Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRUTALE
1000 ORO
BRUTALE
1000 RR
MAINTENANCE MANUAL
MANUALE
DI MANUTENZIONE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MV Agusta BRUTALE 1000 ORO 2019

  • Página 1 MAINTENANCE MANUAL BRUTALE 1000 ORO BRUTALE 1000 RR MANUALE DI MANUTENZIONE...
  • Página 78 Maintenance manual English Version...
  • Página 306: Manual De Mantenimiento

    Manual de mantenimiento Versión en Español...
  • Página 307 INDICE GENERAL Cap. Descripción temas pág. Cap. Descripción temas pág. MANTENIMIENTO AVERÍAS 1.1. Símbolos 2.1. Posición del conector de diagnóstico 1.2. Tablas de mantenimiento y control 2.2. Inconvenientes en el motor 1.3. Utillaje y accesorios del equipamiento base 2.3. Inconvenientes en la instalación eléctrica INFORMACIÓN TÉCNICA 1.4.
  • Página 308: Símbolos

    MANTENIMIENTO 1.1. Símbolos Las partes del texto de particular importancia, correspondientes a la seguridad de la persona y a la inte- gridad de la motocicleta, están evidenciadas con los siguientes símbolos: Peligro - Atención: la falta o el incompleto cumplimiento de estas prescripciones puede comportar un grave peligro para su incolumidad o para la de otras personas.
  • Página 309: Tablas De Mantenimiento Y Control

    MANTENIMIENTO 1.2. Tablas de mantenimiento y control Las operaciones de mantenimiento y control más importantes y su frecuencia están indicadas en las tablas específicas. Es indispensable efectuar éstas operaciones para, mantener la motocicleta eficiente y segura. Los intervalos indicados en la tabla de la manutención perió- dica y de lubricación se deben considerar solo como una guía general en normales condiciones de marcha.
  • Página 310 • Una manutención no correcta o la falta de realización de trabajos de manutención acon- sejados, aumenta el riesgo de accidentes o de daños a la moto. • Utilizar siempre recambios originales MV Agusta. El uso de recambios no originales puede acelerar el desgaste de la moto y reducir la durabilidad.
  • Página 311: Tabla De Mantenimiento Programado

    Aceite motor Sustitución Cada año Sostituzione Filtro aceite motor (Utilizzare esclusivamente A cada sustitución del aceite motor filtri olio originali MV Agusta) Control/Restablecimiento nivel Antes de usar el vehículo Líquido de refrigeración Control/Restablecimiento nivel Sustitución Cada dos años Instalación de refrigeración Control pérdidas...
  • Página 312 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 Frecuencia Manutención km (mi) (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Cupón entrega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control / Sustitución Patín móvil distribución Sustitución De cualquier manera a cada cambio de cadena de la distribución Tensor cadena distribución Control / Sustitución Bujías...
  • Página 313 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 Frecuencia Manutención km (mi) (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Cupón entrega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control funcionalidad Antes de usar el vehículo Frenos/Embrague Control funcionalidad Control circuito Control defectos y pérdidas Tubería circuito carburante Sustitución...
  • Página 314 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 Frecuencia Manutención km (mi) (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Cupón entrega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control Piñón / Arandela de fijación Sustitución De cualquier manera a cada cambio de la cadena de transmisión Control Corona Sustitución...
  • Página 315 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 Frecuencia Manutención km (mi) (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Cupón entrega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Llantas rueda Control visivo De cualquier manera a cada cambio de neumáticos Cojinetes rueda delantera Control De cualquier manera a cada cambio de neumáticos...
  • Página 316 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 Frecuencia Manutención km (mi) (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Cupón entrega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Cojinetes horquilla Control / Lubrificación Control / Sustitución Patines cadena horquilla Sustitución Control / Sustitución Patines cadena placa bastidor Sustitución...
  • Página 317 MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento programado 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 Frecuencia Manutención km (mi) (600) (3800) (7500) (11200) (14900) (18600) (22400) Pre- Cupón entrega ESCRIPCIÓN PERACIÓN Control funcionalidad Antes de usar el vehículo Luces / Señales visivas Control funcionalidad Control funcionalidad Antes de usar el vehículo Claxon...
  • Página 318: Utillaje Y Accesorios Del Equipamiento Base

    MANTENIMIENTO 1.3. Utillaje y accesorios del equipamiento base Bajo el sillín del pasajero se pueden encontrar las siguientes herramientas: n. 2 llaves macho hexagonal (hexágono de 2,5 mm - 4 mm); n. 1 llave para excéntrico rueda trasera y correspon- diente prolongación;...
  • Página 319 Motul Chain Lube Road – : Para encontrar fácilmente los productos recomendados, MV Agusta aconseja dirigirse directamente a los propios concesionarios autorizados. El motor de la motocicleta Brutale 1000 ha sido desarro- llado con el aceite para motor Motul 7100 4T 10W-60. En el caso que el lubricante descrito no se consiga, MV Agusta aconseja utilizar acei- tes completamente sintéticos con características conformes o supe-...
  • Página 320: Aceite Motor - Control Nivel

    MANTENIMIENTO 1.5. Aceite motor - Control nivel Efectúe el control en frío, con motor apagado. Si se efectúa en caliente, apague el motor y espere por lo menos 10 minutos. Este control se debe realizar colocando la motocicleta en un plano horizontal y en posición de la marcha (posi- ción vertical).
  • Página 321: Aceite Motor - Reposición Nivel

    MANTENIMIENTO 1.6.1. Aceite motor - Reposición nivel Destornillar la tapa usando la barra hexagonal de 10 mm suministrada, montada en una llave apro- piada (véase figura). Hechar una cantidad de aceite del tipo recomendado hasta alcanzar un adecuado nivel; de todas maneras no superar nunca la marca MAX.
  • Página 322 MANTENIMIENTO PELIGRO El aceite nuevo o exhausto puede ser peli- • Tener el aceite del motor, nuevo o groso. La ingestión del aceite del motor, exhausto lejos del alcance de los niños nuevo o exhausto puede ser nocivo para y de animales domésticos. las personas y para los animales domés- •...
  • Página 323: Líquido Refrigerante - Control Nivel

    MANTENIMIENTO 1.6. Líquido refrigerante - Control nivel Efectúe el control en frío, con el motor apagado. Este control se debe efectuar colocando la motocicleta en un plano horizontal y en posición de marcha (posi- ción vertical). CUIDADO: Esta operación se debe realizar por dos personas.
  • Página 324: Líquido Refrigerante - Reposición Nivel

    MANTENIMIENTO 1.6.1. Líquido refrigerante - Reposición nivel Desenroscar la tapa del tanque de expansión y llenar con líquido refrige- rante aconsejado en el § 1.4. PELIGRO El deposito se debe llenar con el motor frío. No intentar nunca quitar la tapa del depó- sito del líquido refrigerante cuando el motor está...
  • Página 325 MANTENIMIENTO PELIGRO: PRUDENCIA - PRECAUCIÓN: En determinadas condiciones el glicol Para restablecer el nivel del líquido refri- etílico contenido en el líquido refrige- gerante y/o substituir el líquido refrige- rante es inflamable y la llama es invisi- rante, usar exclusivamente el producto ble.
  • Página 326: Pastillas Frenos - Control Desgaste

    MANTENIMIENTO Pinza freno delantero Pinza freno trasero 1.7. Pastillas frenos - Control desgaste Disco freno Verificar periódicamente el espesor de la capa del material de la fric- Pastillas ción de las pastillas, teniendo cuidado en no superar el límite de des- gaste (1 mm).
  • Página 327: Fluido Mando Frenos - Control Nivel

    MANTENIMIENTO Depósito freno trasero Depósito freno delantero 1.8. Fluido mando frenos - Control nivel PELIGRO El desgaste de las pastillas de los frenos provoca La falta de control y una manutención una normal disminución del nivel del fluido. De incorrecta de los frenos aumenta el ries- cualquier manera el nivel debe estar comprendido go de accidentes.
  • Página 328 MIN, dirigirse a un concesionario aumento del riesgo de accidentes. MV Agusta para efectuar la comproba- ción del sistema de frenos. PELIGRO PELIGRO Una cantidad insuficiente del líquido de Hacer añadir líquido de frenos exclusi-...
  • Página 329: Fluido Mando Embrague - Control Nivel

    Si el líquido se encuen- tra por debajo de la marca MIN, dirigirse a un concesionario MV Agusta para efectuar la comprobación del sistema de embrague. PELIGRO Realizar el llenado del líquido mando embra- gue utilizando solamente el tipo de líquido...
  • Página 330: Neumáticos - Control Y Cambio

    MANTENIMIENTO 1.10. Neumáticos - Control y cambio ATENCIÓN Antes de usar el vehículo verifi- car siempre la presión de los neumáticos y las condiciones de desgaste. El control de la presión de los neumáti- cos en un factor fundamental para garan- tizar seguridad en la conducción.
  • Página 331 Además antes del uso es extremamente impor- vamente desgastados, por un concesio- tante verificar las condiciones de desgaste de los nario MV Agusta. Además de ser ilegal, neumáticos; los neumáticos desgastados están la utilización de la motocicleta con neu- sometidos a pinchazos con mayor facilidad e máticos excesivamente desgastados,...
  • Página 332 Utilizar neumáticos no correc- nario MV Agusta y cambiar el neumáti- tos puede influir negativamente en la co. Después de la reparación de un neu- manejabilidad y la estabilidad de la mático no alcanzar nunca la velocidad...
  • Página 333 MANTENIMIENTO • No instalar una cámara de aire en un • Los neumáticos nuevos deben ser neumático tubeless. El recalentamiento sometidos a un periodo de rodaje antes del neumático podría provocar la explo- de alcanzar la completa eficiencia; sión de la cámara de aire provocando el durante ésta fase es por lo tanto posible desinflado del mismo con pérdida de que los neumáticos tengan una adhe-...
  • Página 334 Perno rueda con tuir el neumático en un taller sin uti- rosca M50x1,5 llaje adecuado; de cualquier mane- izquierda ra es preferible dirigirse a un con- Llave tubular poligonal de 55 mm cesionario MV Agusta. Llave dinamométrica - 29 -...
  • Página 335 De lo contrario, podría dañarse o deformarse balanceo de la rueda en un concesiona- rio MV Agusta. El desequilibrio de la la superficie de sellado de la misma llan- rueda puede perjudicar el rendimiento y ta, provocando el desinflado del neumá-...
  • Página 336: Cadena - Control Y Lubrificación

    MANTENIMIENTO 1.11. Cadena - Control y lubricación Para efectuar las siguientes operaciones colocar la motocicleta sobre el caballete trasero, en un plano hori- 52 mm zontal y con el cambio en neutro. q Control de la regulación (Brutale ORO) PELIGRO: Antes de comprobar el ajuste de cadena, dirigirse a un centro autorizado MV Agusta para verificar que el valor del equili- brado estático de la suspensión posterior...
  • Página 337 Brutale 1000 RR PELIGRO Antes de comprobar el ajuste de cadena, diri- girse a un centro autorizado MV Agusta para verificar que el valor del equilibrado estático de la suspensión posterior está correcto. También cerciorarse de que la cadena esté...
  • Página 338 MV Agusta para la susti- rueda posterior, comprometiendo la tución. Cada vez que se cambia una confiabilidad del vehículo y la seguridad cadena, también los engranajes corres-...
  • Página 339 MANTENIMIENTO q Lubricación La cadena debe estar correctamente lubricada para garantizar la máxima eficiencia. Limpieza preliminar: antes de efectuar la lubri- cación es necesario disolver los depósitos de suciedad en la cadena utilizando kerosene; estos depósitos deben ser sucesivamente eliminados con un trapo limpio y/o un chorro de aire.
  • Página 340 MANTENIMIENTO Lubricación: aplicar una capa ligera y uniforme en toda la cadena teniendo cuidado en no echar en las zonas circunstantes, especialmente en los neumáticos. Dirigir el aerosol del lubricante en los eslabones internos, para lubricar la superficie de los anillos de sellado y penetrar dentro del rodillo de cadena.
  • Página 341: Ralentí - Control

    MANTENIMIENTO 1.12. Ralentí - Control Efectúe el control con el motor a la temperatura de ejercicio. El ralentí debe estar comprendido entre 1150 y 1250 rpm. Si fuera necesario efectuar el ajuste, diríjase a los centros de asistencia autorizados. - 36 -...
  • Página 342: Sistema De Control De Las Emisiones De Evaporación

    Para mantener la eficiencia y la fiabilidad de este dispositivo, es necesario que las siguientes operaciones son realizadas Colector 4 por un centro asistencia autorizado MV Agusta. Colector 3 Control (y sustitución si necesario) Tubos y racores Colector 2...
  • Página 343: Sustituciones - Información General

    Para llegarlo es necesario desmontar la tapa de te en un concesionario autorizado MV Agusta. protección quitando el tornillo de fijación. Fusible de recarga batería (§ 1.14.1.) Fusibles servicios (§...
  • Página 344 MANTENIMIENTO PRUDENCIA - PRECAUCIÓN Fusible de Poner el interruptor en “OFF” antes de recarga (40A) controlar o sustituir los fusibles, para evitar cortocircuitos accidentales con el consiguiente riesgo de dañar otros componentes. Para substituir el fusible es necesario inter- cambiar de posición el fusible de recarga batería Fusible de con el fusible de repuesto.
  • Página 345 MANTENIMIENTO Los fusibles de los servicios se encuentran en el lado izquierdo del vehículo. Desenganche y levante la tapa de la caja para acceder a los fusibles. PRUDENCIA - PRECAUCIÓN Poner el interruptor en “OFF” antes de controlar o sustituir los fusibles, para evitar cortocircuitos accidentales con el consiguiente riesgo de dañar otros componentes.
  • Página 346 MANTENIMIENTO Para identificar la posición y la función de los fusibles, consulte la información debajo de la tapa de la caja fusibles en el esquema eléctrico adjun- Tenga presente que en la caja de fusibles hay cuatro fusibles de repuesto. Sustituya el fusible quemado y vuelva a mon- tar la tapa.
  • Página 347: Batería

    En caso de contacto accidental, consultar inmedia- tamente a un médico. Para efectuar la sustitución de la batería es necesario dirigirse a un centro auto- rizado MV Agusta. - 42 -...
  • Página 348 MANTENIMIENTO Larga inactividad PELIGRO: Invertir los cables de la batería puede dañar el circuito de recarga y la Este tipo de batería mantiene el estado de carga misma batería. El cable rojo se debe durante un tiempo prolongado; sin embargo, para conectar al borne positivo (+) de la bate- preservar su duración en el tiempo, se aconseja ría y los cables negros se deben conectar...
  • Página 349: Limpieza De La Motocicleta

    MANTENIMIENTO 1.16. Limpieza de la motocicleta La limpieza periódica y cuidadosa es importante para mantener en el tiem- po el valor de la motocicleta, proteger el acabado de la superficie y contro- lar que no haya daños, desgastes o pérdida de líquido corrosivo. Prudencia Precaución: Antes de efectuar el lavado...
  • Página 350 MANTENIMIENTO Lavar con agua y esponja y no usar detergentes Si recorremos calles tratadas con productos agresivos. Secar con un trapo suave. En las corrosivos (sal) efectuar el lavado apenas posi- zonas menos accesibles usar un chorro de aire. ble, utilizando agua fría; el agua caliente favorece la acción corrosiva.
  • Página 351: Periodo De Larga Inactividad

    MANTENIMIENTO 1.17. Periodo de larga inactividad Si tiene previsto tener la motocicleta parada durante mucho tiempo, es conveniente efectuar las siguien- tes operaciones: Vacíe el depósito combustible. Controlar que el nivel de carga no sea bajo y, eventualmente, recargar la batería. Quitar los capuchones de las bujías y las bujías.
  • Página 352: Averías

    Para asegurar la conexión del hardware, es necesario conectar el cable de interfaz apropiado (a pedir al Servicio de las piezas de recambio Conector de de MV Agusta) al conector de diagnó- diagnóstico stico. - 47 -...
  • Página 353: Inconvenientes En El Motor

    AVERÍAS 2.2. Inconvenientes en el motor: EL MOTOR NO ARRANCA Traer el interruptor de ¿El interruptor de ¿Ahora arranca stop motor a la posición Inconveniente solucionado stop motor está el motor? de reclinación apretado? Marcha Desengrane la marcha o engranada y ¿Ahora arranca Inconveniente solucionado bien suba el caballete y...
  • Página 354 Introduzca el codigo que ¿El codigo llave aparece en la MV Code Card ¿Ahora arranca se ha Inconveniente solucionado por un centro de asistencia el motor? reconocido? autorizado MV Agusta Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 49 -...
  • Página 355: El Motor Se Apaga Mientras Que Está Funcionando

    AVERÍAS EL MOTOR SE APAGA MIENTRAS qUE ESTá FUNCIONANDO Diríjase a los centros de ¿La instrumenta- asistencia autorizados ción está encen- MV Agusta dida? ¿El depósito ¿Ahora el motor Efectúe el reabasteci- combustible está está funcionan- Inconveniente solucionado miento combustible vacío?
  • Página 356: El Motor Se Recalienta

    AVERÍAS EL MOTOR SE RECALIENTA ¿El nivel del Diríjase a los centros de líquido de refrigera- asistencia autorizados ción es correcto? MV Agusta (§1.7.) ¿El motor está Sustituya el fusible ¿El fusible F7 ahora a la tempe- Inconveniente solucionado F7 (§1.14.1.) está...
  • Página 357 Hacer el nivel de aceite ¿La presión del rellenar por un centro de ¿El nivel del aceite aceite tiene Inconveniente solucionado asistencia autorizado es correcto? ahora un valor MV Agusta (§1.6.) óptimo? Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 52 -...
  • Página 358: Inconvenientes En La Instalación Eléctrica

    F5 están intactos? F4 y F5 (§1.14.1.) solucionado Hacer la/s luce/s sustituír ¿Funcionan por un centro de Inconveniente ¿Las luces ahora las luces? asistencia autorizado solucionado son eficaces? MV Agusta Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta - 53 -...
  • Página 359: El Claxon No Funciona

    ¿Funciona ahora Inconveniente solucionado está intacto? (§1.14.1.) el claxon? Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta EL TABLERO DE INSTRUMENTOS NO FUNCIONA ¿Funciona ahora ¿El fusible F5 Sustituya el fusible F5 Inconveniente solucionado el tablero de está intacto? (§1.14.1.)
  • Página 360: Los Testigos De La Instrumentación No Funcionan

    Inconveniente solucionado ahora los testi- está intacto? (§1.14.1.) gos? Diríjase a los centros de asistencia autorizados MV Agusta EL ALTERNADOR NO CARGA LA BATERÍA ¿Ahora el Sustituya el fusible de ¿El fusible de Inconveniente solucionado alternador carga la recarga batería recarga batería...
  • Página 361: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.1. Descripción general de la motocicleta (N) Cuadro mandos (G) Suspensión delantera (B) Encendido - Alimentación (I) Batería (F) Chasis (E) Refrigeración (L) Freno delantero (A) Motor (C) Cambio (D) Transmisión final (H) Suspensión trasera (M) Freno (O) Escape trasero - 56 -...
  • Página 362 INFORMACIÓN TÉCNICA A - Motor: cuatro tiempos, cuatro cilindros en G - Suspensión delantera: horquilla oleodinámi- línea. Distribución mediante doble árbol de ca con vástagos vueltos, equipada con siste- ma de regulación electrónica. levas en cabeza con válvulas radiales. Lubrificación por cárter húmedo. H - Suspensión trasera: de acción progresiva con monobrazo oscilante y monoamortigua- B - Encendido - alimentación: sistema integra-...
  • Página 363: Sistema De Frenado (Abs)

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.1.1. Sistema de frenado (ABS) 1 Bomba freno 2 Palanca freno 3 Tubería freno 4 Pinza freno 5 Disco freno 6 Depósito líquido freno 7 Módulo ABS - 58 -...
  • Página 364: Circuito Embrague

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.1.2. Circuito embrague 1 Palanca embrague 2 Grupo bomba embrague 3 Tubería embrague 4 Grupo cilindro embrague - 59 -...
  • Página 365: Lubricación Motor

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.1.3. Lubricación motor 1 Cárter motor 2 Filtro aceite - 60 -...
  • Página 366: Circuito De Refrigeración

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.1.4. Circuito de refrigeración 1 Depósito de expansión 2 Radiador superior 3 Radiador inferior 4 Bomba líquido - 61 -...
  • Página 367: Circuito De Alimentación

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.1.5. Circuito de alimentación 1 Cuerpo mariposa 2 Bomba carburante 3 Sonda de nivel de combustible - 62 -...
  • Página 368: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.2. Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR CARACTERÍSTICAS Distancia entre ejes (mm) (*) 1415 1415 Longitud total (mm) (*) 2080 2080 Ancho máx. (mm) Altura asiento (mm) (*) Altura mín. desde el suelo (mm) (*) Avance carrera (mm) (*) *: Los datos no son vinculantes.
  • Página 369 INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR Peso en seco (kg) Capacidad depósito combustible (l) (*) Reserva combustible (l) (*) Cantidad aceite en la bancada (l) MOTOR Tipo Cuatro cilindros 4 tiempos, 16 válvulas Alisado (mm) Carrera (mm) 50,9 50,9...
  • Página 370 INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR DISTRIBUCIÓN Tipo Doble árbol de levas en cabeza; válvulas radiales LUBRIFICACIÓN Tipo Por cárter húmedo ENCENDIDO - ALIMENTACIÓN Tipo Sistema integrado de encendido-inyección MVICS con ocho inyectores. Centralita de control Eldor EM2.0; cuerpo mariposa full drive by wire Mikuni; bobinas pencil-coil con tecnologìa “ion-sensing”, control de detonación y misfire.
  • Página 371: Cambio Velocidad

    INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR CAMBIO VELOCIDAD Tipo Extraíble de seis velocidades con engranajes siempre en toma Relaciones cambio (relaciones totales) Primera 2.643 (11.570) 2.643 (11.570) Segunda 2.062 (9.848) 2.062 (9.848) Tercera 1.722 (8.224) 1.722 (8.224) Cuarta 1.500 (7.164)
  • Página 372 INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR FRENO DELANTERO Tipo De doble disco flotante con faja de frenado en acero Ø disco (mm) Brida disco Aluminio Aluminio Bomba freno Radial Radial Pinzas (diámetro pistones mm) Radiales, mono-pieza, de 4 pistones (Ø 30) FRENO TRASERO Tipo De disco en acero...
  • Página 373: Instalación Eléctrica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR Presión de hinchado (*) Delantero 2.3 bar (33 psi) 2.3 bar (33 psi) Trasero 2.3 bar (33 psi) 2.3 bar (33 psi) INSTALACIÓN ELÉCTRICA Tensión instalación Luz faro delantero Indicadores de dirección Luz faro trasero Batería...
  • Página 374 INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Descripción Brutale 1000 ORO Brutale 1000 RR Depósito combustible Material termoplástico Material termoplástico Cubierta air-box Fibra de carbono Fibra de carbono Air-box Fibra de carbono Fibra de carbono Cubiertas del faro delantero Fibra de carbono Fibra de carbono Guardabarros delantero Material termoplástico Material termoplástico...
  • Página 375 INFORMACIÓN TÉCNICA - 70 -...
  • Página 376: Referencias De Los Colores De Las Superestructuras (Brutale 1000 Oro)

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.3. Referencias de los colores de las superestructuras (Brutale 1000 ORO) Las partes pintadas de las superestructuras tienen los siguientes colores: 1. - Depósito carburante; 7. - Apéndice lateral izquierda; 2. - Guardabarros delantero; 8. - Apéndice lateral derecha: 3.
  • Página 377 INFORMACIÓN TÉCNICA - 72 -...
  • Página 378: Referencias De Los Colores De Las Superestructuras (Brutale 1000 Rr)

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.4. Referencias de los colores de las superestructuras (Brutale 1000 RR) Las partes pintadas de las superestructuras tienen los siguientes colores, en relación al correspondien- te código del color de la motocicleta: 1. - Depósito carburante; 5. - Toma de aire interna izquierda; 6.
  • Página 379 INFORMACIÓN TÉCNICA - 74 -...
  • Página 380: Referencias Colores Componentes Del Bastidor Y Parte Ciclística

    INFORMACIÓN TÉCNICA 3.5. Referencias colores componentes del bastidor y parte ciclística Las partes pintadas del bastidor y parte ciclística de la motocicleta tienen los siguientes colores: 1. - Bastidor; 6. - Base de dirección: 2. - Bastidor trasero: Negro Quasar (Cod. Inver 61196 - - Brutale ORO: Poliest/HD TGIC Free) Gris Antracita Metalizado...
  • Página 381 Todo lo que hacemos tiene repercusiones para todo el planeta y en sus recursos. MV Agusta, a tutela de los intereses de la comunidad, sensibiliza los Clientes y los operadores de la asi- stencia técnica a adoptar una utilización del vehículo y de eliminación de sus partes, respetando plena- mente las normativas vigentes en términos de contaminación del medio ambiente, eliminación y reciclaje...
  • Página 382 Part. N. 8000C6071 - Ed. n°1 SERVIZIO CLIENTI CUSTOMER CARE ITALIA N° VERDE: 800-36.44.06 ABROAD: +39 0332 254.724 MV AGUSTA MOTOR S.p.A. - V G. M , 144 - 21100 V - www.mvagusta.com ACCHI ARESE TALY...

Este manual también es adecuado para:

Brutale 1000 rr 2019

Tabla de contenido