Página 1
CLIMA V450 I NVI SIB L E WH IT E Ventilador de techo/Ceiling fan Deshumidifica Dehumidification Frío y calor CALOR Heat and cold FRÍO Manual de instrucciones Instruction manual...
Página 3
Precauciones importantes Important safeguard ÍNDICE 1. Partes y componentes 2. Antes de usar 3. Montaje del producto 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Resolución de problemas 7. Especificaciones técnicas 8. Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 9. Garantía SAT INDEX 1.
Página 4
La instalación de las tuberías debe mantenerse al míni- Las tuberías deben protegerse de daños físicos y no de- ben instalarse en un espacio sin ventilación. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 5
(por ejemplo, un aparato a gas en funcionamien- to) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento). El aparato debe almacenarse para evitar que se produz- can daños mecánicos. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 6
No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable contra esquinas o bordes afilados. No pase el pro- EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 7
Mantenga el aire acondicionado portátil alejado de fuen- tes de calor. No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO. No instale ni utilice el aire acondicionado portátil en el baño u otros ambientes húmedos.
Página 8
10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 9
Siempre que sea posible, retire las pilas cuando no esté en uso. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the pro- duct. Keep this instruction manual for future reference or new users. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 10
Pipelines must be protected from physical damage and must not be installed in an unventilated space. Compliance with national gas regulations must be ob- served. Mechanical connections shall be accessible for mainte- nance purposes. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 11
Any person involved in work or intervention on a refrige- rant circuit should hold a current valid certificate issued by an industry-accredited assessment authority, autho- rising their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry-recognised assessment specification. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 12
Do not operate the product if its cord, plug, or body show visible damage, do not operate properly, or have been dropped. Do not use the appliance in confined spaces with explo- EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 13
In case of battery ingestion, please seek medical atten- tion immediately. Do not allow children to replace batteries without adult supervision. Do not disassemble, open, or damage the batteries. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 14
Pay attention to the positive (+) and negative (-) marks on the batteries and the remote-control compartment to ensure they are inserted correctly. Do not use any batteries that are not designed for use with the appliance. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 15
Keep the original instruction manual for future reference. Use the batteries only for their intended purpose. Whenever possible, remove the batteries when not in use. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 16
1. Encendido/apagado 2. Modos 3. Velocidad del ventilador 4. Disminuir 5. Aumentar 6. Temporizador 7. Modo Noche 8. Oscilación Mando a distancia. Fig. 5 1. Encendido/apagado 2. Temporizador 3. Oscilación 4. Modo Noche EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 17
El tubo de salida de aire debe ser 28-150 cm de largo, esta longitud está basada en las especificaciones del aire acondicionado. No utilice tubos extensibles ni cambie el tubopor otro diferente, esto podría causar el mal funcionamiento del producto. El tubo EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 18
Los componentes o la tubería de refrigeración se instalan en una posición donde no son susceptibles de verse expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 19
La temperatura no se puede ajustar en el modo ventilador ni en el modo deshumidificación. Velocidad del ventilador Pulse este icono para seleccionar la velocidad del ventilador alta o baja en el modo EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 20
Guarde la tapa de desagüe y el tapón del agua en un lugar seguro. Durante el desagüe, puede inclinar ligeramente el producto hacia atrás. Si el agua no cabe en el recipiente, coloque el tapón del agua en la salida antes de que EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 21
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo o repararlo. Utilice un paño suave y seco o ligeramente húmedo con un poco de producto de limpieza neutro para limpiar el exterior del producto y prevenir acumulación de polvo EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 22
Almacene el dispositivo en áreas bien ventiladas. Desenrosque la tapa de desagüe, retire el tapón del agua y vacíe toda el agua del interior de depósito en un recipiente, o directamente vuelque el producto ligeramente EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 23
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 24
(para reducir el ruido). El compresor no Hay escarcha. Espere 3 minutos hasta funciona. que la temperatura baje y Se activa el sistema luego reinicie el de protección contra aparato. sobrecalentamiento. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 25
1.3. Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y otros que trabajen en el área del lugar deben ser instruidos sobre la naturaleza del trabajo que se realice. Se EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 26
Antes de que el trabajo comience, el área alrededor del equipo ha de explorarse para asegurarse de que no hay peligro de inflamación o riesgo de ignición. Deben mostrarse símbolos de EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 27
El marcado del equipo continúa siendo visible y legible. Los marcados y símbolos que son ilegibles deben corregirse. Los componentes o la tubería de refrigeración se instalan en una posición donde no son susceptibles de verse expuestos a cualquier sustancia que EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 28
Si es absolutamente necesario tener una alimentación eléctrica del equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas en funcionamiento permanentemente debe colocarse en el punto más crítico para advertir de una situación EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 29
La instrumentación de ensayo debe presentar las características asignadas correctas. Sustituir los componentes solo con partes especificadas por el fabricante. Otras partes pueden producir la ignición del refrigerante en la atmósfera a EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 30
(25 % como máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para el uso con la mayoría de los refrigerantes, pero el uso de detergentes que contienen cloro debe EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 31
Este proceso puede necesitar repetirse varias veces. No se debe usar el oxígeno o el aire comprimido para esta tarea. La limpieza debe alcanzarse rompiendo el vacío en el sistema con nitrógeno EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 32
Etiquetar el sistema cuando la carga es completa (si no lo está ya). Debe tenerse un extremo cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se debe someter a ensayo de EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 33
Todo el equipo personal de protección está disponible y se usa correctamente. • • El proceso de recuperación se supervisa en todo momento por parte de una persona competente. • • Los cilindros y equipo de recuperación son conformes a las normas EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 34
Cuando se retira el refrigerante de un sistema, bien por servicio o por puesta fuera de servicio, es buena práctica recomendada que todos los refrigerantes se retiren de manera segura. Cuando se transfiere refrigerante a cilindros, EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 35
Si los compresores y los aceites de los compresores han de retirarse, asegurarse de que se han evacuado hasta un nivel aceptable para que sea EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 36
Refrigerante / Carga/GWP: R290 / 210 g/ 3.3 C02 Equivalente: 0.69 Máxima presión de succión: 0.6 MPa Mínima presión de descarga: 1.8 MPa Máxima presión permitida: 3.0 MPa Volumen de aire: 400 m3/h Mando a distancia: 2 pilas 3AAA EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 37
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 9. GARANTÍA Y SAT EVVO responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y...
Página 38
Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO a través de: 910 200 422 - ATENCIÓN TELEFÓNICA 633 525 883 - ATENCIÓN WHATSAPP...
Página 40
2. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official EVVO Technical Support Service immediately.
Página 41
4. OPERATION The following functions can be activated from the control panel or from the remote EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 42
This option is not available under the dehumidification mode. NOTE: Under certain conditions (defrost), it may not operate at the selected speed. Timer Press this iconto set the timer. When the timer symbol blinks, use the increase and EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 43
When the water is discharged, re-tighten the water plug and tighten the drain cap. Restart the appliance after the plug and cap are installed, otherwise condensed water EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 44
If the product is not going to be used for a long time, store it in a safe and well- ventilated place. Do not use detergent, scouring pads, chemically-treated cloths, petrol, benzene, alcohol, thinner, or other solvents, as these can scratch and damage the tank and EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 45
This way, you will keep the inside of the body in a dry state and prevent it from mildewing. Turn off the appliance, unplug the power plug, and wrap the power cord around the EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 46
Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification. EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 47
Clear obstructions. blocked. The device The air conditioning is not Put the air conditioning makes a lot placed on a flat surface. on a flat and hard of noise. place (to reduce noise). EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 48
Ensure that conditions within the workspace are safe by keeping flammable material under control. 1.4. Refrigerant verification The area should be checked with an appropriate refrigerant detector before and EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 49
The charge size is in accordance with the size of the room within which the refrigerant containing parts are installed. Ventilation machinery and outlets are properly operated and unobstructed. If an indirect cooling circuit is used, the secondary circuit must be checked for the EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 50
Ensure that the instrumentation is securely mounted. Ensure that seals or sealing materials have not degraded until no longer being useful EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 51
Electronic leak detectors should be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need recalibration (the detection equipment should be calibrated in a refrigerant-free area). Ensure that the detector EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 52
This process must be repeated until there is no refrigerant left in the system. When using the oxygen-free nitrogen end- charge, the system must be vented to atmospheric pressure to allow for work. This EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 53
A. It is important to get familiar with the equipment and its operation. B. Electrically isolate the system. C. Before attempting the procedure, ensure that • the mechanical-handling equipment is available, if required, for the handling of EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 54
Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery takes place. Recovery equipment must be in good working order with a set of instructions EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 55
Refrigerant/Load/GWP: R290 / 210 g/ 3.3 CO2 Equivalent: 0.69 Maximum suction pressure: 0.6 MPa Minimum unload pressure: 1.8 MPa Maximum pressure allowed: 3.0 MPa Air volume: 400 m3/h Remote control: 2 x 3AAA batteries EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 56
When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the local authorities. Consumers must contact their local authorities or retailer for information EVVO VENTILADOR PORTÁTIL CLIMA P12 FRÍO Y CALOR...
Página 57
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY EVVO shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.