Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

State: Released Date: 2020.07.13 23:03 GMT Effectivity: Upon Release
English - Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch - Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français - Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano - Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Español - Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ελληνικά - Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pусский - Инструкция по применению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Magyar - Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Português - Instruções de Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nederlands - Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suomi - Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Svenska - Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dansk - Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Norsk - Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Polski - Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Česky - Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Slovenščina - Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eesti - Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lietuvių - Naudojimo instrukcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Latviski - Lietošanas pamācība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Türkçe - Kullanım talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
한국어 - 사용안내 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Български - Инструкции за употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Română - Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Slovenčina - Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Srpski - uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
407200
407207
G407211
BRK™ AND BRK-1™
TRANSSEPTAL NEEDLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
407201
G407208
G407212
407205
G407209
G407215
407206
G407210
G407216
1
4
7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para St. Jude Medical BRK

  • Página 1: Tabla De Contenido

    State: Released Date: 2020.07.13 23:03 GMT Effectivity: Upon Release BRK™ AND BRK-1™ TRANSSEPTAL NEEDLE English - Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 15: Descripción

    St. Jude Medical. En esta sección curva, el diámetro exterior de la aguja presenta una disminución brusca que coincide con el diámetro interior del dilatador de un conjunto de vaina transeptal de St. Jude Medical. La aguja tiene una punta distal biselada para facilitar el proceso de punción y su extremo proximal está...
  • Página 16 útil como punto de referencia anatómico. • OPCIONAL: observe la forma de onda de presión que se registra a través de la aguja transeptal BRK™. • Ajuste la pestaña indicadora de modo que la aguja quede perpendicular a la fosa oval (normalmente entre las posiciones de las 3:00 y las 5:00, visto desde los pies del paciente) (véase la fig.
  • Página 17 • Gire la llave de paso de la aguja a la posición de cierre y desconecte los accesorios del cono de la aguja. • Retire la aguja transeptal BRK™ del dilatador. La aguja se puede limpiar y dejar a un lado para utilizarla nuevamente en esa misma intervención.
  • Página 84: Symbol

    State: Released Date: 2020.07.13 23:03 GMT Effectivity: Upon Release SYMBOL SYMBOL Symbol Definitions Contents of the package Symbolerklärungen Packungsinhalt Explication des symboles Date of Manufacture Contenu de l’emballage Definizione dei simboli Herstellungsdatum Contenuto della confezione Definición de los símbolos Date de fabrication Contenido del paquete Επεξήγηση...
  • Página 85 State: Released Date: 2020.07.13 23:03 GMT Effectivity: Upon Release MAXIMUM OD Maximum outer diameter of the needle Authorized European Representative Maximaler Außendurchmesser der Nadel Autorisierte Vertretung in Europa Diamètre extérieur maximum de l’aiguille Représentant agréé en Europe Diametro massimo esterno dell’ago Rappresentante europeo autorizzato Diámetro externo máximo de la aguja Representante europeo autorizado...
  • Página 86 Direktyvos sąlygas. Confirmite Europeenne (Atbilstība Eiropas standartiem). Fiksēts saskaņā ar Eiropas Padomes Direktīvu 93/42/EEK (NB 2797) un 2011/65/ES. Ar šo St. Jude Medical paziņo, ka šī ierīce atbilst svarīgākajām prasībām un citiem b tiskiem nosacījumiem šajā direktīvā. Confirmite Europeenne (Avrupa Uygunluğu). Avrupa Konseyi Direktifi 93/42/EEC (NB 2797) ve 2011/65/EU uyarınca iliştirilmiştir.

Tabla de contenido