd bij het gebruik van deze loopband. Lees alle instructies voordat u deze loopband gebruikt.
  • Página 58 Laat kinderen die jonger zijn dan 12 jaar niet onbeheerd achter in de buurt van de loopband. Om los te koppelen, draait u alle bedieningselementen naar de uit-stand en verwijdert u vervolgens de stekker uit het stopcontact. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructie hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 59 Accessories Vergrendelingsk- M8*35 Borgmoer Inbussleutel #6 Noodstopsleutel nop x 2, Ring x 2 ASSEMBLEERINSTRUCTIES: 1.Verwijder de loopband uit de verzenddoos en plaats deze op een vlakke ondergrond. Gebruik altijd de hulp van een tweede persoon bij het verwijderen van de loopband uit de verzenddoos.
  • Página 60 3. Til het bedieningspaneel omhoog en gebruik twee borgmoeren om ze aan de achterkant van het bedieningspaneel vast te zetten. HET GEBRUIK VAN DE COMPUTER Voor aanvang van een trainingsessie, zorg ervoor dat de Veiligheidssleutel correct is geplaatst op het Computerconsole en dat de Veiligheidsclip stevig is bevestigd aan een kledingstuk.
  • Página 61 PROG/PULSE: Tijdens de training wordt de hartslag automatisch weergegeven in het venster PROG/ PULSE als deze wordt gedetecteerd. WEERGAVEFUNCTIES: TIJD: Toont de verstreken trainingsduur in minuten en seconden. Druk op de START-knop op de computer om te beginnen met trainen, je kunt op de SPEED + of SPEED - knop op het computerconsole of de handgreep drukken om de loopsnelheid tijdens de oefening te verhogen of te verlagen.
  • Página 62 HET OPTILLEN VAN DE LOOPBAND Maak de borgmoer aan de achterkant van het bedieningspaneel los en de vergrendelingsk- nop aan het onderste uiteinde van het hoofdframe. En draai vervolgens de vergrendelingsk- noppen weer stevig vast. Pak stevig de ondersteunende buizen vast en laat het naar de grond zakken. Til de loopband op in de verticale positie.
  • Página 63 NOODSTOP NOODSTOP SLEUTEL Voor aanvang van een trainingsessie, zorg ervoor dat de NOODSTOP SLEUTEL correct is geplaatst op het Computerconsole en de Veiligheidsclip stevig is bevestigd aan een kledingstuk. Als je valt, zal de clip de NOODSTOP SLEUTEL uit het Computerconsole trekken en de loopband zal onmiddellijk stoppen voor een noodstop, wat helpt om letsel te voorkomen.
  • Página 64 ZORG, ONDERHOUD & PROBLEMENOPLOSSINGSGIDS WAARSCHUWING: Om elektrische schokken te voorkomen, schakelt u de loopband uit en trekt u de stekker uit het stopcontact voordat u gaat reinigen of routinematig onderhoud uitvoert. WAARSCHUWING: Controleer altijd de slijtageonderdelen zoals de veerknop en loopband om letsel te voorkomen.
  • Página 65 Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.