Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW 3127 Manual De Instrucciones

Medidor de aislamiento de alta tension

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDOR DE AISLAMIENTO DE ALTA TENSIÓN
KEW 3127
loading

Resumen de contenidos para Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW 3127

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE AISLAMIENTO DE ALTA TENSIÓN KEW 3127...
  • Página 2 4-2 Pantalla LCD .................. 11 4-3 Apertura y cierre del estuche resistente ......... 12 4-4 Sacar a KEW 3127 del estuche resistente........12 5. Preparación para la medición ..............13 5-1 Comprobación de la tensión de la batería ........13 5-2 Conexión de los cables de prueba ..........
  • Página 3 7-4 Cómo borrar datos ................. 35 8. Configuración del reloj ................36 9. Función/software de comunicación ............37 9-1 Configuración de KEW 3127 ............37 9-2 Cómo instalar el Software .............. 40 9-3 Cómo iniciar "KEW Windows for KEW3127" ........43 9-4 Características de KEW Smart ............
  • Página 4 Advertencias de seguridad Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo con la norma IEC 61010: Requisitos de seguridad para aparatos electrónicos de medición. Tras la inspección, el instrumento se entrega en las mejores condiciones. Este manual de instrucciones contiene advertencias y normas de seguridad que el usuario debe seguir para garantizar un funcionamiento seguro del instrumento y su conservación en condiciones de seguridad.
  • Página 5 PELIGRO ● No realice mediciones en el circuito en el que exista un potencial eléctrico a tierra superior a 600V. ● No intente realizar mediciones en presencia de gases inflamables. De lo contrario, el uso del instrumento podría provocar una descarga disruptiva, lo que puede provocar una explosión.
  • Página 6 PRECAUCIÓN ● Antes de realizar una medición asegúrese siempre de situar el selector de rango en la posición apropiada. ● Sitúe el selector de rango en la posición "OFF" después de utilizar el instrumento y desconecte los cables de prueba. Retire la batería si guarda el instrumento y no lo utilizará...
  • Página 7 ○ Categorías de medición (Categorías de sobretensión) Para garantizar operaciones seguras con los instrumentos de medida, la IEC 61010 establece normas de seguridad para distintos entornos eléctricos, categorizadas de O a CAT.IV, y conocidas como categorías de medición. Las categorías con numeración superior se corresponden con entornos eléctricos con mayor energía momentánea, por lo que un instrumento de medida diseñado para entornos CAT III podría soportar una mayor energía momentánea que uno diseñado para CAT II.
  • Página 8 Características KEW 3127 es un medidor de resistencia al aislamiento de alta tensión, controlado por un microprocesador, con 5 rangos para la medición de la resistencia al aislamiento. ● Diseñado según las siguientes normas de seguridad: IEC 61010-1 (CAT IV 600V Grado 2 de contaminación) IEC 61010-031 (Requisitos para sondas manuales) ●...
  • Página 9 MODEL7165A (CAT IV 600V) MODEL7224A (CAT IV 600V) MODEL7225A (CAT IV 600V) * Cuando se combina y utiliza el KEW 3127 con los cables de prueba, se aplica la categoría inferior a la que pertenezca cualquiera de ellos. IEC 61326-2-2 Estándar de EMC...
  • Página 10 (*1) El rango de 250V es únicamente para la medición IR PI/DAR (*2) El rango de medición pasa a un rango inferior cuando la entrada aplicada cae al 80% o menos de la clasificación del rango inferior. La precisión de la medición que se aplicará...
  • Página 11 [Valor calculado] PI, DAR, DD Modo de medición Intervalo de visualización Error computacional ± 2 dgt 0,00 - 9,99 ± 2 dgt 0,00 - 9,99 ± 2 dgt 0,00 - 9,99 ● Pantalla: Pantalla de cristal líquido Barra gráfica: Máx. 41 puntos Valores DAR/PI: 9,99 Hora: 99:59 ●...
  • Página 12 ● Alimentación: Batería recargable 12V 5Ah Batería de ácido de plomo (PXL12050: 12V 5Ah) o equivalente. ● Adaptador de corriente Salida: 15V CC (15 VA) para recarga Entrada: 100-240V 50/ 60Hz ● Consumo de corriente (valores representativos a 12V de tensión de alimentación) Rango 250V...
  • Página 13 Diseño del instrumento 4-1 Diseño del instrumento Pantalla LCD Botón MEMORY Botón ENTER Botón MODE Botón ESC Botón ARRIBA/ABAJO Botón FILTER Botón de PRUEBA Botón de retroiluminación Selector de rango Terminal Earth Terminal Guard Terminal Line Puerto de comunicación (para el MODEL8212 USB) Obturador Terminal del adaptador de...
  • Página 14 Protector de dedos Es una pieza protege contra descargas eléctricas y garantiza las fugas mínimas de aire y las distancias de fuga. 4-2 Pantalla LCD Marca de la batería Marca de advertencia de sobrecalentamiento Marca CA/CC Marca LOGGING Marca MEMORY Marca FILTER Fecha y hora Hora...
  • Página 15 Nunca presione la pestaña de liberación del pestillo ② para cerrar el pestillo, ya que se pueden producir daños. 4-4 Sacar a KEW 3127 del estuche resistente. Agarre las manillas y tire hacia arriba para sacar el KEW 3127 del estuche resistente. Manillas...
  • Página 16 Preparación para la medición Se recomienda cargar la batería según el capítulo "10.1 Carga de la batería" descrito en este manual antes de utilizar el instrumento, ya que la tensión de la batería puede ser bajo debido a la descarga automática. 5-1 Comprobación de la tensión de la batería (1) Sitúe el selector de rango en cualquier posición que no sea "OFF".
  • Página 17 ) y seleccione el modo "VOLT". No es necesario pulsar el botón de prueba. KEW 3127 tiene un circuito de detección automática de CA/CC y también puede medir tensión de CC. En la medición de tensión CC, al aplicar tensión positiva a la sonda Line (roja), se muestra un valor positivo en la pantalla LCD.
  • Página 18 30V o más. KEW 3127 no inicia una prueba, incluso si se pulsa el botón de prueba, si la tensión de medición es de 160V o superior: inicia una prueba si la tensión de medición es inferior a 160V al pulsar el botón de prueba.
  • Página 19 Nota) ● KEW 3127 puede mostrar lecturas inestables cuando la resistencia al aislamiento del equipo de prueba no es estable. ● Es posible que se escuche un pitido durante la medición de la resistencia al aislamiento.
  • Página 20 (3) Conecte el cable Earth (negro) al terminal Earth del circuito de prueba. (4) Coloque la punta de la sonda Line (roja) en el circuito de prueba. Luego pulse el botón de prueba. El tiembre suena de forma intermitente durante la medición cuando se selecciona un rango distinto de 500V(250V). (5) El valor medido se mostrará...
  • Página 21 ● Al medir resistencias bajas (si se emiten corrientes mayores que la corriente nominal) durante un largo período de tiempo, el KEW 3127 consume mucha energía y se sobrecalentará. Cuando esto sucede, se inhiben automáticamente más pruebas y aparece el símbolo de sobrecalentamiento en la pantalla.
  • Página 22 KEW 3127 detiene automáticamente la medición para no desarrollar más daños. KEW 3127 continúa la medición hasta que se detecta una avería o aumento repentino de la corriente. (2) Modo Burn Cuando se selecciona el modo Burn, el KEW 3127 continúa la medición...
  • Página 23 6-4 Medición continuada Pulse hacia abajo y gire el botón de prueba en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo y realizar una medición continua de la resistencia al aislamiento. Después de la prueba, gire el botón en sentido antihorario y colóquelo en la posición inicial.
  • Página 24 Para el rango de 500V (250V), se pueden seleccionar 500 V o 250 V. ● Breakdown/Burn: Se puede seleccionar entre Breakdown y Burn. (Para 250V, sólo el modo Burn) Procedimientos de configuración Siga los siguientes procedimientos. [Estado en espera] Botón ENTER ( Configuración de la duración de la medición (con el pulsador ARRIBA/ABAJO ( Botón ENTER (...
  • Página 25 Cómo seleccionar: ① Mantenga pulsado el botón MODE ( ) y gire el selector de rango para encender el KEW 3127. (La marca DAR comienza a parpadear.) ② Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ) para cambiar entre los 15 y 30 segundos mostrados en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
  • Página 26 Cuando los valores DAR/PI se muestran como "---": Los valores DAR y PI se determinan mediante los métodos 1. y 2., descritos anteriormente, por lo tanto, se muestran como "---" cuando las resistencias de aislamiento medidas se encuentran en cualquiera de los siguientes casos. ①...
  • Página 27 10 min después del inicio de la prueba Se visualiza el valor PI. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ) para cambiar entre los valores DAR y PI. 6-5-5 Cómo revisar los valores DAR/PI medidos Pulse el botón ARRIBA/ABAJO ( ) cuando finalicen las mediciones. Los resultados medidos se muestran luego en la siguiente secuencia.
  • Página 28 (4) Resultados a los 10 min después del inicio de la prueba (A) Tiempo transcurrido (10 min) Valor medido 10 min después del inicio de la prueba. (Valor de la resistencia, tensión de salida) (C) Valor PI Corriente de salida medida 10 min después del inicio de la prueba.
  • Página 29 * Hora del paso: Duración de la medición por paso. * Breakdown/Burn: Se puede seleccionar entre Breakdown y Burn. Procedimientos de configuración Siga los siguientes procedimientos. [Estado en espera] Botón ENTER ( Configuración de la hora del paso (con el Botón ARRIBA/ABAJO ( Botón ENTER ( Configuración Breakdown/Burn (con el botón ARRIBA/ABAJO ( Botón ENTER (...
  • Página 30 Resultado de la medición DD Tensión de salida Valor de la resistencia Hora en la Corriente de descarga o capacitancia que termina (conmutable con el botón ARRIBA/ una prueba ABAJO DD o valor de la tensión (conmutable con el botón ARRIBA/ABAJO (1) Ajustes elementos de configuración para la medición de DD son los siguientes.
  • Página 31 Esto le permite localizar un fallo, como poros en los devanados, al ver una chispa o humo. KEW 3127 muestra el valor de la tensión de ruptura cuando se produce una ruptura del aislamiento en la carga. * Modo Breakdown Cuando se produce una avería, KEW 3127 detiene la medición y muestra la...
  • Página 32 (1) Ajustes Los elementos de configuración para la medición RAMP son los siguientes. (Para la medición RAMP, 250V no se puede establecer en un rango de 500V (250V)). * Velocidad del aumento de tensión: Aumento de la tensión por minuto. * Breakdown/Burn: Se puede seleccionar entre Breakdown y Burn.
  • Página 33 Características de la tensión del terminal de medición. Características de salida de KEW 3127 (modo IR PI/DAR 6 000 Rango de 5 000V 5 000 4 000 3 000 Rango de 2 500V 2 000 Rango de 1 000V 1 000...
  • Página 34 6-11 Función Filter KEW 3127 tiene función de Filter. El modo Filter es efectivo para reducir las variaciones en las lecturas debido a influencias externas durante mediciones de alta resistencia. El tipo de filtro es un filtro de paso bajo con una frecuencia de corte de 0,3Hz.
  • Página 35 7-1 Detalles de la función Los datos de medición de la resistencia de aislamiento se pueden guardar en la memoria interna del KEW 3127. Se pueden guardar los siguientes datos. 1. LOGGING: los datos de medición se guardan cada segundo.
  • Página 36 7-2 Cómo guardar datos Siga los siguientes pasos para guardar los datos medidos. Al pulsar el botón ESC ( ), durante la operación, regresa a la pantalla anterior. (1) Estado en espera En el modo MEMORY los datos se guardarán después de finalizar una medición.
  • Página 37 7-3 Cómo recuperar datos guardados Siga los siguientes procedimientos para recuperar los datos guardados. Al pulsar el botón ESC ( ), durante la operación, regresa a la pantalla anterior. Estado en espera 1 s o más Pulse el botón MEMORY durante 1 s o más. Seleccione "MEMORY"...
  • Página 38 7-4 Cómo borrar datos Siga los procedimientos a continuación para eliminar los datos guardados. Al pulsar el botón ESC ( ), durante la operación, regresa a la pantalla anterior. Recuperar y mostrar los datos que se desea eliminar. (Consulte el capítulo 7-3, Cómo recuperar los datos guardados).
  • Página 39 Configuración del reloj Siga los procedimientos siguientes y ajuste el reloj interno de KEW3127. Para confirmar la hora del reloj, utilice la aplicación para ordenador "KEW Windows" o repita los siguientes pasos. Mantenga pulsado el botón ESC y encienda [Apagado] el instrumento.
  • Página 40 * Visualizar los resultados medidos en forma de gráfico y guardarlos en tiempo real. La comunicación con un ordenador no se pueden establecer mientras KEW 3127 está en funcionamiento (por ejemplo: mientras se establece el tiempo de medición, la tensión de salida o se guardan los datos).
  • Página 41 "bt off" * Cuando KEW 3127 se comunica a través de Bluetooth, se muestra la marca Bluetooth ( ) en la pantalla LCD. Cuando KEW 3127 se comunica a través de MODEL8212 USB, la marca USB ( ) se muestra en la pantalla LCD.
  • Página 42 Después de conectar MODEL8212 Conecte aquí MODEL8212 USB. USB. (Vista lateral) ● Interfaz Bluetooth Bluetooth Ver. 5.0 Perfil compatible: GATT MODEL8212 USB Método de comunicación: USB Ver. 1.1 ● Software KEW Windows for KEW3127 (Descargue este software de nuestro sitio web. Consulte "9-2 Cómo instalar el Software").
  • Página 43 9-2 Cómo instalar el Software A continuación se detallan las instrucciones para instalar el software "KEW Windows" y "KEW Windows for KEW3127". (1) Antes de instalar el software, debe verificar lo siguiente. ● Para preparar su sistema antes de instalar este software, cierre todos los programas abiertos.
  • Página 44 Rellene la información del usuario y especifique la ubicación donde instalar el software. Luego haga clic en "Next". Confirme la información sobre la instalación y haga clic en "Install" para iniciar la instalación.
  • Página 45 Haga clic en "Finish" cuando finalice la instalación. A la instalación de "KEW Windows for KEW3127" le sigue la instalación de "KEW Windows".
  • Página 46 ● Para instalar "KEW Windows for KEW3127", puede seguir el mismo procedimiento de instalación descrito para "KEW Windows". Si necesita eliminar este software, use la herramienta "Add/Remove Programs" del Panel de control. 9-3 Cómo iniciar "KEW Windows for KEW3127" ● Empezar y salir Iniciar el software;...
  • Página 48 ● El nivel de batería del KEW 3127 no se muestra en dispositivos Android. Asegúrese de que el nivel de la batería del KEW 3127 sea suficiente antes de comenzar a realizar mediciones utilizando estas funciones. Cargue la batería si es necesario.
  • Página 49 Carga y reemplazo de la batería 10-1 Cómo cargar la batería PELIGRO Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con este instrumento. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente. La tensión de alimentación no debe superar los 240V CA. Deben seguirse las instrucciones de manejo y almacenamiento especificadas por el fabricante de la batería.
  • Página 50 10-2 Cómo reemplazar la batería PELIGRO ● Nunca abra la tapa del compartimento de la batería mientras realiza una medición. ● Para evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de prueba y el adaptador de corriente del instrumento antes de reemplazar la batería. Después de reemplazar las baterías, asegúrese de apretar el tornillo de la tapa del compartimento.
  • Página 52 Levante la batería como se muestra a continuación y desconecte los cables rojo y negro. (Tire de los conectores positivo y negativo hacia arriba y desconéctelos de la batería). Tire del conector hacia arriba. Reemplace la batería vieja por la nueva (batería de almacenamiento de plomo PXL-12050: 12V 5Ah).
  • Página 53 Accesorios 11-1 Partes Metálicas para la sonda Line, y recambio PELIGRO En el entorno eléctrico de CAT.II o superior, se debe conectar y utilizar el MODEL8255 con el cable de prueba. Con las piezas metálicas grandes expuestas de los MODEL8254 y 8019, el equipo que se está comprobando puede sufrir un cortocircuito.
  • Página 54 11-2 Cómo utilizar el adaptador para el registro El MODEL8302 es el adaptador para el registrador (opcional) para medir la corriente de salida. Conéctelo como se muestra en la siguiente imagen. La salida es 1mA CC cuando fluye una corriente de 1μA. Al registrador -...
  • Página 55 Eliminación del producto. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), Directiva 2002/96/EC Este Producto cumple con el requisito de marcado de la Directiva WEEE (2002/96/EC). La etiqueta del producto (ver a continuación) indica que no debe desechar este producto eléctrico/electrónico con los residuos domésticos. Categoría de Producto Con referencia a los tipos de equipos en el Anexo 1 de la directiva WEEE, este producto está...
  • Página 56 DISTRIBUIDOR Kyoritsu se reserva el derecho a cambiar las especificaciones o el diseño descrito en este manual sin previo aviso y sin obligaciones. 10-21 92-2502...