Página 3
DRIVING SUPPORT MAGICWATCH Display för parkeringshjälp Monterings- och bruksanvisning ..75 Display for parkeringsassistent ON/OFF Monterings- og bruksanvisning ..84 Parkkitutkan näyttö Asennus- ja käyttöohje ....93 Дисплей...
MagicWatch Accessory Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
Safety and installation instructions MagicWatch Accessory Safety and installation instructions See fig. 1 The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet. Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
MagicWatch Accessory Scope of delivery Scope of delivery See fig. 2 Quantity Designation Ref. no. Display – Holder Cable Bracket Double-sided adhesive strips Fastening bolts (short) Fastening bolts (long) Intended use The display is intended for using with the MagicWatch MWE900 parking aid. It detects and displays obstacles in the detection range.
Connecting the display MagicWatch Accessory Connecting the display The complete circuit diagram can be found in fig. 6. Designation Control electronics Display Detection range See fig. 7 The detection range of the parking aid is divided into four zones: • Zone 1 This zone is the first limit range.
MagicWatch Accessory Setting the system Setting the system See fig. 8 to fig. 9 NOTICE! Incorrect settings can impair safe operation. When the display is connected, only configure the MWE900 parking aid using the display buttons. The display has the following control and display elements (fig. 8): Designation Parameter display Factory settings activated...
Página 10
Setting the system MagicWatch Accessory Programming parameters ➤ Switch on the ignition and shift into reverse gear. ✓ The parking aid is switched on. ➤ Programme the required parameters according to fig. 9. When you have finished programming: ➤ Disengage the reverse gear and then engage it again. ➤...
MagicWatch Accessory Using the display Using the display The display is activated automatically when you shift into reverse gear with the ignition on or the engine running. As soon as an obstacle comes into range, the display shows the approximate distance to the obstacle in metres and also indicates which zone the obstacle is in.
Troubleshooting MagicWatch Accessory Troubleshooting The display indicates no function. The cables to the control electronics are not connected or are not properly connected. ➤ Check the plugs and make sure they lock into place. The display does not show a distance and the system does not emit an audible signal.
MagicWatch Accessory Guarantee Objects on the vehicle (e. g. spare wheel) lead to false alarms. ➤ Set the “Suppress display of fixed objects” parameter (10) to 1 (see chapter “Set- ting the system” on page 7). Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
Erklärung der Symbole MagicWatch Accessory Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .12 Sicherheits- und Einbauhinweise .
MagicWatch Accessory Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Siehe Abb. 1 Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt! Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
Lieferumfang MagicWatch Accessory Lieferumfang Siehe Abb. 2 Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Display – Halter Kabel Konsole doppelseitiger Klebestreifen Befestigungschraube (kurz) Befestigungschraube (lang) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Display ist zum Einsatz in Verbindung mit der Einparkhilfe MagicWatch MWE900 vorgesehen. Es zeigt Hindernisse im Erfassungsbereich zusätzlich visuell Display montieren Siehe Abb.
MagicWatch Accessory Display anschließen Display anschließen Den Gesamtanschlussplan finden Sie in Abb. 6. Bezeichnung Steuerelektronik Display Erfassungsbereich Siehe Abb. 7 Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt: • Zone 1 Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.
System einstellen MagicWatch Accessory System einstellen Siehe Abb. 8 bis Abb. 9 ACHTUNG! Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen. Konfigurieren Sie die Einparkhilfe MWE900 bei angeschlossenem Display nur über die Displaytasten! Das Display besitzt folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 8): Bezeichnung Anzeige der Werkseinstellungen aktiviert...
Página 19
MagicWatch Accessory System einstellen Parameter programmieren ➤ Schalten Sie die Zündung ein und legen Sie den Rückwärtsgang ein. ✓ Die Einparkhilfe ist eingeschaltet. ➤ Programmieren Sie gemäß Abb. 9 die gewünschten Parameter. Wenn Sie die Programmierung beendet haben: ➤ Nehmen Sie den Rückwärtsgang raus und legen Sie ihn wieder ein. ➤...
Display benutzen MagicWatch Accessory Display benutzen Das Display wird automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, zeigt das Display die unge- fähre Entfernung in Metern zum Hindernis an und signalisiert zusätzlich, in welcher Zone sich ein Hindernis befindet.
MagicWatch Accessory Fehler suchen Fehler suchen Display zeigt keine Funktion. Die Anschlusskabel zur Steuerelektronik haben keinen Kontakt oder sind vertauscht. ➤ Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten. Das Display zeigt keine Entfernung an und das System gibt kein akustisches Signal aus Die Anzeige und die akustischen Signale sind deaktiviert.
Gewährleistung MagicWatch Accessory Objekte am Fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu Fehlalarmen. ➤ Setzen Sie den Parameter „Anzeige von festen Objekten unterdrücken“ (10) auf den Wert „1“ (siehe Kapitel „System einstellen“ auf Seite 16). Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
MagicWatch Accessory Symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles........... . .21 Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicWatch Accessory Consignes de sécurité et instructions de montage Voir fig. 1 Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité...
MagicWatch Accessory Contenu de la livraison Contenu de la livraison Voir fig. 2 Nº Quantité Désignation N° d'article écran – support câble console bandes adhésives double face vis de fixation (courtes) vis de fixation (longues) Usage conforme L'écran est prévu pour être utilisé avec l'aide au stationnement MagicWatch MWE900.
Raccordement de l'écran MagicWatch Accessory Raccordement de l'écran Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. 6. Nº Désignation Electronique de commande Affichage Zone de détection Voir fig. 7 La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones : •...
MagicWatch Accessory Réglage du système Réglage du système Voir fig. 8 jusqu'à fig. 9. AVIS ! Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionnement. Utilisez uniquement les touches de l'écran pour configurer l'aide au stationnement MWE900 lorsque l'écran est raccordé ! L'écran dispose des affichages et des éléments de commande suivants (fig.
Página 28
Réglage du système MagicWatch Accessory Programmation des paramètres ➤ Mettez le contact et enclenchez la marche arrière. ✓ L'aide au stationnement est en marche. ➤ Programmez les paramètres souhaités selon fig. 9. Lorsque vous avez terminé la programmation : ➤ Désenclenchez la marche arrière puis renclenchez-la. ➤...
MagicWatch Accessory Utilisation de l'écran Utilisation de l'écran L'écran est automatiquement activé quand la marche arrière est enclenchée, si l'allumage est mis en marche ou si le moteur tourne. Dès qu'un obstacle se trouve dans la zone de détection, l'écran affiche la distance approximative en mètres par rapport à...
Recherche des pannes MagicWatch Accessory Recherche des pannes L’écran ne semble pas fonctionner Les câbles de raccordement à l'électronique de commande ne sont pas raccordés ou sont inversés. ➤ Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient enclenchées.
MagicWatch Accessory Garantie Des objets au niveau du véhicule (p. ex. roue de secours) entraînent de fausses alarmes. ➤ Réglez le paramètre « Supprimer l'affichage d'objets fixes » (10) sur la valeur « 1 » (voir chapitre « Réglage du système », page 25). Garantie Le délai légal de garantie s'applique.
Explicación de los símbolos MagicWatch Accessory Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
MagicWatch Accessory Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Véase la fig. 1. Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones comple- tas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación...
Volumen de entrega MagicWatch Accessory Volumen de entrega Véase la fig. 2. N.° de N.° Cantidad Denominación artículo Pantalla – Soporte Cable Consola Cinta adhesiva por ambos lados Tornillo de fijación (corto) Tornillo de fijación (largo) Uso adecuado La pantalla está prevista para ser utilizada en combinación con el sistema de ayuda para aparcar MagicWatch MWE900.
MagicWatch Accessory Conectar la pantalla Conectar la pantalla En la fig. 6 encontrará el esquema de conexiones completo. N.° Denominación Electrónica de control Pantalla Área de detección Véase la fig. 7. El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cuatro zonas.
Ajuste del sistema MagicWatch Accessory Ajuste del sistema Véanse la fig. 8 hasta fig. 9. ¡AVISO! Los ajustes incorrectos pueden afectar a la seguridad de funciona- miento. Si la pantalla está conectada, configure el sistema de ayuda para aparcar MWE900 sólo con las teclas de la pantalla. La pantalla dispone de los siguientes elementos de mando e indicación (fig.
Página 37
MagicWatch Accessory Ajuste del sistema Programar parámetros ➤ Conecte el encendido y engrane la marcha atrás. ✓ El sistema de ayuda para aparcar está encendido. ➤ Programe los parámetros que desee conforme a fig. 9. Una vez finalizada la programación: ➤...
Usar la pantalla MagicWatch Accessory Usar la pantalla La pantalla se activa automáticamente al engranar la marcha atrás, cuando el encendido está conectado o el motor está en marcha. Tan pronto como haya un obstáculo en el área de detección, la pantalla muestra en metros la distancia aproximada hasta el obstáculo y adicionalmente señala en qué...
MagicWatch Accessory Localización de averías Localización de averías La pantalla no funciona. Los cables de conexión de la electrónica de control no están conectados o están cambiados. ➤ Compruebe los enchufes y conéctelos de forma que encajen. La pantalla no indica ninguna distancia y el sistema no emite ninguna señal acústica La indicación visual y la señal acústica están desactivadas.
Garantía legal MagicWatch Accessory Los objetos que hay montados en el vehículo (por ejemplo, rueda de repuesto) provocan falsas alarmas. ➤ Ajuste el parámetro “Suprimir la indicación de objetos fijos” (10) al valor “1” (véase el capítulo “Ajuste del sistema” en la página 34). Garantía legal Rige el plazo de garantía legal.
MagicWatch Accessory Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........39 Indicações de segurança e de montagem .
Indicações de segurança e de montagem MagicWatch Accessory Indicações de segurança e de montagem Ver fig. 1 Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado, não constituem instruções de montagem e operação comple- tas! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento! Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabri- cante automóvel e das associações profissionais do setor! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:...
MagicWatch Accessory Material fornecido Material fornecido Ver fig. 2 Quanti- N.º Designação N.º de artigo dade Monitor – Suporte Cabo Consola Fita adesiva de dupla face Parafuso de fixação (curto) Parafuso de fixação (longo) Utilização adequada O monitor destina-se a ser utilizado em conjunto com o sistema de auxílio ao esta- cionamento MagicWatch MWE900.
Ligar o monitor MagicWatch Accessory Ligar o monitor Para ver o esquema de ligações completo, consulte fig. 6. N.º Designação Eletrónica de controlo Monitor Área de deteção Ver fig. 7 A área de deteção do sistema de auxílio ao estacionamento está dividida em quatro zonas: •...
MagicWatch Accessory Configurar o sistema Configurar o sistema Ver fig. 8 até fig. 9 NOTA! Configurações incorretas podem comprometer o correto funciona- mento. Configure o sistema de auxílio ao estacionamento MWE900 com o monitor ligado, recorrendo apenas aos botões do monitor! O monitor possui os elementos de comando e de indicação seguintes (fig.
Página 46
Configurar o sistema MagicWatch Accessory Programar o parâmetro ➤ Ligue a ignição e engate a marcha-atrás. ✓ O sistema de auxílio ao estacionamento está ligado. ➤ Programe os parâmetros pretendidos conforme fig. 9. Quando terminar a programação: ➤ Saia da posição de marcha-atrás e engate-a novamente. ➤...
MagicWatch Accessory Utilizar o monitor Utilizar o monitor O monitor é ativado automaticamente ao engatar a marcha-atrás, se a ignição estiver ligada e o motor estiver em funcionamento. Assim que se encontra um obstáculo na área de deteção, o monitor apresenta a distância aproximada em metros até...
Resolução de problemas MagicWatch Accessory Resolução de problemas O monitor não funciona. Os cabos de conexão à eletrónica de controlo não estão em contacto ou estão trocados. ➤ Verifique os conectores e insira-os, se necessário, até que encaixem. O monitor não apresenta a distância e o sistema não emite qualquer sinal acústico A indicação e os sinais acústicos são desativados.
MagicWatch Accessory Garantia Objetos no veículo (por exemplo, pneu sobressalente) provocam avisos incorretos. ➤ Configure o parâmetro “Suprimir a indicação de objetos fixos” (10) para o valor “1” (ver capítulo “Configurar o sistema” na página 43). Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija- se à...
Spiegazione dei simboli MagicWatch Accessory Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........48 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
MagicWatch Accessory Indicazioni di sicurezza e di montaggio Indicazioni di sicurezza e di montaggio Vedi fig. 1 Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per I'uso e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate! Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
Dotazione MagicWatch Accessory Dotazione Vedi fig. 2 Quantità Denominazione N. articolo display – supporto cavo console strisce biadesive viti di fissaggio (corta) viti di fissaggio (lunga) Uso conforme alla destinazione Il display è previsto per essere utilizzato in combinazione con l'ausilio per il parcheggio MagicWatch MWE900 e indica gli ostacoli anche visivamente nel campo di rilevamento.
MagicWatch Accessory Collegamento del display Collegamento del display Per lo schema di allacciamento generale vedere la fig. 6. Denominazione Sistema di controllo elettronico Display Campo di rilevamento Vedi fig. 7 Il campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone •...
Impostazione del sistema MagicWatch Accessory Impostazione del sistema Vedi da fig. 8, a fig. 9. AVVISO! Impostazioni non corrette possono compromettere un funzionamento sicuro. Configurare l'ausilio per il parcheggio MWE900 con il display collegato solo mediante i tasti del display. Il display dispone dei seguenti elementi di comando e visualizzazione (fig.
Página 55
MagicWatch Accessory Impostazione del sistema Programmazione dei parametri ➤ Inserire l'accensione e la retromarcia. ✓ L'ausilio per il parcheggio è attivato. ➤ Programmare i parametri desiderati conformemente al fig. 9. Una volta terminata la programmazione: ➤ disinserire al retromarcia e inserirla di nuovo. ➤...
Impiego del display MagicWatch Accessory Impiego del display Il display viene attivato automaticamente inserendo la retromarcia, quando il quadro è inserito o il motore è in funzione. Appena un ostacolo si viene a trovare nel campo di rilevamento, il display indica la distanza approssimativa in metri rispetto all'ostacolo segnalando inoltre in quale zona di trova.
MagicWatch Accessory Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Il display non funziona. I cavi di allacciamento del sistema di controllo elettronico non sono collegati fra di loro o sono stati scambiati. ➤ Controllare le spine ed eventualmente inserirle fino allo scatto. Il display non indica la distanza e il sistema non emette nessun segnale acustico L'indicazione e i segnali acustici sono disattivati.
Garanzia MagicWatch Accessory Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi. ➤ Impostare il parametro “Soppressione dell'indicazione di oggetti fissi” (10) sul valore “1” (vedi capitolo “Impostazione del sistema” a pagina 52). Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
MagicWatch Accessory Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........57 Veiligheids- en montage-instructies .
Veiligheids- en montage-instructies MagicWatch Accessory Veiligheids- en montage-instructies Zie afb. 1 De volgende teksten vullen de afbeeldingen in de bijlage slechts aan. Alleen vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht! Leef de veiligheidsinstructies en voorschriften van de voertuigfabrikant en het garagebedrijf na! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:...
MagicWatch Accessory Omvang van de levering Omvang van de levering Zie afb. 2 Aantal Omschrijving Artikelnr. Display – Houder Kabel Console dubbelzijdige plakstrook Bevestigingsschroef (kort) Bevestigingsschroef (lang) Reglementair gebruik Het display is voorzien voor gebruik in combinatie met de parkeerhulp MagicWatch MWE900.
Display aansluiten MagicWatch Accessory Display aansluiten Het totale aansluitschema vindt u in afb. 6. Omschrijving Besturingselektronica Display Detectiebereik Zie afb. 7 Het detectiebereik van de parkeerhulp is in vier zones onderverdeeld: • Zone 1 Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflecterende objecten in sommige gevallen niet geregistreerd.
MagicWatch Accessory Systeem instellen Systeem instellen Zie afb. 8 tot afb. 9. LET OP! Ondeskundige instellingen kunnen de veilige werking beperken. Configureer de parkeerhulp MWE900 bij een aangesloten display alleen via de displaytoetsen! De acculader bezit de volgende displays en bedieningselementen (afb. 8): Omschrijving Weergave van de Fabrieksinstellingen geactiveerd...
Página 64
Systeem instellen MagicWatch Accessory Parameter programmeren ➤ Schakel het contact in en schakel in de achteruitversnelling. ✓ De parkeerhulp is ingeschakeld. ➤ Programmeer de gewenste parameter conform afb. 9. Als de programmering ten einde is: ➤ Haal het voertuig uit achteruitversnelling en schakel het er weer in. ➤...
MagicWatch Accessory Display gebruiken Display gebruiken Het display wordt automatisch geactiveerd door het schakelen in de achteruit- versnelling, als het contact is ingeschakeld of de motor loopt. Zodra er zich een hindernis in het detectiebereik bevindt, geeft het display bij benadering de afstand tot het hindernis weer in meter en signaleert bovendien in welke zone het hindernis zich bevindt Ga bij de eerste ingebruikname uiterst voorzichtig te werk om u met de...
Storingen zoeken MagicWatch Accessory Storingen zoeken Display functioneert niet. De aansluitkabels naar de besturingselektronica maken geen contact of zijn verwisseld. ➤ Controleer de stekkers en steek ze indien nodig zo ver in tot ze vastklikken. Het display geeft geen afstand weer en het systeem geeft geen akoestisch signaal De weergave en de akoestische signalen zijn gedeactiveerd.
MagicWatch Accessory Garantie Objecten aan het voertuig (bijv. reservewiel) leiden tot valse alarmen. ➤ Stel de parameter „Weergave van vaste objecten onderdrukken” (10) op de waarde „1” in (zie hoofdstuk „Systeem instellen” op pagina 61). Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak.
Forklaring af symbolerne MagicWatch Accessory Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........66 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
MagicWatch Accessory Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Se fig. 1 Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustrationerne på tillægget! Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
Leveringsomfang MagicWatch Accessory Leveringsomfang Se fig. 2 Mængde Betegnelse Artikel-nr. Display – Holder Kabel Konsol Dobbeltsidet klæbebånd Fastgørelsesskrue (kort) Fastgørelsesskrue (lang) Korrekt brug Displayet er beregnet til anvendelse i forbindelse med parkeringshjælpen MagicWatch MWE900. Det viser også forhindringer i registreringsområdet visuelt. Montering af displayet Se fig.
MagicWatch Accessory Tilslutning af displayet Tilslutning af displayet Det samlede tilslutningsskema findes på fig. 6. Betegnelse Styreelektronik Display Registreringsområde Se fig. 7 Parkeringshjælpens registreringsområde er opdelt i fire zoner: • Zone 1 Denne zone er det første grænseområde. Her registreres små eller dårligt reflekterende genstande under visse omstændigheder ikke.
Indstilling af systemet MagicWatch Accessory Indstilling af systemet Se fig. 8 til fig. 9 VIGTIGT! Ukorrekte indstillinger kan påvirke den sikre funktion. Når der er tilsluttet et display, må parkeringshjælpen MWE900 kun konfigureres ved hjælp af displaytasterne! Displayet har følgende betjenings- og visningselementer (fig. 8): Betegnelse Visning af Fabriksindstillinger aktiveret...
Página 73
MagicWatch Accessory Indstilling af systemet Programmering af parametre ➤ Slå tændingen til, og skift til bakgearet. ✓ Parkeringshjælpen er slået til. ➤ Programmér de ønskede parametre i henhold til fig. 9. Når programmeringen er afsluttet: ➤ Skift ud af bakgearet, og sæt igen i bakgear. ➤...
Brug af displayet MagicWatch Accessory Brug af displayet Displayet aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet, og tændingen er slået til, eller motoren kører. Så snart der befinder sig en forhindring i registreringsområdet, viser displayet den omtrentlige afstand til forhindringen i meter og signalerer desuden, i hvilken zone der er en forhindring.
MagicWatch Accessory Fejlsøgning Fejlsøgning Displayet viser ingen funktion. Tilslutningskablerne til styreelektronikken har ingen kontakt eller er ombyttede. ➤ Kontrollér stikkene, og sæt dem evt. i, så de går i indgreb. Displayet viser ingen afstand, og systemet udsender ikke noget akustisk signal.
Garanti MagicWatch Accessory Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende: • Defekte komponenter •...
MagicWatch Accessory Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... 75 Säkerhets- och installationsanvisningar .
Säkerhets- och installationsanvisningar MagicWatch Accessory Säkerhets- och installationsanvisningar Se bild 1 Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta alltid bilderna i bilagan! Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: •...
MagicWatch Accessory Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Displayen är tillverkad för användning tillsammans med parkeringshjälp MagicWatch MWE900. Den visar hinder visuellt i avkänningsområdet. Montera displayen Se bild 3 till bild 5 Observera följande punkter vid monteringen: • Displayen kan fästas på instrumentbrädan eller takbeklädnaden på ett lämpligt ställe med hjälp av konsolen och hållaren.
Avkänningsområde MagicWatch Accessory Avkänningsområde Se bild 7 Parkeringshjälpens avkänningsområde delas in i fyra zoner: • Zon 1 Den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att små eller dåligt reflekterande föremål inte registreras. • Zon 2 Inom denna zon registreras så gott som samtliga föremål. •...
MagicWatch Accessory Ställa in systemet Ställa in systemet Se bild 8 till bild 9 OBSERVERA! Icke fackmässiga inställningar kan påverka funktionen negativt. Konfigurera bara parkeringshjälpen MWE900 med displayknapparna när displayen är ansluten! Displayen har följande reglage och indikeringar (bild 8): Beteckning Visning av Fabriksinställningar aktiverade...
Página 82
Ställa in systemet MagicWatch Accessory Programmera parameter ➤ Slå på tändningen och lägg i backen. ✓ Parkeringshjälpen är påslagen. ➤ Ställ in önskade parametrar enligt bild 9. När du har avslutat programmeringen: ➤ Lägg ur backen och lägg in den igen. ➤...
MagicWatch Accessory Använda displayen Använda displayen Displayen aktiveras automatiskt när backen läggs i och tändningen är påsla- gen/motorn är igång. Så fort ett hinder befinner sig inom avkänningsområdet visar displayen det ungefära avståndet i meter och indikerar också i vilken zon hindret finns. Var mycket försiktig när du testar systemet för första gången, kontrollera displayens avståndsvisning visuellt.
Felsökning MagicWatch Accessory Felsökning Displayen fungerar inte. Anslutningskablarna till styrenheten är ej rätt anslutna (ingen kontakt eller omkastade). ➤ Kontrollera kontakterna, anslut dem vid behov rätt, de måste haka i ordentligt. Displayen visar inget avstånd och systemet ger ingen akustisk signal. Visning och akustiska signaler är avaktiverade.
MagicWatch Accessory Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • defekta komponenter, • en kopia på fakturan med inköpsdatum, •...
Symbolforklaring MagicWatch Accessory Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaring..........84 Råd om sikkerhet og montering .
MagicWatch Accessory Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Se fig. 1 Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget. Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedleg- get må følges! Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: •...
Leveringsomfang MagicWatch Accessory Leveringsomfang Se fig. 2 Antall Betegnelse Artikkelnr. Display – Holder Kabel Konsoll Dobbeltsidig klebebånd Festeskrue (kort) Festeskrue (lang) Tiltenkt bruk Displayet er tiltenkt brukt sammen med parkeringsassistenten MagicWatch MWE900. I tillegg indikerer det visuelt hindringer i registreringsområdet. Montere display Se fig.
MagicWatch Accessory Koble til display Koble til display Du finner hele koblingsskjemaet i fig. 6. Betegnelse Styreelektronikk Display Måleområde Se fig. 7 Parkeringsassistentens registreringsområde er inndelt i fire soner: • Sone 1 Denne sonen er det første grenseområdet. Her registreres normalt ikke små gjenstander eller gjenstander som reflekteres dårlig.
Stille inn systemet MagicWatch Accessory Stille inn systemet Se fig. 8 til fig. 9 PASS PÅ! Feil innstillinger kan påvirke funksjonen. Parkeringsassistenten MWE900 med tilkoblet display må kun konfigureres med displayknappene! Displayet har følgende betjenings- og indikeringselementer (fig. 8): Betegnelse Indikering av Fabrikkinnstillinger aktivert parametrene...
Página 91
MagicWatch Accessory Stille inn systemet Programmere parameter ➤ Slå på tenningen, og legg inn revers. ✓ Parkeringsassistenten er slått på. ➤ Programmer ønskede parameter iht. fig. 9. Når programmeringen er avsluttet: ➤ Koble ut revers og legg den inn igjen. ➤...
Bruk av displayet MagicWatch Accessory Bruk av displayet Displayet aktiveres automatisk når man legger inn revers, når tenningen er på eller motoren går. Straks det befinner seg en hindring i registreringsområdet, viser displayet en omtrentlig avstand i meter til hindringen, og signaliserer i tillegg i hvilken sone hindringen befinner seg.
MagicWatch Accessory Feilsøking Feilsøking Displayet fungerer ikke. Tilkoblingskabelen til styreelektronikken har ingen kontakt eller er forvekslet. ➤ Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås. Displayet viser ingen avstand og systemet sender ikke noe akustisk signal Indikering og akustiske signaler er deaktivert.
Garanti MagicWatch Accessory Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende: •...
MagicWatch Accessory Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . . 93 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicWatch Accessory Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Ks. kuva 1 Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheisleh- tisen kuvat! Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
MagicWatch Accessory Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Ks. kuva 2 Määrä Nimitys Tuotenro. Näyttö – Pidike Johto Konsoli Kaksipuolinen teippi Kiinnitysruuvi (lyhyt) Kiinnitysruuvi (pitkä) Määräysten mukainen käyttö Näyttö on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä MagicWatch MWE900-parkkitutkan kanssa. Se ilmaisee tarkkailualueen esteet lisäksi visuaalisesti. Näytön asentaminen Ks.
Näytön liittäminen MagicWatch Accessory Näytön liittäminen Kokonaisliitäntäkaavion löydät seuraavasta kohdasta: kuva 6. Nro Nimitys Ohjauselektroniikka Näyttö Tarkkailualue Ks. kuva 7 Parkkitutkan tarkkailualue on jaettu neljään vyöhykkeeseen: • Vyöhyke 1 Tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pienet tai huonosti heijastavat esineet jäävät mahdollisesti havaitsematta. •...
MagicWatch Accessory Järjestelmän säätäminen Järjestelmän säätäminen Ks. kuva 8 – kuva 9 HUOMAUTUS! Asiattomat säädöt voivat vaikuttaa varmaan toimintoon. Näytön ollessa asennettuna konfiguroi MWE900-parkkitutka ainoastaan näytön painikkeilla! Näytössä on seuraavat käyttö- ja näyttölaitteet (kuva 8): Nro Nimitys Parametrien tehdasasetukset aktivoitu imaisin omat säädöt suoritettu Tilailmaisin...
Página 100
Järjestelmän säätäminen MagicWatch Accessory Parametrien ohjelmointi ➤ Kytke virta päälle ja aseta peruutusvaihde päälle. ✓ Parkkitutka on kytkettynä päälle. ➤ Ohjelmoi haluamasi parametri, kuten kuva 9 näyttää. Kun olet lopettanut ohjelmoinnin: ➤ Ota peruutusvaihde pois ja kytke se uudelleen. ➤ Odota viisi sekuntia. ✓...
MagicWatch Accessory Näytön käyttäminen Näytön käyttäminen Näyttö aktivoituu automaattisesti kytkettäessä peruutusvaihde päälle, jos virta on päällä tai moottori on käynnissä. Heti kun tarkkailualueella on este, näytöllä näkyy summittainen etäisyys esteeseen metreinä ja se ilmaisee lisäksi, millä vyöhykkeellä este on. Käytä järjestelmää ensimmäisen kerran äärimmäisen varovaisesti, jotta totut etäisyy- den ilmaisemiseen.
Vianetsintä MagicWatch Accessory Vianetsintä Näyttö ei toimi. Ohjauselektroniikan liitäntäjohdoilla ei kontaktia tai ne on sekoitettu keskenään. ➤ Tarkista pistokkeet ja työnnä ne tarvittaessa siten paikalleen, että ne loksahtavat kiinni. Näyttö ei ilmaise etäisyyttä eikä järjestelmä anna akustista signaalia. Ilmaisin ja akustiset signaalit on deaktivoitu. ➤...
Пояснение к символам MagicWatch Accessory Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ........102 Указания...
MagicWatch Accessory Указания по технике безопасности и монтажу Указания по технике безопасности и монтажу См. рис. 1 Следующая информация является дополнением к иллюстрациям на вкладыше. Она не является полной инструкцией по монтажу и эксплуа- тации! Обязательно принимайте во внимание иллюстрации на вкла- дыше! Соблюдайте...
MagicWatch Accessory Присоединение дисплея Присоединение дисплея Общая схема соединений приведена на рис. 6. № Наименование Электроника управления Дисплей Диапазон охвата См. рис. 7 Диапазон охвата парковочного радара разделен на четыре зоны: • Зона 1 Эта зона – первая (пограничная) зона. В ней при определенных условиях могут не...
Настройка системы MagicWatch Accessory Настройка системы См. рис. 8 – рис. 9 ВНИМАНИЕ! Ненадлежащие настройки могут повлиять на надежность работы. Настраивайте конфигурацию паковочного радара MWE900 при присоединенном дисплее только кнопками дисплея! Дисплей имеет следующие органы управления и индикации (рис. 8): №...
Página 109
MagicWatch Accessory Настройка системы Программирование параметров ➤ Включите зажигание и передачу заднего хода. ✓ Парковочный радар включен. ➤ Запрограммируйте требуемые параметры в соответствии с рис. 9. После окончания программирования: ➤ Выключите заднюю передачу и снова включите ее. ➤ Подождите пять секунд. ✓...
Использование дисплея MagicWatch Accessory Использование дисплея Дисплей активируется автоматически при включении передачи заднего хода, если включено зажигание или работает двигатель. При обнаружении препятствия в радиусе действия дисплей показывает приблизи- тельное расстояние (в метрах) до препятствия и дополнительно сигнализирует, в какой зоне находится препятствие. При...
MagicWatch Accessory Поиск неисправностей Поиск неисправностей Дисплей не работает. Соединительные кабели с управляющей электроникой не имеют контакта или перепутаны местами. ➤ Проверьте штекеры и, при необходимости, вставьте их так, чтобы они защелкнулись в гнездах. Дисплей не указывает расстояние, система не подает акустических сигналов...
Гарантия MagicWatch Accessory Объекты на автомобиле (например, запасное колесо) вызывают неверные сигналы. ➤ Настройте параметр «Исключение сигнализации стационарных объектов» (10) на значение «1» (см. гл. «Настройка системы» на стр. 106). Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на обо- ротной...
MagicWatch Accessory Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 111 Zasady bezpieczeństwa i montażu .
Zasady bezpieczeństwa i montażu MagicWatch Accessory Zasady bezpieczeństwa i montażu Zobacz rys. 1 Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załączniku! Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę...
MagicWatch Accessory W zestawie W zestawie Zobacz rys. 2 Ilość Nazwa Nr produktu Wyświetlacz – Uchwyt Kabel Konsola Dwustronna taśma klejąca Śruba mocująca (krótka) Śruba mocująca (długa) Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wyświetlacz jest przeznaczony do stosowania w połączeniu z systemem wspoma- gania parkowania MagicWatch MWE900.
Podłączanie wyświetlacza MagicWatch Accessory Podłączanie wyświetlacza Cały schemat podłączenia znajduje się na rys. 6. Nazwa Elektroniczny układ sterujący Wyświetlacz Strefa wykrywania Zobacz rys. 7 Zasięg wykrywania systemu parkowania jest podzielony na cztery strefy: • Strefa 1 Strefa ta to pierwszy obszar graniczny. Niekiedy nie są tu wykrywane drobne przedmioty i obiekty słabo odbijające ultradźwięki.
MagicWatch Accessory Ustawienia systemu Ustawienia systemu Zob. rys. 8 do rys. 9 UWAGA! Nieprawidłowe ustawienia mogą wpływać ujemnie na funkcjonowanie systemu. Po podłączeniu wyświetlacza system wspomagania parkowania MWE900 konfigurować wyłącznie za pomocą przycisków na wyświetlaczu! Wyświetlacz posiada następujące elementy obsługi i wyświetlania (rys. 8): Nazwa Wyświetlanie Ustawienia fabryczne włączone...
Página 118
Ustawienia systemu MagicWatch Accessory Programowanie parametrów ➤ Włączyć zapłon i wrzucić bieg wsteczny. ✓ System wspomagania parkowania jest włączony. ➤ Zaprogramować zgodnie z rys. 9 żądane parametry. Po zakończeniu programowania: ➤ Wyłączyć i ponownie włączyć bieg wsteczny. ➤ Odczekać pięć sekund. ✓...
MagicWatch Accessory Korzystanie z wyświetlacza Korzystanie z wyświetlacza Wyświetlacz aktywuje się automatycznie poprzez włączenie biegu wstecznego, jeśli włączony jest zapłon lub jeśli działa silnik. Gdy tylko w zasięgu wykrywania znajdzie się przeszkoda, wyświetlacz podaje przybliżoną odległość w metrach do przeszkody, sygnalizując dodatkowo, w jakiej strefie znajduje się...
Wykrywanie usterek MagicWatch Accessory Wykrywanie usterek Wyświetlacz nie działa. Kable przyłączeniowe elektroniki sterującej nie mają kontaktu lub zostały zamienione miejscami. ➤ Sprawdzić wtyczki i w razie potrzeby wcisnąć je aż do zatrzaśnięcia. Wyświetlacz nie wyświetla odległości, a system nie generuje sygnałów dźwiękowych Wyświetlacz i sygnały dźwiękowe zostały dezaktywowane.
MagicWatch Accessory Gwarancja Obiekty na pojeździe (np. koło zapasowe) powodują fałszywe alarmy. ➤ Parametr „Wyłączyć wyświetlanie stałych obiektów” (10) ustawić na wartość „1” (patrz rozdz. „Ustawienia systemu” na stronie 115). Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: •...
Vysvetlenie symbolov MagicWatch Accessory Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .120 Bezpečnostné...
MagicWatch Accessory Bezpečnostné a montážne pokyny Bezpečnostné a montážne pokyny Pozri obr. 1 Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Texty samotné nie sú kompletnými pokynmi na montáž a obsluhu! Bezpodmienečne rešpek- tujte obrázky na prílohe! Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané...
Rozsah dodávky MagicWatch Accessory Rozsah dodávky Pozri obr. 2 Č.: Množstvo Označenie Tovarové č. Displej – Držiak Kábel Konzola Obojstranná lepiaca páska Upevňovacia skrutka (krátka) Upevňovacia skrutka (dlhá) Používanie na stanovený účel Displej je určený na použitie v kombinácii s parkovacím asistentom MagicWatch MWE900.
MagicWatch Accessory Pripojenie displeja Pripojenie displeja Kompletnú schému zapojenia nájdete na obr. 6. Č.: Označenie Ovládacia elektronika Displej Rozsah snímania Pozri obr. 7 Dosah snímania parkovacieho asistenta je rozdelený na štyri zóny: • Zóna 1 Táto zóna je prvý hraničný rozsah. V tomto rozsahu sa malé alebo slabo odrážajúce predmety za určitých okolností...
Nastavenie systému MagicWatch Accessory Nastavenie systému Pozri obr. 8 až obr. 9 POZOR! Neodborné nastavenia môžu ovplyvniť bezpečnú funkciu. Parkovacieho asistenta MWE900 konfigurujte pri pripojenom displeji len pomocou tlačidiel displeja! Displej disponuje nasledujúcimi ovládacími a zobrazovacími prvkami (obr. 8): Č.: Označenie Zobrazenie para- Výrobné...
Página 127
MagicWatch Accessory Nastavenie systému Programovanie parametrov ➤ Zapnite zapaľovanie a zaraďte spiatočku. ✓ Parkovací asistent je zapnutý. ➤ Naprogramujte požadované parametre podľa obr. 9. Po dokončení programovania: ➤ Vyraďte spiatočku a znovu ju zaraďte. ➤ Počkajte päť sekúnd. ✓ Zmenené parametre sú teraz uložené. POZNÁMKA Aby ste nastavenie parametra prerušili bez uloženia, alebo pre prerušenie celého procesu nastavenia: Dlhší...
Používanie displeja MagicWatch Accessory Používanie displeja Displej sa aktivuje automaticky zaradením spiatočky, keď je zapaľovanie zapnuté alebo beží motor. Ak sa v monitorovanej oblasti nachádza prekážka, displej zobrazí približnú vzdiale- nosť k prekážke v metroch a dodatočne signalizuje, v ktorej zóne sa prekážka nachá- dza.
MagicWatch Accessory Hľadanie chýb Hľadanie chýb Displej nefunguje. Pripájacie káble k ovládacej elektronike nemajú žiadny kontakt alebo sú zamenené. ➤ Skontrolujte konektory a v prípade ich pripojte tak, aby zacvakli. Displej nezobrazuje žiadnu vzdialenosť a systém nevydáva žiadny zvukový signál Indikácia a zvukové...
Záruka MagicWatch Accessory Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné: •...
MagicWatch Accessory Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........129 Bezpečnostní...
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci MagicWatch Accessory Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Viz obr. 1 Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respektujte informace uvedené v příloze! Dodržujte předepsané...
MagicWatch Accessory Rozsah dodávky Rozsah dodávky Viz obr. 2 Č. Množství Název Č. výrobku Displej – Držák Kabel Konzola Oboustranná lepicí páska Upevňovací šroub (krátký) Upevňovací šroub (dlouhý) Použití v souladu se stanoveným účelem Displej je určen k použití ve spojení s parkovacím asistentem MagicWatch MWE900. Navíc vizuálně...
Připojení displeje MagicWatch Accessory Připojení displeje Kompletní schéma připojení naleznete na obr. 6. Č. Název Řídicí elektronika Displej Rozsah snímané oblasti Viz obr. 7 Rozsah oblasti snímané parkovacím asistentem je rozdělen do čtyř zón: • Zóna 1 Tato zóna je první mezní oblastí. Za určitých okolností zde nejsou zaznamenány malé...
MagicWatch Accessory Nastavení systému Nastavení systému Viz obr. 8 až obr. 9 POZOR! Nesprávné nastavení může mít negativní vliv na bezpečnou funkci systému. Parkovací asistent MWE900 nakonfigurujte při připojeném displeji pouze pomocí tlačítek displeje! Displej je vybaven následujícími ovládacími a zobrazovacími prvky (obr. 8): Č.
Página 136
Nastavení systému MagicWatch Accessory Programování parametrů ➤ Zapněte zapalování a zařaďte zpátečku. ✓ Parkovací asistent je zapnutý. ➤ Naprogramujte požadované parametry podle obr. 9. Po dokončení programování: ➤ Vyřaďte a opět zařaďte zpátečku. ➤ Vyčkejte pět sekund. ✓ Změněné parametry jsou nyní uloženy. POZNÁMKA Přerušení...
MagicWatch Accessory Použití displeje Použití displeje Displej se aktivuje automaticky zařazením zpátečky, jakmile je zapnuto zapalování nebo když běží motor. Pokud se ve snímané oblasti nachází překážka, zobrazuje displej přibližnou vzdále- nost v metrech od překážky a navíc signalizuje, ve které zóně se překážka nachází. Při prvním použití...
Vyhledávání závad MagicWatch Accessory Vyhledávání závad Displej neukazuje žádnou funkci. Přívodní kabely k řídicí elektronice nemají žádný kontakt nebo došlo k jejich záměně. ➤ Zkontrolujte zástrčky a zapojte je příp. tak, aby zacvakly. Displej nezobrazuje žádnou vzdálenost a systém nevysílá žádný akustický signál Zobrazení...
MagicWatch Accessory Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výro- bek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující: •...
Szimbólumok magyarázata MagicWatch Accessory Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........138 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
MagicWatch Accessory Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók Lásd: 1. ábra A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétlenül vegye figyelembe a mellékelt lapon lévő ábrákat! Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt bizton- sági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó...
Szállítási terjedelem MagicWatch Accessory Szállítási terjedelem Lásd: 2. ábra Mennyi- Szám Megnevezés Cikkszám ség Kijelző – Tartó Kábel Konzol Kétoldalas ragasztócsík Rögzítőcsavar (rövid) Rögzítőcsavar (hosszú) Rendeltetésszerű használat A kijelző a MagicWatch MWE900 parkolássegéddel való együttes használatra való. Vizuálisan is jelzi az észlelési területen lévő akadályokat. A kijelző...
MagicWatch Accessory A kijelző csatlakoztatása A kijelző csatlakoztatása A teljes csatlakoztatási rajzot itt találja: 6. ábra. Szám Megnevezés Vezérlőelektronika Kijelző Érzékelési tartomány Lásd: 7. ábra A parkolósegéd érzékelési tartománya négy zónára van felosztva: • 1. zóna Ez a zóna az első határtartomány. Itt előfordulhat, hogy az érzékelők kis méretű vagy rossz hangvisszaverő...
A rendszer beállítása MagicWatch Accessory A rendszer beállítása Lásd 8. ábra - 9. ábra FIGYELEM! A szakszerűtlen beállítás a biztonságos működést korlátozza. Csatlakoztatott kijelző esetén az MWE900 parkolássegédet csak a kijelző gombjaival konfigurálja! A kijelző a következő kezelő-, és kijelzőelemekkel rendelkezik (8. ábra): Szám Megnevezés Paraméterek Gyári beállítás aktív...
Página 145
MagicWatch Accessory A rendszer beállítása Paraméterek beprogramozása ➤ Kapcsolja be a gyújtást és kapcsoljon hátrameneti fokozatba. ✓ A parkolássegéd be van kapcsolva. ➤ A következőnek megfelelően programozza be a kívánt paramétereket: 9. ábra. Ha befejezte a programozást: ➤ Vegye ki a sebességváltót hátramenetből, majd helyezze vissza. ➤...
A kijelző használata MagicWatch Accessory A kijelző használata A kijelző automatikusan aktiválja a hátrameneti fokozat kapcsolása, ha a gyújtás be van kapcsolva, vagy a motor jár. Amint a berendezés akadályt lát az észlelési tartományban, a kijelzőn megjelenik méterben az akadálytól mért körülbelüli távolság és hogy körülbelül melyik zónában található...
MagicWatch Accessory Hibakeresés Hibakeresés A kijelző nem jelez működést. A vezérlőelektronika csatlakozókábelei nem érintkeznek vagy fel vannak cserélve. ➤ Ellenőrizze a dugaszokat, és adott esetben dugja be azokat úgy, hogy bepattanjanak. A kijelző nem jelez távolságot és a rendszer nem ad hangjelzéseket A megjelenítés és a hangjelzések ki vannak kapcsolva.
Szavatosság MagicWatch Accessory A járművön lévő tárgyak (például pótkerék) hibás riasztást okoznak. ➤ Állítsa be a „Rögzített tárgyak megjelenítésének felülvezérlése” paramétert (10) „1” értékre (lásd: „A rendszer beállítása” fej., 142. oldal). Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
Página 150
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...