Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
TOUCH SCREEN
THERMOSTAT DISPLAY
VMD2.5 Display
Marine Air Conditioner Display
EN
Installation and Operating manual.........................................................3
Marine Air Conditioner Display
DE
Montage- und Bedienungsanleitung.................................................... 14
Marine Air Conditioner Display
FR
Instructions de montage et de service................................................. 25
Marine Air Conditioner Display
ES
Instrucciones de montaje y de uso...................................................... 36
Marine Air Conditioner Display
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso...........................................................47
loading

Resumen de contenidos para Dometic VMD2.5 Display

  • Página 1 CLIMATE CONTROL TOUCH SCREEN THERMOSTAT DISPLAY VMD2.5 Display Marine Air Conditioner Display Installation and Operating manual............3 Marine Air Conditioner Display Montage- und Bedienungsanleitung............ 14 Marine Air Conditioner Display Instructions de montage et de service..........25 Marine Air Conditioner Display Instrucciones de montaje y de uso............36 Marine Air Conditioner Display Istruzioni di montaggio e d’uso............47...
  • Página 2 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protect- ed by copyright and design law. The underlying technical design and the products con- tained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks...
  • Página 3 3 Intended use English The VMD2.5 Display (hereinafter referred to as display or product) is the control inter- face for operating compatible marine air conditioning systems. This display is only suit- able for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
  • Página 4 EN     Modes Features  3.5 in (88 mm) • Cool • Eco mode • Heat • Quiet mode • Auto • Scheduler can run up to four programs • Fan only • Selectable set point differential settings 1.9 in (49 mm) 2.2 in (55 mm) •...
  • Página 5     EN 12.1 Home screen Icon Control/indi- Description cator This section shows the location of the controls and status indicators on the Home screen Fan speed indi- The indicator shows the selected fan speed. In and describes their use. cator modes other than Fan Only, the indicator shows Au- to, indicating that the fan speed is following the com- ...
  • Página 6 EN     12.2.1 Turning Eco mode on or off Icon Control/indi- Description cator On the Home screen, tap Main Menu. Main menu con- The Main menu is used to set up, schedule, and trou- 2. Tap Function. trol bleshoot the system. 3.
  • Página 7     EN 2. Tap Scheduler Mode. Selection Description Actions 3. Tap Programs. Inside Temp Cali- This selection is used to calibrate the cab- Tap Inside Temp 4. Use the Up Arrow or Down Arrow to navigate to the program. brate in temperature reading when it is consis- Calibrate.
  • Página 8 12.9.1 Turning date & time on or off the Dometic logo (default), a simpli- tions. fied temperature screen, and a blank This setting turns on or off the option to display the date and time on the Home screen.
  • Página 9     EN 12.9.3 Setting the time format This setting gives the option to display the time in 12- or 24-hour formats. The default is 12-hour. From the Home screen, tap Main Menu. 2. Tap Date & Time. 3. Tap Time Format to toggle between the options. 12.9.4 Setting the date &...
  • Página 10 EN     13 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy The system does not power up. The circuit breaker for the air conditioner is off. Turn on the circuit breaker at the vessel's panel. The power button is off on the display. Turn on the power button on the display.
  • Página 11     EN Problem Possible cause Suggested remedy An electrical part has failed. Contact a qualified service technician. The fan is not blowing or does not stop blowing. The Fan Operate mode is set for either Cycled or Continuous. On the Parameters menu, change the Fan Operate Mode to the desired setting.
  • Página 12 EN     Problem Possible cause Suggested remedy Fault: AC High Voltage The supply voltage is too high. Verify the voltage is correct at the power source. If the problem persists, contact a qualified service techni- cian. Fault: DC Low Voltage The battery capacity is reduced. Charge or replace the battery bank.
  • Página 13 LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/EN-US/TER MS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477 Asia-Pacific (APAC) Countries If the product does not work as it should, please contact your retailer or the manufactur- er’s branch in your country (see the back of this instruction manual for the web addresses...
  • Página 14 HINWEIS Im Lieferumfang der Bootsklimaanlage ist ein 25,0  (7,62 m) Dis- play-Kabel enthalten. 2 Erklärung der Symbole 5 Werkzeuge Dometic empfiehlt, bei der Installation des Displays die folgenden Werkzeuge zu ver- Ergänzende Anweisungen wenden. Um die Gefahr von Unfällen und Verletzungen zu verringern, beachten Sie bitte die fol- Schraubendreher bzw.
  • Página 15     DE Betriebsarten Merkmale  3.5 in (88 mm) • Cool • Eco-Betriebsart • Heat • Quiet-Betriebsart • Auto • Scheduler kann bis zu vier Programme ausführen • Fan only • Wählbare Sollwert-Differenzeinstellungen 1.9 in (49 mm) 2.2 in (55 mm) •...
  • Página 16 DE     12.1 Startbildschirm Symbol Steue- Beschreibung rung/Anzeige In diesem Abschnitt wird die Position der Bedienelemente und Statusanzeigen auf dem Lüftergeschwin- Die Anzeige zeigt die ausgewählte Lüftergeschwin- Startbildschirm erläutert und deren Verwendung beschrieben. digkeitsanzeige digkeit an. In anderen Betriebsarten als „Nur Lüfter“ zeigt die Anzeige „Auto“...
  • Página 17     DE Symbol Steue- Beschreibung Symbol Steue- Beschreibung rung/Anzeige rung/Anzeige Ein- und Aus- Die Ein/Aus-Taste dient dazu, das System ein- oder Speichern Tippen Sie auf dieses Symbol, um eine Eingabe zu schalten auszuschalten. Im eingeschalteten Zustand läu das speichern. System in der ausgewählten Betriebsart, wenn die Temperatur im Innenraum über dem Sollwert (Be- triebsart Kühlen) oder unter dem Sollwert (Betriebsart Heizen) liegt.
  • Página 18 DE     Wenn die Betriebsart aktiviert ist, wird die Quiet-Betriebsart-Anzeige auf dem Start- Auswahl Beschreibung Aktionen bildschirm angezeigt. Memorize Setting Diese Auswahl speichert die aktuellen Ein- Tippen Sie auf Memori- stellungen für alle Parameter, sodass ein ze Settings. systemweiter Punkt zur Verfügung steht, Tippen Sie auf Yes.
  • Página 19 Tippen Sie auf den Links- oder auf dem Startbildschirm angezeigt Rechtspfeil, um durch die Op- Suction Temp Ca- Diese Auswahl dient zur Kalibrierung des Tippen Sie auf Suction wird: das Dometic-Logo (Standard), tionen zu scrollen. librate Saugtemperatur-Messwerts, wenn dieser Temperature Ca- ein vereinfachter Temperaturbild- Tippen Sie auf Save.
  • Página 20 DE     2. Tippen Sie auf Date & Time. Auswahl Beschreibung Maßnahme 3. Tippen Sie auf Date Format. Fault History Diese Auswahl liefert das Protokoll Tippen Sie auf Fault His- aller Fehler, die seit dem letzten Zu- 4. Tippen Sie auf den Links- oder Rechtspfeil, um durch die Formate zu scrollen. tory.
  • Página 21     DE 13 Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das System lässt sich nicht einschalten. Der Schutzschalter für die Klimaanlage ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Schutzschalter am Bedienfeld des Boots ein. Die Ein/Aus-Taste auf dem Display ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste auf dem Display ein. Die Netzspannung ist zu niedrig.
  • Página 22 DE     Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das System wird in der Grenzwertbetriebsart betrieben, um Überprüfen Sie im Menü „Troubleshoot“ den Systemstatus für ungewöhnliche Betriebsbedingungen auszugleichen, die die Betriebsart. Wenn das System nicht innerhalb einer Stunde durch Umgebungsfaktoren wie Meerwassertemperatur, Belas- den Normalbetrieb wieder aufnehmen kann, wird ein Grenz- tung usw.
  • Página 23     DE Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag penoption verfügbar ist), muss die Wassertemperatur mindes- tens 40 °F (4,44 °C) betragen. Das System hat Kältemittel verloren. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Servicetechniker. Fehler: Fehler beim Kompressoranlauf Die Versorgungsspannung ist zu niedrig. Überprüfen Sie, ob die Spannung an der Stromversor- gung korrekt ist.
  • Página 24 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VERFÜGBAR UNTER DOME TIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. WENN SIE FRAGEN HABEN ODER EINE KOSTENLOSE KOPIE DER EINGESCHRÄNK- TEN GEWÄHRLEISTUNG ERHALTEN MÖCHTEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN: DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477 Länder im Raum Asien/Pazifik (APAC)
  • Página 25 à jour. Pour obtenir des informations pour navires. actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles 5 Outils Dometic recommande l’utilisation des outils suivants pour l’installation de l’écran. Tournevis/mèches Perceuse Directives supplémentaires Marqueur Scie sabre/scie multifonction Pour réduire le risque d’accidents et de blessures, observez les directives suivantes...
  • Página 26 FR     Modes Caractéristiques  3.5 in (88 mm) • Cool • Mode Eco (économie d’énergie) • Heat • Mode silencieux • Auto • Le planificateur peut exécuter jusqu’à quatre programmes • Fan only • Réglages différentiels de point de consigne sélection- 1.9 in (49 mm) 2.2 in (55 mm) nables...
  • Página 27     FR 12.1 Écran d’accueil Icône Com- Description mande/indi- Cette section indique l’emplacement des commandes et des indicateurs d’état sur cateur l’écran d’accueil et décrit leur utilisation. Indicateur de la L’indicateur indique la vitesse du ventilateur sélec- vitesse de venti- tionnée. Dans les modes autres que Ventilateur ...
  • Página 28 FR     Icône Com- Description Icône Com- Description mande/indi- mande/indi- cateur cateur Commande Le bouton d’alimentation permet d’allumer ou Enregistrement Appuyez pour enregistrer une saisie. d’alimentation d’éteindre le système. Lorsqu’il est activé, le système fonctionne dans le mode sélectionné lorsque la tem- pérature de la cabine est supérieure (mode refroidis- sement) ou inférieure (mode chauffage) au point de consigne.
  • Página 29     FR 12.4 Mode Planificateur Sélection Description Actions Le mode Planificateur peut exécuter automatiquement jusqu’à quatre programmes une Réinitialisation Cette option réinitialise tous les para- Appuyez sur Recall usine mètres aux réglages d’usine. fois qu’ils ont été configurés et activés. Les programmes peuvent être réglés pour les Factory.
  • Página 30 Appuyez sur la flèche vers la Calibration. tivité : le logo Dometic (par défaut), réelle. Le relevé de la pression de sortie gauche ou vers la droite pour Appuyez sur la flèche un écran de température simplifié...
  • Página 31     FR 12.8.2 Modification du code PIN de déverrouillage Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Main Menu. 2. Appuyez sur Lock Setting. 3. Appuyez sur Yes pour confirmer que vous souhaitez continuer. 4. Appuyez sur Change PIN. 5. Appuyez sur le pavé numérique pour saisir un code PIN à quatre chiffres. 6.
  • Página 32 FR     13 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée Le système ne s’allume pas. Le disjoncteur du climatiseur est désactivé. Activez le disjoncteur sur le panneau électrique du bateau. Le bouton d’alimentation est éteint sur l’écran. Allumez le bouton d’alimentation de l’écran. La tension sur le câble d’alimentation n’est pas assez élevée.
  • Página 33     FR Panne Cause possible Solution proposée environnementaux tels que la température de l’eau de mer, la de mode limite est envoyée à l’écran jusqu’à ce que le fonc- charge, etc. tionnement normal puisse reprendre. Le compresseur ne s’arrête pas. La technologie de compresseur à vitesse variable ralentit, mais Réglez le point de consigne de la température ou utilisez le ne s’arrête pas tant que le point de consigne de température bouton d’alimentation de l’écran pour éteindre manuellement...
  • Página 34 FR     Panne Cause possible Solution proposée Une pièce électrique est défectueuse. Contactez un technicien qualifié. Erreur : faible surchauffe La soufflerie ou un détendeur a rencontré un dysfonctionne- Contactez un technicien qualifié. ment. Erreur : température d’aspiration faible La soufflerie ou un détendeur a rencontré un dysfonctionne- Contactez un technicien qualifié.
  • Página 35 États-Unis et Canada GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE SUR LA PAGE METIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477 Pays d’Asie-Pacifique (APAC)
  • Página 36 NOTA Se incluye un cable de pantalla de 25,0  (7,62 m) con el aire acondi- cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. cionado náutico.
  • Página 37     ES Modos Características  3.5 in (88 mm) • Cool • Modo económico • Heat • Modo Quiet • Auto • El programador puede ejecutar hasta cuatro programas • Fan only • Ajustes diferenciales de punto de ajuste seleccionables 1.9 in (49 mm) 2.2 in (55 mm) •...
  • Página 38 ES     12.1 Pantalla de inicio Icono Control/indi- Descripción cador En esta sección se muestra la ubicación de los controles y los indicadores de estado en Indicador de El indicador muestra la velocidad del ventilador se- la pantalla de inicio y se describe su uso. velocidad del leccionada.
  • Página 39     ES Icono Control/indi- Descripción Icono Control/indi- Descripción cador cador Control de po- El botón de encendido enciende o apaga el sistema. Grabar Toque para guardar un valor introducido. tencia Cuando está encendido, el sistema funcionará en el modo seleccionado cuando la temperatura de la ca- bina sea superior (modo de refrigeración) o inferior (modo de calefacción) al punto de ajuste.
  • Página 40 ES     El indicador de modo Quiet se mostrará en la pantalla de inicio si el modo está activa- Selección Descripción Acciones Memorize Setting Esta opción permite memorizar los ajus- Toque Memorize tes actuales de todos los parámetros, lo Settings. que ofrece un punto de referencia para Toque Yes.
  • Página 41 Toque Save. incidencia. dad: el logotipo de Dometic (por de- zarse por las opciones. fecto), una pantalla de temperatura Toque Save. Suction Pressure Esta opción permite calibrar la lectura de...
  • Página 42 ES     12.8 Ajuste de bloqueo 12.9.4 Ajuste de fecha y hora Este ajuste le permite establecer la fecha y la hora. El menú Lock Setting le permite restringir el acceso a los menús System, Para- meter y Scheduler con un código PIN de 4 dígitos. En la pantalla de inicio, toque Main Menu.
  • Página 43     ES 13 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El sistema no se enciende. El interruptor diferencial del aire acondicionado está apaga- Encienda el interruptor diferencial en el cuadro de la embarca- ción. El botón de encendido de la pantalla está apagado. Encienda el botón de encendido de la pantalla.
  • Página 44 ES     Fallo Posible causa Propuesta de solución El sistema funciona en el modo de limitación para compen- En el menú Troubleshoot, consulte el modo de funcionamien- sar las condiciones de funcionamiento anómalas causadas por to en System Status. Si el sistema no puede reanudar el funcio- factores ambientales como la temperatura del agua de mar, la namiento normal en una hora, se enviará...
  • Página 45     ES Fallo Posible causa Propuesta de solución disponible la opción de ciclo inverso), la temperatura del agua debe ser de 40 °F (4,44 °C) o superior. El sistema ha perdido refrigerante. Póngase en contacto con un técnico de servicio calificado. Fallo: Fallo de arranque del compresor La tensión de alimentación es demasiado baja.
  • Página 46 GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDI TIONS-CONSUMER/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE CON: DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477 Países de Asia y el Pacífico (APAC) Si el producto no funciona como debería, contacte con su distribuidor o con la sucursal...
  • Página 47 Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. 5 Strumenti 2 Spiegazione dei simboli Dometic raccomanda di usare i seguenti utensili per installare il display.
  • Página 48 IT     Modalità Caratteristiche  3.5 in (88 mm) • Cool • Modalità Eco • Heat • Modalità Quiet • Auto • Lo Scheduler può eseguire fino a quattro programmi • Fan only • Impostazioni differenziali selezionabili del punto di regola- 1.9 in (49 mm) 2.2 in (55 mm) zione...
  • Página 49     IT 12.1 Schermata iniziale Icona Comando/in- Descrizione dicatore Questa sezione mostra la posizione dei comandi e degli indicatori di stato nella scher- Indicatore velo- L’indicatore mostra la velocità della ventola selezio- mata iniziale e ne descrive l’uso. cità ventola nata. In modalità diverse da Fan Only, l’indicatore mostra Auto, a indicare che la velocità...
  • Página 50 IT     Icona Comando/in- Descrizione Icona Comando/in- Descrizione dicatore dicatore Energia e con- Il pulsante di accensione consente di accendere e Salva Toccare per salvare una voce. trollo spegnere il sistema. Quando è acceso, il sistema fun- ziona nella modalità selezionata quando la tempera- tura della cabina è...
  • Página 51     IT 6. Toccare la freccia sinistra o la freccia destra per regolare il punto di regolazione. Selezione Descrizione Azioni Premere Save. Memorize Setting Questa selezione memorizza le imposta- Premere Memorize L’indicatore della modalità Quiet è visualizzato nella schermata iniziale se la modalità zioni correnti per tutti i parametri, creando Settings.
  • Página 52 Toccare la freccia sinistra o la scorrere l’elenco delle iniziale dopo un periodo di inattività: freccia destra per scorrere le impostazioni. il logo Dometic (impostazione pre- opzioni. Premere Save. definita), una schermata semplificata Premere Save. della temperatura o una schermata...
  • Página 53     IT 2. Premere Lock Setting. 3. Toccare Yes per confermare di voler procedere. 4. Premere Change PIN. 5. Toccare il tastierino numerico per immettere un PIN di 4 cifre. 6. Toccare OK per salvare il nuovo PIN. 12.8.3 Rimozione del PIN di blocco Dalla schermata iniziale, toccare Main Menu.
  • Página 54 IT     13 Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema non si accende. L’interruttore automatico del climatizzatore è disinserito. Inserire l’interruttore automatico sul pannello di controllo dell’imbarcazione. Il pulsante di accensione sul display è disinserito. Inserire il pulsante di accensione sul display. La tensione del cavo di alimentazione non è...
  • Página 55     IT Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema funziona in modalità limite per compensare le condi- Nel menu Troubleshoot, controllare System Status per la mo- zioni di funzionamento anomale causate da fattori ambientali dalità di funzionamento. Se il sistema non è in grado di ripren- quali temperatura dell’acqua di mare, carico ecc.
  • Página 56 IT     Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema ha perso refrigerante Contattare un tecnico dell’assistenza qualificato. Guasto: Compressor Start Failure La tensione di alimentazione è troppo bassa. Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia corretta. Se il problema persiste, contattare un tecnico dell’assi- stenza qualificato.
  • Página 57 LA GARANZIA LIMITATA È DISPONIBILE PRESSO DOMETIC.COM/EN-US/TER MS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY. PER ALTRE DOMANDE O PER RICHIEDERE UNA COPIA GRATUITA DELLA DICHIARA- ZIONE DI GARANZIA LIMITATA, CONTATTARE: DOMETIC CORPORATION MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDA, USA 33069 1-800-542-2477 Paesi dell’area Asia Pacifico (APAC)

Este manual también es adecuado para:

9600025911